Difference between revisions of "Gedit-Text-Editor/C3/Default-plugins-in-gedit/Marathi"

From Script | Spoken-Tutorial
Jump to: navigation, search
Line 8: Line 8:
 
|-
 
|-
 
|00:07
 
|00:07
|ह्या ट्युटोरिअलमध्ये आपण ''gedit Text editor'' मधील काही डीफॉल्ट ''plugins'' शिकणार आहोत जसे  
+
|ह्या ट्युटोरिअलमध्ये आपण ''gedit Text editor'' मधील काही डीफॉल्ट ''plugins'' शिकणार आहोत जसे ''Sort'',  ''Change Case'', ''Spell checker'' आणि  ''Insert Date and Time''.
''Sort'',  ''Change Case'', ''Spell checker'' आणि  ''Insert Date and Time''.
+
 
|-
 
|-
 
|00:23
 
|00:23
Line 129: Line 128:
 
|-
 
|-
 
|04:08
 
|04:08
|Uncheck the box “Use the system fixed width font”, if it is already checked.
+
|जर तो आधीपासूनच तपासला असेल तर " Use the system fixed width font" बॉक्स अनचेक करा.
जर तो आधीपासूनच तपासला असेल तर " Use the system fixed width font" बॉक्स अनचेक करा.
+
 
|-
 
|-
 
|04:14
 
|04:14
Line 328: Line 326:
 
|-
 
|-
 
|10:09
 
|10:09
|IIT Bombay''' मधून मी निर्मला वेंकट. लक्षपूर्वक पाहिल्याबद्दल धन्यवाद.
+
| हे मराठी भाषांतर लता पोपळे यांनी केले असून आवाज .......... यांनी दिला आहे. सहभागासाठी धन्यवाद.
 
|}
 
|}

Revision as of 15:39, 4 October 2017

Time Narration
00:01 स्पोकन ट्युटोरिअलवरील Default Plugins in gedit Text editor मध्ये स्वागत आहे.
00:07 ह्या ट्युटोरिअलमध्ये आपण gedit Text editor मधील काही डीफॉल्ट plugins शिकणार आहोत जसे Sort, Change Case, Spell checker आणि Insert Date and Time.
00:23 हे ट्युटोरिअल रेकॉर्ड करण्यासाठी मी - Ubuntu Linux14.04 ऑपरेटिंग सिस्टम' gedit Text editor 3.10 वापरत आहे.
00:34 या ट्युटोरियलचे अनुसरण करण्यासाठी आपल्याला कोणत्याही ऑपरेटिंग सिस्टमचे ज्ञान असणे आवश्यक आहे.
00:40 Plugin हा एक सॉफ्टवेअर घटक आहे जो एखादे विशिष्ट वैशिष्ट्य एप्लिकेशनशी जोडतो.
00:46 हा अतिरिक्त कार्यक्षमता देतो.
00:49 gedit Text editor उघडा.
00:53 gedit Text editorमध्ये काही plugins डीफॉल्टपणे इन्स्टॉल केले आहेत.
00:59 मेन मेन्यूमधून डिफॉल्ट plugins पाहण्यासाठी मेन मेनू मध्ये, Edit आणि Preferencesवर क्लिक करा.
01:06 Preferences डायलॉग बॉक्समध्ये ते दिसते, Plugins टॅबवर क्लिक करा.
01:12 इन्टॉल केलेले डीफॉल्ट' plugins ची सूची येथे सूचीबद्ध केली आहे.
01:18 लक्षात घ्या की काही प्लगइन्स बाय डिफॉल्ट तपासली जातात.
01:23 हे सूचित करते की ते अनेबल आहेत आणि आपण ते वापरू शकतो.
01:28 जर आपल्याला येथे आपल्या एडिटरवर बरीच प्लगइन्स दिसत नसतील तर आपण ते सहजपणे इंस्टॉल करू शकता.
01:36 आपण Ubuntu Software Center वापरून हे करू शकता.
01:40 gedit Preferences बॉक्सच्या Close बटणावर क्लिक करा.
01:45 आता, कंप्युटर डेस्कटॉपच्या वरच्या डाव्या कोपर्या त Dash Home आयकॉनवर क्लिक करा.
01:52 Search box मध्ये, Ubuntu Software Center टाईप करा.
01:57 Ubuntu Software Center आयकॉन दिसेल. त्यावर क्लिक करा
02:03 सर्च बॉक्समध्ये, gedit टाईप करा.
02:07 Text Editor icon वर क्लिक करा. नंतर More Info वर क्लिक करा.
02:14 जीएडीट टेक्स्ट एडिटरसाठी उपलब्ध असलेले Add-ons पाहण्यासाठी स्क्रोल डाऊन करा.
02:20 आपण अतिरिक्त plugins पर्याय पाहू शकतो.
02:24 आपल्या गरजांनुसार हे वापरले जाऊ शकते.
02:28 यासाठी चेक बॉक्स निवडा- A set of gedit plugins for developers आणि Set of plugins for gedit जर हे आधीपासून निवडलेले नसतील तर.
02:40 Apply Changes button वर क्लिक करा.
02:43 सूचित केल्यावर Admin पासवर्ड टाका. Authenticate वर क्लिक करा
02:51 आता, सर्वात सामान्यपणे वापरलेले plugins आपल्या सूचीमध्ये जोडले जातील.
02:57 Ubuntu Software Center बंद करा.
03:00 पुढे आपण काही plugins अनेबल करू.
03:04 मेन मेनूमध्ये, Edit आणि नंतर Preferences वर क्लिक करा.
03:09 Plugins टॅबमध्ये, ही वैशिष्ट्ये अनेबल करण्यासाठी Change Case, Sort 'आणि' Spell checker चेक बॉक्सेस तपासा.
03:21 Close वर क्लिक करा.
03:24 पुन्हा एकदा, मेनू बारमध्ये Edit वर क्लिक करा.
03:28 आपण पाहू शकता की plugins आपल्या मेनू लिस्टमध्ये जोडलेले आहेत.
03:33 मी आधीच तयार केलेले Fruits.txt नावाचे एक डॉक्युमेंट उघडतो.
03:40 Fruits.txt फाईल ट्युटोरिअल सोबत Codefile ह्या लिंकवर उपलब्ध आहे.
03:48 डाऊनलोड करा आणि ते टेक्स्ट डॉक्युमेंट वापरा.
03:51 डॉक्युमेंटमध्ये फाँटचा आकार कसा वाढवावा किंवा कमी करावा आणि बॅकग्राऊंडचा रंग कसा बदलावा हे पाहू.
03:59 मेनूबारमधून, Edit आणि' Preferences वर क्लिक करा.
04:03 Font आणि Colors टॅबवर क्लिक करा.
04:08 जर तो आधीपासूनच तपासला असेल तर " Use the system fixed width font" बॉक्स अनचेक करा.
04:14 शेवटी, Editor font बटणावर क्लिक करा.
04:18 येथे आपण वेगवेगळी फॉन्टची नावे पाहू शकतो.
04:22 आपण वापरू इच्छित असलेला फॉन्ट निवडा.
04:26 उजव्या बाजूला तळाशी, एक मायनस किंवा प्लस चिन्ह बटण आहे.
04:31 फॉन्ट आकार वाढविण्यासाठी किंवा कमी करण्यासाठी याचा वापर केला जातो.
04:36 मी फॉन्टचा आकार 20 पर्यंत वाढवतो.
04:39 फॉन्ट आकार सेट करण्यासाठी Select बटण क्लिक करा.
04:43 बॅकग्राऊंडचा रंग बदलण्यासाठी, Color Scheme ऑप्शनमध्ये Cobalt वर क्लिक करा.
04:49 ताबडतोब, आपण पाहू शकता की बॅकग्राऊंडचा रंग निळ्यामध्ये बदलला आहे.
04:54 सामान्य (नॉर्मल) सेटिंग्जवर परत जाण्यासाठी Classic वर क्लिक करा.
04:58 Close वर क्लिक करा.
05:01 पुढे, Sort-sort ऑप्शन कसे काम करते ते पाहू.
05:05 मेन मेनूमधील, Edit 'आणि' Sort वर क्लिक करा.
05:09 Sort डायलॉग बॉक्स दिसेल.
05:12 आपल्या डॉक्युमेंटमध्ये आपल्याकडे Oranges दोन वेळा टाईप केलेले आहे.
05:17 Remove duplicates बॉक्स तपासा.
05:20 ते डॉक्युमेंटमधील ड्युप्लिकेट असलेले शब्द काढून टाकेल.
05:25 Ignore case चेक बॉक्सदेखील तपासा.
05:29 आता Sort वर क्लिक करा.
05:32 लक्ष द्या, यादीतील शब्द आता वर्णानुक्रमाने आयोजित केले आहेत.
05:38 कृपया हेदेखील लक्षात घ्या की "Oranges" शब्दाची डुप्लिकेट कॉपी काढून टाकली आहे.
05:44 आता Change Case ऑप्शन कसा वापरावा ते पाहू.
05:49 प्रथम मजकूराची ओळ सिलेक्ट करा ज्यासाठी आपण केस बदलू इच्छित आहात.
05:55 येथे, मी संपूर्ण डॉक्युमेंट निवडणार आहे.
05:59 मेन मेनूमध्ये Edit आणि Change Case वर क्लिक करा.
06:03 आपण ऑप्शन्स पाहू शकतो All Upper case, All Lower case, Invert case

म्हणजेच हे सर्व lowercase ला uppercase मध्ये आणि uppercase ला lowercase मध्ये बदलेल. Title case- हे प्रत्येक शब्दाचे पहिले अक्षर uppercase मध्ये बदलेल.

06:25 आता मी Title Case निवडेन.
06:29 डॉक्युमेंटमधील बदलांचे निरीक्षण करा.
06:32 इतर ऑप्शन्स वापरून पाहा आणि स्वतः संबंधित आऊटपुट एक्सप्लोर करा.
06:38 पुढे आपण spell check पर्याय पाहणार आहोत.
06:42 ह्या डॉक्युमेंटमध्ये, Oranges हा शब्द चुकीचा शब्दप्रयोग करू.
06:48 मेन मेनूमधून, Tools आणि Highlight Misspelled Words निवडा.
06:54 लक्षात घ्या, चुकीचा शब्दलेखन शब्द लाल रंगात अधोरेखित झाला आहे.
07:00 शब्दावर कर्सर ठेवा आणि त्यावर राईट-क्लिक करा.
07:05 Spelling Suggestions वर क्लिक करा.
07:08 सूचीमधून योग्य शब्द निवडा. आता स्पेलिंग बरोबर होते.
07:14 आपण संपूर्ण डॉक्युमेंटसाठी स्पेल चेकदेखील करू शकतो.
07:18 दाखवल्याप्रमाणे मी grapes आणि apples शब्द चुकीचे शब्दलेखन करेन.
07:24 मेन मेनूमधून Tools आणि Check Spelling निवडा.
07:29 Check Spelling डायलॉग बॉक्स उघडतो, जो डॉक्युमेंटमध्ये चुकीचे शब्दलेखन हायलाईट करतो.
07:36 हे बरोबर स्पेलिंगदेखील दाखवते.
07:39 Suggestions यादीमधून योग्य शब्द निवडा आणि Change वर क्लिक करा.
07:45 येथे, आपल्याकडे दोन चुकीचे शब्द आहेत. योग्य शब्द निवडा आणि बदला.
07:51 बाहेर पडण्यासाठी Close वर क्लिक करा.
07:54 कधीकधी, आम्ही एक विशिष्ट फाईल तयार केलेली किंवा सुधारित केलेली तारीख आणि वेळ रेकॉर्ड करू इच्छितो.
08:03 यासाठी, Insert Date and Time म्हटले जाणारे प्लगिन अनेबल करू.
08:09 मेन मेनूमधून Edit आणि Preferences वर क्लिक करा.
08:14 प्रदर्शित होणार्याम Preferences डायलॉगबॉक्समध्ये, Plugins टॅबवर क्लिक करा.
08:20 चेक बॉक्समधील Insert Date and Time तपासा Close वर क्लिक करा
08:26 आता मला डॉक्युमेंटच्या पहिल्या ओळीवर डेट आणि टाईम टाकायची आहे.
08:32 पहिल्या ओळीवर कर्सर ठेवा.
08:35 मेन मेनूमधून Edit वर क्लिक करा आणि Insert Date and Time निवडा.
08:41 वेगवेगळ्या तारीख आणि वेळ ह्यांच्या स्वरूपांसह एक डायलॉग बॉक्स दिसेल.
08:46 मी दुसरा फॉरमॅट निवडेन.
08:48 Insert वर क्लिक करा.
08:51 आपण पाहू शकतो की आपण ज्या वेळेवर कर्सर ठेवला आहे तिथे तारीख आणि वेळ समाविष्ट केली आहे.
08:59 ह्यामुळे आपण ह्या ट्युटोरिअलच्या अंतिम टप्प्यात पोहोचलो आहोत. चला सारांश काढूया.
09:04 या ट्युटोरिअलमध्ये आपण 'जीएडीट टेक्स्ट एडिटर' मध्ये डीफॉल्ट 'plugins' 'बद्दल शिकलो जसे की-

Sort , Change Case, Spell checker, Insert Date and Time.

09:16 येथे तुमच्यासाठी एक असाईनमेंट आहे. Fruits.txt हे डॉक्युमेंट उघडा, फॉन्ट बदलून इटॅलिकमध्ये बदला आणि त्याचा फॉन्ट साईज 24 पर्यंत वाढवा. टेक्स फाईलचा कंन्टेट Upper caseमध्ये बदला.
09:34 खालील लिंकवरील व्हिडिओ स्पोकन ट्युटोरिअल प्रोजेक्टचा सारांश देते. कृपया डाऊनलोड करून पाहा.
09:42 स्पोकन ट्युटोरियल प्रॉजेक्ट टीम कार्यशाळा आयोजित करते आणि प्रमाणपत्रे देते.
09:48 अधिक माहितीसाठी, कृपया आम्हाला लिहा.
09:51 ह्या फोरममध्ये आपली टाईम क्वेरीज पोस्ट करा.
09:56 स्पोकन ट्युटोरिअल प्रॉजेक्टला NMEICT, MHRD, भारत सरकारद्वारे निधी उपलब्ध आहे. यासंबंधी माहिती ह्या लिंकवर उपलब्ध आहे.
10:09 हे मराठी भाषांतर लता पोपळे यांनी केले असून आवाज .......... यांनी दिला आहे. सहभागासाठी धन्यवाद.

Contributors and Content Editors

Latapopale, Ranjana