LibreOffice-Suite-Writer/C3/Using-search-replace-auto-correct/Marathi
From Script | Spoken-Tutorial
Title of script: Search and replace Auto Correct
Author: Manali Ranade
Keywords: Writer
|
|
---|---|
00:00 | लिबर ऑफिस रायटरच्या Find and Replace आणि AutoCorrect पर्यायांवरील स्पोकन ट्युटोरियलमध्ये आपले स्वागत. |
00:09 | या ट्युटोरियलमध्ये आपण शिकणार आहोत. |
00:12 | Find and Replace |
00:14 | Spellcheck |
00:15 | AutoCorrect |
00:17 | येथे आपण उबंटू लिनक्स 10.04 ही operating system आणि LibreOffice Suite चे version 3.3.4 वापरणार आहोत. |
00:26 | आता आपण रायटर मधील Find and Replace पासून सुरूवात करू या. |
00:32 | हे संपूर्ण डॉक्युमेंटमध्ये टेक्स्ट शोधते आणि/किंवा त्या टेक्स्टला रिप्लेस करते. |
00:36 | उदाहरणाच्या सहाय्याने त्याबद्दल अधिक जाणून घेऊ. |
00:40 | त्यासाठी प्रथम आपली resume.odt ही फाईल उघडा. |
00:44 | आता Editया पर्यायावर क्लिक करा आणि नंतर Find and Replace वर क्लिक करा. |
00:51 | किंवा standard tool bar वरील बटणावर क्लिक करा. |
00:56 | Search forआणि Replace with अशी field असलेला डायलॉग बॉक्स उघडेल. |
01:01 | आपल्याला शोधायचे असलेले टेक्स्ट Search for या field मध्ये टाईप करा. |
01:06 | उदाहरणार्थ आपल्याला आपल्या डॉक्युमेंटमधील असे प्रत्येक स्थान शोधायचे आहे, येथे Ramesh असे लिहिले आहे. |
01:12 | मगSearch For या आपल्या field मध्ये Ramesh टाईप करा. |
01:15 | आता Find All वर क्लिक करा. |
01:19 | Ramesh असे लिहिलेली प्रत्येक जागा हायलाईट झालेली दिसेल. |
01:25 | आपण शोधलेला शब्द ज्या टेक्स्टने रिप्लेस करायचा आहे तो रिप्लेस फिल्डमध्ये टाईप करा. |
01:31 | उदाहरणार्थ आपल्याला आपल्या डॉक्युमेंटमध्ये Ramesh हे टेक्स्ट MANISH ने रिप्लेस करायचे आहे. |
01:37 | मग Replace with tab मध्ये MANISH टाईप करा. |
01:41 | आता Replace All वर क्लिक करा. |
01:44 | आपल्या डॉक्युमेंटमधील Ramesh हे टेक्स्ट प्रत्येक ठिकाणी Manish ने रिप्लेस झालेले दिसेल. |
01:51 | डायलॉग बॉक्समध्ये खाली More Options असे बटण दिसेल. त्यावर क्लिक करा. |
01:57 | More Options या बटणामध्ये Find and Replace साठी इतर पर्याय दाखवले गेले आहेत. |
02:03 | यामध्ये Backwards हा पर्याय आहे. जो टेक्स्टला खालून वरच्या दिशेला शोधतो. तसेच Current selection only हा पर्याय आपण निवडलेल्या भागातच टेक्स्ट शोधतो. |
02:15 | यात इतर advanced पर्यायही आहेत. जसे की Regular expressions, Search for Stylesआणि इतर. |
02:26 | डायलॉग बॉक्सच्या उजवीकडे अजून तीन पर्याय आहेत. |
02:31 | ते म्हणजे Attributes, Format आणि No Format. |
02:36 | हे युजरला find and replace चे विविध प्रकारचे advanced पर्याय प्रदान करतात. |
02:41 | हे बंद करा. |
02:44 | आपण त्याबद्दल अधिक माहिती advanced ट्युटोरियल्स मध्ये जाणून घेऊ. |
02:48 | find and replace बद्दल जाणून घेतल्यानंतर आता आपण रायटरमध्ये Spellcheck च्या सहाय्याने स्पेलिंग कसे तपासायचे ते पाहू. |
02:57 | Spellcheck चा उपयोग संपूर्ण डॉक्युमेंटमधील किंवा टेक्स्टच्या निवडलेल्या भागातील स्पेलिंगच्या चुका तपासण्यासाठी होतो. |
03:05 | Spellcheck ची सुरूवात कर्सरच्या सध्याच्या जागेपासून संपूर्ण डॉक्युमेंटच्या किंवा निवडलेल्या भागाच्या शेवटपर्यंत होते. |
03:12 | नंतर आपण डॉक्युमेंटच्या सुरूवातीपासूनच Spellcheck सुरू करण्याचा पर्याय निवडू शकतो. |
03:17 | Spellcheck हे शब्दातील स्पेलिंगच्या चुका शोधते. आणि user dictionary मध्ये आधी नसलेले शब्द समाविष्ट करण्याचा पर्याय उपलब्ध करते. |
03:26 | ते कसे लागू होते ते पाहू. |
03:29 | spell check हे फीचर प्रत्येक भाषेसाठी वेगळे असते. |
03:33 | उदाहरणार्थ मेनूबारवरील Tools पर्यायावर क्लिक करून मगOptions वर क्लिक करा. |
03:39 | उघडलेल्या डायलॉग बॉक्समध्ये Language Settingsवर क्लिक करा. आणि नंतर Languages वर क्लिक करा. |
03:47 | User interface या पर्यायाखाली English USA हा पर्याय सेट असल्याची खात्री करून घ्या. |
03:56 | त्याच्या खाली Locale setting या फिल्डच्या down arrow वर क्लिक करून नंतरEnglish USAया पर्यायावर क्लिक करा. |
04:03 | Default languages for documentsया शीर्षकाखाली, Western या फिल्डमध्ये English India ही भाषा default रूपात सेट आहे. |
04:12 | spell check साठी आवश्यक असलेली dictionary, English India मध्ये नसण्याच्या शक्यतेमुळे आपण ही भाषा बदलून ती English USA करू या. |
04:21 | त्यासाठी Western फिल्डच्या down arrow वर क्लिक करून English USAहा पर्याय निवडा. |
04:27 | शेवटी OK बटणावर क्लिक करा. |
04:31 | अशा प्रकारे आपणEnglish USA या भाषेसाठी स्पेल चेक कसे कार्य करते हे बघण्यासाठी तयार आहोत. |
04:38 | Spelling and Grammarहे feature वापरण्यासाठी AutoSpellCheckहा पर्याय enable झाल्याची खात्री करून घ्या. |
04:45 | ते enable नसल्यास टूलबारवरील AutoSpellCheckच्या बटणावर क्लिक करा. |
04:52 | आपल्या resume.odtया फाईलमध्ये Mothers Occupation, खाली housewifeचे चुकीचे स्पेलिंग husewifeअसे टाईप करा आणि spacebar दाबा. |
05:05 | चुकीच्या शब्दाखाली लाल रंगाची रेघ आलेली दिसेल. |
05:10 | आता husewifeया शब्दावर कर्सर नेऊन ठेवा आणि standard tool barवर वरील Spelling and Grammarच्या आयकॉनवर क्लिक करा. |
05:18 | आपल्याला हा शब्द Not in dictionary या फिल्डमध्ये दिसेल. |
05:22 | चुकीचे स्पेलिंग असलेल्या शब्द लाल रंगाने हायलाईट केला जातो आणि Suggestions या बॉक्समध्ये योग्य शब्दासाठी अनेक शब्द दिले जातात. ज्यातून आपल्याला योग्य शब्द निवडायचा असतो. |
05:34 | Suggestion या बॉक्समध्ये housewifeया शब्दावर क्लिक करा आणि मगChangeया बटणावर क्लिक करा. |
05:40 | या उघडलेल्या छोट्या डायलॉग बॉक्समध्ये OK वर क्लिक करा. |
05:44 | आता आपल्या डॉक्युमेंटमध्ये बरोबर स्पेलिंग आलेले दिसेल. |
05:48 | आपण केलेले बदल undo करू. |
05:50 | आता आपण AutoCorrect हा standard tool barचा अजून एक पर्याय शिकू. |
05:56 | AutoCorrect हे स्पेल चेकचे extension आहे. |
06:00 | AutoCorrect हा पर्याय आपल्याला मेनूबार मधील Format च्या ड्रॉप डाऊन मध्ये दिसेल. |
06:06 | AutoCorrect हा आपण चेक केलेल्या पर्यायानुसार आपोआप फाईलचे फॉरमॅटिंग करतो. |
06:12 | AutoCorrect ऑप्शनवर क्लिक करून हा पर्याय निवडता येतो. |
06:18 | AutoCorrectनामक डायलॉग बॉक्स उघडेल. |
06:21 | AutoCorrect हा पर्याय आपण लिहू ते टेक्स्ट आपोआप दुरूस्त करून घेईल. |
06:26 | Options या टॅबमध्ये आपण जो पर्याय निवडतो त्यानुसार ही दुरूस्ती केली जाते. |
06:32 | येथे अनेक AutoCorrectचे पर्याय आहेत. जसे की Delete spaces at the end and beginning of paragraph, Ignore double spaces आणि इतर अनेक. |
06:44 | उदाहरणाच्या सहाय्याने ते कसे कार्य करते ते पाहू. |
06:48 | आपल्या resume file मध्ये टेक्स्ट टाईप करू. शब्दांमध्ये कधी एक, दोन किंवा तीन स्पेसेस सोडू. |
07:02 | आता संपूर्ण टेक्स्ट सिलेक्ट करा. |
07:05 | मेनूबारवरील Format वर क्लिक करा. |
07:09 | ड्रॉप डाऊन मधील AutoCorrect वर क्लिक करा. आणि शेवटी सब मेनूमधील AutoCorrect ऑप्शनवर क्लिक करा. |
07:17 | Options टॅबवर क्लिक करा. |
07:20 | आता Ignore double spacesवर क्लिक करा आणि OKवर क्लिक करा. |
07:26 | यापुढे टाईप केलेल्या टेक्स्टमध्ये तुम्हाला दोन शब्दांमध्ये डबल स्पेस टाईप करता येणार नाही. |
07:34 | MANISH नावापुढे कर्सर नेऊन ठेवा. आता की बोर्डवरील स्पेस बार दोन वेळा दाबा. |
07:41 | आपल्याला दिसेल की कर्सर केवळ एकच घर पुढे सरकला आहे आणि टेक्स्टमध्ये दोन स्पेसेसची परवानगी देत नाही. |
07:48 | एका स्पेस नंतर KUMAR हे आडनाव टाईप करा. |
07:53 | AutoCorrect पर्याय संक्षिप्त रूपात लिहिलेला शब्द किंवा त्याचा भाग पूर्ण शब्दात रूपांतरित करू शकतो. |
08:02 | याद्वारे आपण मोठ्या शब्दांचे shortcuts बनवून आपले टायपिंगचे कष्ट वाचवू शकतो. |
08:09 | उदाहरणार्थ आपल्या resume.odt या फाईलमध्ये एखादा शब्द किंवा काही शब्दांचा समूह असू शकतो, जो डॉक्युमेंटमध्ये वारंवार वापरला गेला आहे. |
08:19 | ही वाक्ये किंवा शब्द परत परत लिहिणे कंटाळवाणे होऊ शकते. |
08:24 | समजा आपल्या डॉक्युमेंटमध्ये This is a Spoken Tutorial Project हे वारंवार टाईप करायचे आहे. |
08:31 | याचे आपण संक्षिप्त रूप बनवून ते संपूर्ण वाक्य किंवा शब्दसमूहात बदलू शकतो. |
08:38 | तर आता आपण बघू की stpहे संक्षिप्त रूप, आपणautomatically Spoken Tutorial Project मध्ये कसे बदलू शकतो. |
08:46 | आता मेनूबारवरील Format वर क्लिक करूनAutoCorrectया पर्यायावर जा आणि नंतरAutoCorrect Optionsवर क्लिक करा. |
08:57 | डायलॉग बॉक्समधील Replace टॅबवर क्लिक करा. |
09:02 | English USA ही भाषा निवडली असल्याची खात्री करा. |
09:06 | आता Replace फिल्डमध्ये आपल्याला ज्या टेक्स्टला Replace करायचे आहे ते stp असे टाईप करा. |
09:14 | Withफिल्डमध्ये ज्या टेक्स्टने replace करायचे आहे ते Spoken Tutorial Projectहे टेक्स्ट टाईप करा. |
09:20 | डायलॉग बॉक्समधील New बटणावर क्लिक करा. |
09:24 | replacement table मध्ये आपल्याला नवी entry झालेली दिसेल. |
09:28 | आता OK बटणावर क्लिक करा. |
09:31 | आता This is a stpहे टेक्स्ट टाईप करा आणि स्पेसबार दाबा. आपल्याला stpहे बदलून तेथे Spoken Tutorial Project झालेले दिसेल. |
09:43 | जेव्हा आपल्याला डॉक्युमेंटमध्ये एकच text अनेक वेळा टाईप करायचे असते तेव्हा हा पर्याय अतिशय उपयोगी पडतो. |
09:49 | बदल undo करून घेऊ. |
09:52 | अशा प्रकारे आपण ह्या स्पोकन ट्युटोरियलच्या अंतिम टप्प्यात पोहोचलो आहोत. |
09:57 | आपण जे शिकलो ते थोडक्यात. |
10:00 | Find and Replace |
10:01 | Spell check |
10:02 | AutoCorrect |
10:04 | आता ASSIGNMENT करू. |
10:06 | Writer मध्ये This is a new document.The document deals with find and replace हे टेक्स्ट टाईप करा. |
10:15 | आता Find and Replaceवापरून तुमच्या documentमधील fileहा शब्द शोधा. |
10:21 | आपल्या डॉक्युमेंटमध्ये text हा शब्द t x t ने रिप्लेस करा. |
10:27 | हे स्पेलिंग दुरूस्त करून text करण्यासाठी स्पेल चेक या फीचर चा वापर करा. |
10:31 | default रूपात English(USA) ही भाषा वापरा. |
10:36 | AutoCorrect फीचरच्या सहाय्याने This is LibreOffice Writerया टेक्स्टसाठी TLW हे abbreviation बनवा आणि त्याचा वापर करून बघा. |
10:48 | प्रकल्पाची माहिती दिलेल्या लिंक वर उपलब्ध आहे.ज्या मध्ये तुम्हाला प्रोजेक्टचा सारांश मिळेल. |
10:55 | जर तुमच्याकडे चांगली Bandwidth नसेल तर आपण व्हिडिओ download करूनही पाहू शकता. |
10:59 | स्पोकन ट्यूटोरियल प्रॉजेक्ट टीम.Spoken Tutorial च्या सहाय्याने कार्यशाळा चालविते.परीक्षा उतीर्ण होणा-या विद्यार्थ्यांना प्रमाणपत्रही दिले जाते. |
11:09 | अधिक माहितीसाठी कृपया या संकेतस्थळाला भेट द्या. |
11:15 | "स्पोकन ट्यूटोरियल प्रॉजेक्ट" हे "टॉक टू टीचर" या प्रॉजेक्टचा भाग आहे. |
11:19 | यासाठी अर्थसहाय्य the National Mission on Education through ICT, MHRD, Government of India यांच्या कडून मिळालेले आहे. |
11:27 | यासंबंधी माहिती पुढील साईटवर उपलब्ध आहे. |
11:38 | ह्या ट्युटोरियलचे भाषांतर मनाली रानडे यांनी केले असून मी रंजना भांबळे आपला निरोप घेते . सहभागासाठी धन्यवाद.
|