Difference between revisions of "LibreOffice-Suite-Writer/C3/Using-search-replace-auto-correct/Hindi"

From Script | Spoken-Tutorial
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
'''Resources for recording'''
 
[[Media:SearchAndReplaceAutoCorrect.zip |Search And Replace Auto Correct]]
 
 
 
{| border=1
 
{| border=1
 
|| VISUAL CUE
 
|| VISUAL CUE
Line 7: Line 4:
  
 
|-
 
|-
|| Show Slide Number 1
+
||00:00
TITLE SLIDE
+
||लिबर ऑफिस राइटर में Find और Replace विशेषता और Autocorrect विशेषता का इस्तेमाल करने पर इस स्पोकन ट्यूटोरियल में आपका स्वागत है।
|| Welcome to the Spoken tutorial on LibreOffice Writer – Using Find and Replace feature and the AutoCorrect feature in Writer.
+
  
 
|-
 
|-
|| Show Slide Number 2
+
||00:09
Learning Objectives
+
||इस ट्यूटोरियल में हम निम्न सीखेंगे:
  
Find and Replace
+
|-
 +
||00:12
 +
||Find और Replace(खोजने और बदले में रखना)।
  
Spellcheck
+
|-
 +
||00:14
 +
||Spellcheck (वर्तनी की जाँच)
  
AutoCorrect
+
|-
|| In this tutorial we will learn the following:
+
||00:16
 +
||AutoCorrect(स्व-सुधार)
  
Find and Replace
+
|-
 +
||00:17
 +
||यहाँ हम अपने ऑपरेटिंग सिस्टम के रूप में उबंटु लिनक्स 10.04 और लिबर ऑफिस सूट वर्जन 3.3.4 का उपयोग कर रहे हैं।
  
Spellcheck
+
|-
 +
||00:27
 +
|| चलिए अब राइटर में “Find and Replace” बटन के बारे में जानकर शुरू करते हैं।
  
AutoCorrect
+
|-
 +
||00:32
 +
||यह टेक्स्ट के लिए खोजता है और/या पूरे डॉक्युमेंट में टेक्स्ट को बदलता है।
  
 +
|-
 +
||00:37
 +
||चलिए एक उदाहरण के द्वारा इसके बारे में और अधिक जानते हैं।
  
 +
|-
 +
||00:40
 +
||अतः सबसे पहले अपनी “resume.odt” फाइल खोलते हैं।
  
 
|-
 
|-
|| Slide Number 3
+
||00:44
OS and versions
+
||अब “Edit” ऑप्शन पर क्लिक करें और फिर “Find and Replace” पर क्लिक करें।
|| Here we are using Ubuntu Linux
+
10.04 as our operating system and LibreOffice Suite version 3.3.4
+
  
 
|-
 
|-
|| Slide Number 4
+
||00:51
|| Now let us start by learning about the “Find and Replace” button in the Writer.
+
||इसके बदले में, स्टैन्डर्ड टूल बार में बटन पर क्लिक करें।
  
It searches for text and/or replaces text in the entire document.
+
|-
 +
||00:56
 +
||आप देख सकते हैं कि एक डायलॉग बॉक्स “Search for” और एक “Replace with” फील्ड में दिखता है।
  
 
|-
 
|-
||  
+
||01:02
 +
||आप जिस टेक्स्ट को खोजना चाहते हैं उसको “Search for” फील्ड में प्रविष्ट करें।
  
Open “resume.odt”
+
|-
|| Let us learn more about it through an example.
+
||01:06 
 +
||उदाहरणस्वरुप हमें डॉक्युमेंट में हर वो स्थान जहाँ "Ramesh" लिखा है वो खोजना है।
  
So first open our “resume.odt” file
+
|-
 +
||01:12
 +
||अतः Search For फील्ड में Ramesh टाइप करें।
  
 
|-
 
|-
|| Click on “Edit” button->click on “Find and Replace”.
+
||01:15
|| Now click on the “Edit” option and then click on “Find and Replace”. 
+
||अब “Find All” पर क्लिक करें।
  
Alternately, click on the button in the standard tool bar.
+
|-
 +
||01:19 
 +
||आप देख सकते हैं कि हमारे डॉक्युमेंट में हर वो स्थान जहाँ "Ramesh" लिखा है, वो चिन्हांकित हो गया है।
  
You see a dialog box appears with a  “Search for” and a “Replace with” field.
+
|-
 +
||01:25
 +
||आप इसे जिस टेक्स्ट से बदलना चाहते हैं उसे "Replace with” फील्ड में लिखें।
  
 
|-
 
|-
||  
+
||01:31
 +
||उदाहरणस्वरुप, हम अपने डॉक्युमेंट में “Ramesh” को "MANISH" से बदलना चाहते हैं।
  
 +
|-
 +
||01:37
 +
||अतः हम “Replace with” टैब में "Manish" टाइप करते हैं।
  
 +
|-
 +
||01:41
 +
||अब “Replace All” पर क्लिक करें।
  
Type “Ramesh” in “Search for”
+
|-
 +
||01:44
 +
||आप देख सकते हैं कि हमारे डॉक्युमेंट में हर जगह “Ramesh” “Manish” से बदल चुका है।
  
Click “Find All”
+
|-
|| Enter the text that you want to search for in the “Search for” field.
+
||01:51
 +
||डायलॉग बॉक्स के बिलकुल नीचे, हम “More Options” बटन देखते हैं। इस पर क्लिक करें।
  
For example we have to search for all the places where “Ramesh” is written in our document.
+
|-
 +
||01:57
 +
||“More Options” बटन में विशिष्ट "Find and Replace" ऑप्शन्स की एक सूची होती है।
  
So type“Ramesh” in the Search For field.
+
|-
Now click on “Find All”.
+
||02:03
 +
||इसमें ऑप्शन्स होते हैं जैसे “Backwards” जोकि टेक्स्ट को नीचे से ऊपर की ओर खोजता है, “Current selection only” जोकि टेक्स्ट को टेक्स्ट के एक चुनित भाग में खोजता है।
  
 
|-
 
|-
|| Point to the highlighted “Ramesh”
+
||02:15
|| You see that all the places where “Ramesh” is written in our document, get highlighted.
+
||इसमें अन्य एडवांस्ड ऑप्शन्स होते हैं जैसे “Regular expressions”, “Search for Styles” और कुछ अन्य।
  
 
|-
 
|-
||  
+
||02:26
 +
||यहाँ डायलॉग बॉक्स के दायीं ओर तीन अन्य ऑप्शन्स हैं।
  
 +
|-
 +
||02:31
 +
||यह हैं “Attributes”,”Format” और “No Format”.
  
 +
|-
 +
||02:36
 +
||यह उपयोगकर्ता को विविध प्रकार के एडवांस्ड find (खोज) और replace के ऑप्शन्स प्रदान करता है।
  
 +
|-
 +
||02:42
 +
||चलिए इसे बंद करते हैं।
  
Type “MANISH” in the “Replace with” tab
+
|-
click on “Replace All”
+
||02:44
|| Enter the text that you want to replace this with in the “Replace with” field.
+
||हम इनके बारे में और ज्यादा अधिक एडवांस्ड ट्यूटोरियल्स में जानेंगे।
  
For example we want to replace  “Ramesh” with "MANISH" in our document.
+
|-
 +
||02:48
 +
||“Find and Replace” विशेषता के बारे में सीखने के बाद, हम अब सीखेंगे कि लिबरऑफिस राइटर में "Spellcheck" का इस्तेमाल करके वर्तनी कैसे जाँचे।
  
So we type “Manish” in the “Replace with” tab.
+
|-
 +
||02:57
 +
|| Spellcheck का उपयोग पूरे डॉक्युमेंट या टेक्स्ट के चुनित भाग में वर्तनी त्रुटियों को जाँचने के लिए किया जाता है।
  
Now click on “Replace All”.
+
|-
 +
||03:05
 +
|| spellcheck कर्सर की वर्तमान स्थिति से शुरू होता है और डॉक्युमेंट या चुनित भाग के अंत तक बढ़ता है।
  
 
|-
 
|-
||  
+
||03:12
 +
||आप फिर डॉक्युमेंट के प्रारंभ से वर्तनी जाँच जारी रख सकते हैं।
  
 +
|-
 +
||03:17
 +
||Spellcheck शब्दों में वर्तनी त्रुटियों को देखता है और आपको एक अज्ञात शब्द को उपयोगकर्ता के शब्दकोश में जोड़ने का ऑप्शन देता है।
  
Click on “More Options”
+
|-
|| You see that everywhere “Ramesh” in our document gets replaced with “Manish”
+
||03:27
At the bottom of the dialog box, we see a “More Options” button. Click on it
+
||चलिए देखते हैं कि यह कैसे लागू होता है।
  
 
|-
 
|-
||  
+
||03:29
 +
||प्रत्येक भाषा के लिए spell check विशेषता भिन्न होती है।
  
Point to “Backwards”,”Current selection”,”Regular expressions”, “Search for Style”.
+
|-
 +
||03:33
 +
||उदाहरणस्वरुप, मेन्यू बार में “Tools” ऑप्शन पर क्लिक करें और फिर “Options” पर क्लिक करें।
  
|| The “More Options” button contains a list of specific "Find and Replace" options.
+
|-
 +
||03:39
 +
||डायलॉग बॉक्स जो दिखाई देता है, उसमें  “Language Settings” ऑप्शन पर क्लिक करें और अंत में “Languages” पर क्लिक करें।
  
It has options like “Backwards” which searches for the text from bottom to top, “Current selection only” which searches for text inside the selected portion of text.
+
|-
 +
||03:47
 +
||“User interface” ऑप्शन के अंदर, यह सुनिश्चित कर लें कि डिफॉल्ट ऑप्शन “English USA” निर्धारित है।
  
It has other advanced options like “Regular expressions”, “Search for Styles” and a few more.
+
|-
 +
||03:56
 +
||उसके नीचे “Locale setting” फील्ड में डाउन एरो पर क्लिक करें और फिर “English USA” ऑप्शन पर क्लिक करें।
  
 
|-
 
|-
|| Point to “Attributes”,”Format” and “No Format” buttons.
+
||04:04
 +
||अब “Default languages for documents” हैडिंग के अंदर, “Western” फील्ड में डिफॉल्ट भाषा “English India” निर्धारित है।
  
 +
|-
 +
||04:13
 +
||चूँकि सम्भवतः “English India" के पास वो शब्दकोष न हो जिसकी अपेक्षा spell check को है, हम भाषा को “English USA” में बदल देंगे।
  
 +
|-
 +
||04:21
 +
||अतः “Western” फील्ड में डाउन एरो पर क्लिक करें और “English USA” ऑप्शन पर क्लिक करें।
  
 +
|-
 +
||04:28
 +
||अंततः “OK” बटन पर क्लिक करें।
  
 +
|-
 +
||04:31
 +
||अतः अब हम देखने के लिए तैयार हैं कि कैसे spellcheck विशेषता, “English USA” भाषा के लिए कार्य करती है।
  
Click on “Close”.
+
|-
|| There are three more options on the right hand side of the dialog box.
+
||04:38
 +
||“Spelling and Grammar” विशेषता को इस्तेमाल करने के लिए, यह सुनिश्चित कर लें कि “AutoSpellCheck” ऑप्शन सक्षम है।
  
They are “Attributes”,”Format” and “No Format”.
+
|-
 +
||04:45
 +
||अतः टूलबार में “AutoSpellCheck” बटन पर क्लिक करते हैं, यदि यह चालू नहीं है।
  
They provide users with various types of  advanced find and replace options.
+
|-
 +
||04:52
 +
||अपनी “resume.odt” फाइल के अंदर "Mother’s Occupation” में, हम वाक्य में “housewife” के लिए "husewife" गलत वर्तनी टाइप करेंगे और स्पेसबार दबाएँ।
  
Let us close this.
+
|-
We will learn about them in more advanced tutorials.
+
||05:05
 +
||आप देख सकते हैं कि गलत शब्द के ठीक नीचे एक लाल रेखा प्रदर्शित होती है।
  
 
|-
 
|-
|| Slide Number 5
+
||05:10
Show empty slide. Do not display any line-item.
+
||अब कर्सर को शब्द “husewife” पर रखें और स्टैन्डर्ड टूल बार में “Spelling and Grammar” आइकॉन पर क्लिक करें।
  
|| After learning about “Find and Replace” feature, we will now learn about how to check spellings in LibreOffice Writer using “Spellcheck”.
+
|-
 +
||05:18
 +
||अतः हम शब्द को "Not in dictionary” फील्ड में देख सकते हैं।
  
 
|-
 
|-
|| Slide Number 5
+
||05:22
Show the line-items.
+
||गलत वर्तनी का शब्द लाल में चिन्हांकित हुआ है और यहाँ "Suggestions" बॉक्स में सही शब्द के लिए अनेक सुझाव दिए हैं जहाँ से आप सही शब्द चुन सकते हैं।
|| Spellcheck is used for checking the spelling mistakes in the entire document or the selected portion of text.
+
  
 
|-
 
|-
|| Slide Number 6
+
||05:34
|| The spellcheck starts at the current cursor position and advances to the end of the document or selection.
+
||suggestion बॉक्स में, शब्द “housewife” पर क्लिक करें और फिर “Change” बटन पर क्लिक करें।
  
You can then choose to continue the spellcheck from the beginning of the document.
+
|-
 +
||05:40
 +
||छोटा-सा डायलॉग बॉक्स जो प्रदर्शित होता है इसमें “OK” पर क्लिक करें।
  
 
|-
 
|-
|| Slide Number 7
+
||05:44
|| Spellcheck looks for spelling mistakes in words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary.
+
||आप देख सकते हैं कि डॉक्युमेंट में अब सही वर्तनी प्रदर्शित हो रही है।
  
 
|-
 
|-
||  
+
||05:48
|| Let us see how it is implemented.
+
||चलिए बदलावों को अन्डू करते हैं।
  
 
|-
 
|-
|| Switch to Libreoffice Writer window,that is,”resume.odt”
+
||05:51
 +
||चलिए अब एक और "Autocorrect" नामक स्टैन्डर्ड टूल बार के बारे में सीखते हैं।
  
Click on “Tools”->”Options”->”Language Settings”->”Languages”
+
|-
|| The spell check feature is distinct for each language.
+
||05:56
For example, click on the “Tools” option in the menu bar and then click on “Options”.
+
||“AutoCorrect” विशेषता Spellcheck का इक्स्टेन्शन (विस्तार) है।
  
In the dialog box which appears, click on the “Language Settings” option and finally click on “Languages”.
+
|-
 +
||06:00
 +
||AutoCorrect मेन्यू बार में “Format” ऑप्शन के ड्रॉप डाउन एरो में मिलता है।
  
 
|-
 
|-
|| Point to “English(USA)” under the “User interface” option.
+
||06:06
 +
|| जैसे ऑप्शन्स आप निर्धारित करते हैं उसके अनुसार AutoCorrect अपने आप से फाइल को फॉर्मेट करता है।
  
click on the down arrow in “Locale setting” field and click on the “English USA” option.
+
|-
 +
||06:13
 +
||यह ऑप्शन्स “AutoCorrect Options” पर क्लिक करके चुने जाते हैं।
  
 +
|-
 +
||06:18
 +
||AutoCorrect डायलॉग बॉक्स खुलेगा। 
  
 +
|-
 +
||06:21
 +
||AutoCorrect विशेषता अपने आप से जो टेक्स्ट आप लिखते हैं उसे सही करता है।
  
 +
|-
 +
||06:26
 +
||"Options" टैब में जैसे आप ऑप्शन्स चुनते हैं, उसी के अनुसार सुधार होते हैं।
  
Point to “Western”
+
|-
 +
||06:32
 +
||यहाँ पर अनेक AutoCorrect ऑप्शन्स होते हैं जैसे “Delete spaces at the end and beginning of paragraph”, “Ignore double spaces" और कई अन्य।
  
 +
|-
 +
||06:44
 +
|| अतः चलिए एक उदाहरण के साथ देखते हैं कि वे कार्य कैसे करते हैं।
  
 +
|-
 +
||06:48
 +
||अपनी resume फाइल में, हम कुछ स्थानों पर शब्दों के बीच सिंगल स्पेस और अन्य स्थानों पर शब्दों के बीच डबल और ट्रिपल स्पेस टाइप करेंगे।
  
 +
|-
 +
||07:02
 +
||अब पूरे टेक्स्ट को चुनें।
  
Click on down arrow in “Western” and click on “English(USA).
+
|-
 +
||07:05
 +
||मेन्यू बार में “Format” बटन पर क्लिक करें।
  
Click on “OK”.
+
|-
|| Under the option “User interface”,make sure that the default option is set as “English USA”.
+
||07:09
 +
||फिर ड्रॉप डाउन मेन्यू में “AutoCorrect” पर क्लिक करें और अंततः सब मेन्यू में “AutoCorrect Options” पर क्लिक करें।
  
Below that  click on the down arrow in the “Locale setting” field and then click on the “English USA”option.
+
|-
 +
||07:17
 +
||“Options” टैब पर क्लिक करें।
  
Now under the heading“Default languages for documents”, the default language set in the “Western” field is “English India”.
+
|-
 +
||07:20
 +
||अब “Ignore double spaces” को चुनें और "OK” बटन पर क्लिक करें।
  
Since “English India may not have the dictionary required by spell check, we will change the language to “English USA”.
+
|-
 +
||07:26
 +
|| अगला टेक्स्ट जो आप टाइप करेंगे आपको अपने आप शब्दों के बीच डबल स्पेस रखने की अनुमति नहीं देगा।
  
So click on the down arrow in the “Western” field and click on the “English USA” option.
+
|-
Finally click on the “OK” button.
+
||07:34
 +
||चलिए कर्सर को ”MANISH” नाम के आगे रखते हैं। अब कीबोर्ड पर स्पेस बार(“spacebar”) दो बार दबाएँ।
  
 
|-
 
|-
||  
+
||07:41
|| So we are now ready to see how the spellcheck feature works for the language, “English USA”.
+
||आप देख सकते हैं कि कर्सर केवल एक स्थान बढ़ा है और टेक्स्ट में दो डबल स्पेस की अनुमति नहीं दे रहा है।
  
 
|-
 
|-
||  
+
||07:48
 +
||एक सिंगल स्पेस के बाद, कुलनाम टाइप करें “KUMAR”
  
 +
|-
 +
||07:53
 +
||AutoCorrect  में एक शब्द को या एक संक्षिप्तीकरण को अधिक सार्थक या लम्बे टेक्स्ट के साथ बदलने का सामर्थ्य भी है।
  
Click on “AutoSpell Check”button.
+
|-
 +
||08:03
 +
||यह लम्बे शब्दों के लिए संक्षिप्त रूप बनाकर टाइपिंग करने की मेहनत को बचाता है।
  
 +
|-
 +
||08:09
 +
|| उदाहरणस्वरुप, हमारी resume.odt फाइल में, कुछ शब्दों के समूह या शब्द हो सकते हैं जो डॉक्युमेंट में बार-बार इस्तेमाल हो रहे हैं।
  
Replace “HOUSEWIFE” with “husewife”
+
|-
 +
||08:19
 +
||उन वाक्यों या शब्दों को बार बार टाइप करना जटिल हो सकता है।
  
 +
|-
 +
||08:24
 +
||चलिए मानिए कि हम अपने डॉक्युमेंट में टेक्स्ट “This is a Spoken Tutorial Project”  बार-बार टाइप करना चाहते हैं।
  
 +
|-
 +
||08:31
 +
||तब हम एक संक्षिप्तीकरण बना सकते हैं जोकि सीधे हमारे आवश्यक टेक्स्ट में बदल जाएगा।
  
 +
|-
 +
||08:38
 +
||अतः चलिए देखते हैं कि कैसे एक संक्षिप्तीकरण जैसे “stp” अपने आप ही “Spoken Tutorial Project” में बदलता है।
  
 +
|-
 +
||08:46
 +
||अब मेन्यू बार में “Format” ऑप्शन पर क्लिक करें, फिर “AutoCorrect” ऑप्शन पर जायें और फिर “AutoCorrect Options” पर क्लिक करें।
  
Place the cursor on the word“husewife”.
+
|-
Click on “Spelling and Grammar” option.
+
||08:57
|| To use the “Spelling and Grammar” feature, make sure that the “AutoSpellCheck” option is enabled.
+
||डायलॉग बॉक्स जो प्रदर्शित होता है, उसमें “Replace” टैब पर क्लिक करें।
  
So let us click on the “AutoSpellCheck” button in the toolbar if it is not enabled.
+
|-
 +
||09:02
 +
||जाँचिये कि हमारी चुनित भाषा “English USA” है।
  
In our “resume.odt” file under “Mother’s Occupation”, we shall type a wrong spelling for “housewife” in the sentence, as “husewife” and press the spacebar.
+
|-
 +
||09:06
 +
||अब “Replace” फील्ड में चलिए संक्षिप्तीकरण जिसे हम बदलना चाहते हैं "stp" टाइप करते हैं।
  
You see that a red line appears just below the incorrect word.
+
|-
 +
||09:14
 +
||“With” फील्ड में, हम बदला हुआ टेक्स्ट “Spoken Tutorial Project” टाइप करते हैं।
  
Now place the cursor on the word “husewife” and click on the “Spelling and Grammar” icon in the standard tool bar.
+
|-
 
+
||09:20
So we see the word in the “Not in dictionary” field.
+
||डायलॉग बॉक्स में “New” बटन पर क्लिक करें।
  
 
|-
 
|-
|| Point to“husewife”in red color.
+
||09:23
|| The word with the wrong spelling is highlighted in red and there are several suggestions for the correct word in the “Suggestions” box from where you can choose the correct word.
+
||आप देख सकते हैं कि यह बदलाव सूची में प्रविष्ट हो गया है।
  
 
|-
 
|-
|| In the “Suggestion box” click on “housewife”-->  click on “Change” button.
+
||09:27
 
+
||अब “OK” बटन पर क्लिक करें।
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
Undo the changes.
+
|| In the suggestion box,click on the word “housewife” and then click on the “Change” button.
+
 
+
Click on “OK” in the small dialog box that appears.
+
 
+
You see that the correct spelling now appears in the document.
+
Let us undo the changes.
+
  
 
|-
 
|-
||  
+
||09:31
|| Let us now learn about another standard tool bar option called “AutoCorrect”.
+
||अब जैसे ही हम टेक्स्ट लिखते हैं “This is a stp” और स्पेसबार दबाते हैं। आप देखेंगे कि “stp” संक्षिप्तीकरण “Spoken Tutorial Project” में बदला जा चुका है।
The “AutoCorrect” feature is an extension of Spellcheck.
+
  
 
|-
 
|-
||  
+
||09:43
Point to “Format”
+
||यह विशेषता बहुत ही लाभदायक है जब एक ही टेक्स्ट किसी डॉक्युमेंट में कई बार दुहराया जाता है।
|| AutoCorrect is found in the drop down menu of the “Format” option in the menu bar.
+
  
 
|-
 
|-
|| Point to “AutoCorrect” and then click it.
+
||09:49
 
+
||चलिए बदलावों को अन्डू करते हैं।
 
+
 
+
Point to “AutoCorrect Options” in the sub-menu.
+
 
+
|| AutoCorrect automatically formats the file according to the options that you set.
+
 
+
These options are selected by clicking on the “AutoCorrect Options”.
+
  
 
|-
 
|-
|| AutoCorrect dialog box appears.
+
||09:52
 
+
||अब हम लिबर ऑफिस राइटर पर स्पोकन ट्यूटोरियल की समाप्ति की ओर हैं।
 
+
 
+
 
+
Click on “Options” tab.
+
|| The AutoCorrect dialog box will open. 
+
 
+
AutoCorrect feature automatically corrects text as you write.
+
 
+
The corrections are made according to the options you have selected in the “Options” tab..
+
  
 
|-
 
|-
|| Point to “Delete spaces at the end and beginning of paragraph”,”Ignore double spaces” and scroll down pointing to other options.
+
||09:57
|| There are several AutoCorrect options like “Delete spaces at the end and beginning of paragraph”, “Ignore double spaces and many more.
+
||संक्षेप में, हमने इनके बारे में सीखा हैः
 
+
  
 
|-
 
|-
||  
+
||10:00
|| So let us see how they work through  an example.
+
||Find and Replace
  
 
|-
 
|-
|| Switch back to “resume.odt”
+
||10:02
 
+
||Spell check
Type some text with single spaces in between words at few places and double and triple spaces between words at other places.
+
|| In our resume file, we shall type some text with single spaces in between words at few places and double and triple spaces between words at other places.
+
  
 
|-
 
|-
||  
+
||10:03
Click on “Format”
+
||AutoCorrect
|| Select the entire text now.
+
Click on “Format” button on the menu bar.
+
  
 
|-
 
|-
|| Click on “AutoCorrect”
+
||10:04
 
+
|| व्यापक नियत कार्य।
click on “AutoCorrect Options”
+
|| Then click on “AutoCorrect” in the drop down menu and finally click on “AutoCorrect Options”in the sub menu.
+
  
 
|-
 
|-
|| Click on the “Options” tab
+
||10:06
Click on “Ignore double spaces”
+
||राइटर में निम्न टेक्स्ट लिखें- ”This  is a new document.The document deals with find and replace”.  
click on “OK”
+
|| Click on the “Options” tab.
+
Now put a check on “Ignore double spaces” and click on “OK” button.
+
  
 
|-
 
|-
|| Go the same text again and try to put 2 spaces between any 2 words.
+
||10:15
 
+
||अब अपने टेक्स्ट में “document” शब्द  को खोजें और “file” शब्द  से बदलें।
 
+
Place cursor after the word “MANISH”.
+
Press spacebar twice.
+
 
+
 
+
 
+
Type “KUMAR” after giving space as his surname.
+
 
+
|| The next text which you type doesn’t allow you to have double spaces in between words automatically.
+
 
+
Let us place the cursor after the name,”MANISH”. Now press the “spacebar” on the keyboard twice.
+
 
+
You see that the cursor only moves one place and doesn’t allow double spaces in the text.
+
After the single space, type the surname as “KUMAR”
+
  
 
|-
 
|-
||  
+
||10:21
|| AutoCorrect also has the ability to replace a word or an abbreviation with a more significant or longer text.
+
||अपने डॉक्युमेंट में  शब्द  “text”  को वर्तनी "t x t” से बदलिए।
It saves typing effort by creating shortcuts to long words.
+
  
 
|-
 
|-
|| Open “resume.odt”
+
||10:27
Highlight the words “NAME” and “EXAMINATION” in the document
+
||"text" में वर्तनी को सही करने के लिए Spellcheck विशेषता का इस्तेमाल करें।
 
+
 
+
 
+
 
+
Type the text “This is a Spoken Tutorial Project”
+
 
+
 
+
|| For example, in our resume.odt file, there might be few set of words or word which are used repeatedly in the document.
+
 
+
It can be cumbersome to type these sentences or words again and again.
+
 
+
Lets say we want to type the text, “This is a Spoken Tutorial Project” repeatedly in our document. 
+
 
+
Then we can create an abbreviation which will directly get converted into our required text.
+
  
 
|-
 
|-
||  
+
||10:31
|| So let us see how an abbreviation like “stp” gets automatically converted to “Spoken Tutorial Project”.
+
||English(USA) को अपनी डिफॉल्ट भाषा के रूप में इस्तेमाल करें।
  
 
|-
 
|-
|| Click on “Format”->Goto “AutoCorrect”->click on “AutoCorrect Option”.
+
||10:36
 
+
||AutoCorrect विशेषता का इस्तेमाल करके, "This is LibreOffice Writer" टेक्स्ट के लिए एक संक्षिप्तीकरण "TLW" बनायें और इसका कार्यान्वयन देखें।
 
+
Click on “Replace” tab.
+
|| Now click on the “Format” option in the menu bar then go to the “AutoCorrect” option and then click on the “AutoCorrect Options”.
+
In the dialog box that appears, click on the “Replace” tab.
+
  
 
|-
 
|-
|| Point to“English(USA)”.
+
||10:48
 
+
||निम्न लिंक पर उपलब्ध विडियो को देखें। यह स्पोकन ट्यूटोरियल प्रोजेक्ट को सारांशित करता है ।
Type “stp” in “Replace” field.
+
Type “Spoken Tutorial Project” in “With” field.
+
 
+
Click on “New”.
+
 
+
Highlight the new entry in the table.
+
 
+
 
+
Click on “OK”.
+
|| Check that “English USA” is our language choice.
+
 
+
Now in the “Replace” field let us type the abbreviation which we want to replace as “stp”.
+
 
+
In the “With” field we type the replaced text as “Spoken Tutorial Project”.
+
 
+
Click on the “New” button in the dialog box.
+
 
+
You see that the entry is made in the replacement table.
+
Now click on the “OK” button.
+
  
 
|-
 
|-
|| Type “This is a stp” and press spacebar.
+
||10:55
 
+
||यदि आपके पास अच्छा बैंडविड्थ नहीं है तो आप इसे डाउनलोड़ करके भी देख सकते हैं।
Point to “Spoken Tutorial Project” in the sentence.
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
undo the changes.
+
|| Now as soon as we write the text “This is a stp” and press the spacebar.  You will notice that  the “stp” abbreviation gets converted to “Spoken Tutorial Project”.
+
 
+
This feature is very helpful when the same text is repeated several times in a document.
+
Let us undo the changes.
+
  
 
|-
 
|-
|| Show Slide number 8
+
||10:59
 
+
||स्पोकन ट्यूटोरियल प्रोजेक्ट टीम स्पोकन ट्यूटोरियल का उपयोग करके कार्यशालाएँ भी चलाते हैं। जो ऑनलाइन टेस्ट पास करते हैं उनको प्रमाण-पत्र भी देते हैं ।
SUMMARY
+
|| This brings us to the end of this spoken tutorial on LibreOffice Writer
+
To summarize, we learned about:
+
 
+
Find and Replace
+
Spell check
+
AutoCorrect
+
  
 
|-
 
|-
|| Show Slide number 9
+
||11:09
COMPREHENSIVE ASSIGNMENT
+
||अधिक जानकारी के लिए कृपया contact@spoken-tutorial.org पर लिखें ।
|| COMPREHENSIVE ASSIGNMENT
+
 
+
Type the following text in Writer - ”This  is a new document.The document deals with find and replace”.
+
 
+
Now “Find and Replace” the word “document” in your text with the word “file”.
+
 
+
Replace the word “text” in your document with the spelling ' t x t”
+
 
+
Use the Spellcheck feature to correct the spelling to “text”.
+
 
+
Use English(USA) as your default language.
+
Using the AutoCorrect feature, create an abbreviation for the text “This is LibreOffice Writer” as “TLW”and see its implementation.
+
  
 
|-
 
|-
 
+
||11:15
|| Show About Slide
+
||स्पोकन ट्यूटोरियल प्रोजेक्ट टॉक-टू-अ-टीचर प्रोजेक्ट का हिस्सा है।
 
+
About the Spoken Tutorial Project
+
 
+
*Watch the video available at http://spoken-tutorial.org/What_is_a_Spoken_Tutorial
+
 
+
*It summarises the Spoken Tutorial project
+
 
+
*If you do not have good bandwidth, you can download and watch it
+
 
+
||
+
 
+
*Watch the video available at the following link
+
 
+
*It summarises the Spoken Tutorial project
+
 
+
*If you do not have good bandwidth, you can download and watch it
+
  
 
|-
 
|-
 
+
||11:19
|| Show About Slide
+
||भारत सरकार के एमएचआरडी के “आईसीटी के माध्यम से राष्ट्रीय साक्षरता मिशन” द्वारा समर्थित है।
 
+
Spoken Tutorial Workshops
+
 
+
The Spoken Tutorial Project Team
+
 
+
*Conducts workshops using spoken tutorials
+
 
+
*Gives certificates for those who pass an online test
+
 
+
*For more details, please write to contact@spoken-tutorial.org
+
 
+
||
+
 
+
 
+
The Spoken Tutorial Project Team
+
 
+
*Conducts workshops using spoken tutorials
+
 
+
*Gives certificates for those who pass an online test
+
 
+
*For more details, please write to contact at spoken hyphen tutorial dot org
+
 
+
+
  
 
|-
 
|-
 
+
||11:27
|| Show Acknowledgement Slide
+
||इस मिशन पर अधिक जानकारी निम्न लिंक पर उपलब्ध है।
 
+
Acknowledgements
+
 
+
*Spoken Tutorial Project is a part of the Talk to a Teacher project
+
 
+
*It is supported by the National Mission on Education through ICT, MHRD, Government of India
+
 
+
*More information on this Mission is available at
+
 
+
*http://spoken-tutorial.org/NMEICT-Intro
+
 
+
||
+
 
+
*Spoken Tutorial Project is a part of the Talk to a Teacher project
+
 
+
*It is supported by the National Mission on Education through ICT, MHRD, Government of India
+
 
+
*More information on this Mission is available at
+
 
+
*spoken hyphen tutorial dot org slash NMEICT hyphen Intro
+
  
 
|-
 
|-
 
+
||11:38 
|| Show About the contributor Slide
+
||मैं रवि कुमार आई.आई.टी.बॉम्बे की ओर से अब आपसे विदा लेता हूँ। हमसे जुड़ने के लिए धन्यवाद।
 
+
About the contributor
+
 
+
*This tutorial has been contributed by DesiCrew Solutions Pvt. Ltd.
+
 
+
*www.desicrew.in
+
 
+
*Thanks for joining
+
 
+
||
+
 
+
*This tutorial has been contributed by DesiCrew Solutions Pvt. Ltd.
+
 
+
*Thanks for joining.
+
 
+
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

Revision as of 17:06, 6 March 2014

VISUAL CUE NARRATION
00:00 लिबर ऑफिस राइटर में Find और Replace विशेषता और Autocorrect विशेषता का इस्तेमाल करने पर इस स्पोकन ट्यूटोरियल में आपका स्वागत है।
00:09 इस ट्यूटोरियल में हम निम्न सीखेंगे:
00:12 Find और Replace(खोजने और बदले में रखना)।
00:14 Spellcheck (वर्तनी की जाँच)
00:16 AutoCorrect(स्व-सुधार)
00:17 यहाँ हम अपने ऑपरेटिंग सिस्टम के रूप में उबंटु लिनक्स 10.04 और लिबर ऑफिस सूट वर्जन 3.3.4 का उपयोग कर रहे हैं।
00:27 चलिए अब राइटर में “Find and Replace” बटन के बारे में जानकर शुरू करते हैं।
00:32 यह टेक्स्ट के लिए खोजता है और/या पूरे डॉक्युमेंट में टेक्स्ट को बदलता है।
00:37 चलिए एक उदाहरण के द्वारा इसके बारे में और अधिक जानते हैं।
00:40 अतः सबसे पहले अपनी “resume.odt” फाइल खोलते हैं।
00:44 अब “Edit” ऑप्शन पर क्लिक करें और फिर “Find and Replace” पर क्लिक करें।
00:51 इसके बदले में, स्टैन्डर्ड टूल बार में बटन पर क्लिक करें।
00:56 आप देख सकते हैं कि एक डायलॉग बॉक्स “Search for” और एक “Replace with” फील्ड में दिखता है।
01:02 आप जिस टेक्स्ट को खोजना चाहते हैं उसको “Search for” फील्ड में प्रविष्ट करें।
01:06 उदाहरणस्वरुप हमें डॉक्युमेंट में हर वो स्थान जहाँ "Ramesh" लिखा है वो खोजना है।
01:12 अतः Search For फील्ड में Ramesh टाइप करें।
01:15 अब “Find All” पर क्लिक करें।
01:19 आप देख सकते हैं कि हमारे डॉक्युमेंट में हर वो स्थान जहाँ "Ramesh" लिखा है, वो चिन्हांकित हो गया है।
01:25 आप इसे जिस टेक्स्ट से बदलना चाहते हैं उसे "Replace with” फील्ड में लिखें।
01:31 उदाहरणस्वरुप, हम अपने डॉक्युमेंट में “Ramesh” को "MANISH" से बदलना चाहते हैं।
01:37 अतः हम “Replace with” टैब में "Manish" टाइप करते हैं।
01:41 अब “Replace All” पर क्लिक करें।
01:44 आप देख सकते हैं कि हमारे डॉक्युमेंट में हर जगह “Ramesh” “Manish” से बदल चुका है।
01:51 डायलॉग बॉक्स के बिलकुल नीचे, हम “More Options” बटन देखते हैं। इस पर क्लिक करें।
01:57 “More Options” बटन में विशिष्ट "Find and Replace" ऑप्शन्स की एक सूची होती है।
02:03 इसमें ऑप्शन्स होते हैं जैसे “Backwards” जोकि टेक्स्ट को नीचे से ऊपर की ओर खोजता है, “Current selection only” जोकि टेक्स्ट को टेक्स्ट के एक चुनित भाग में खोजता है।
02:15 इसमें अन्य एडवांस्ड ऑप्शन्स होते हैं जैसे “Regular expressions”, “Search for Styles” और कुछ अन्य।
02:26 यहाँ डायलॉग बॉक्स के दायीं ओर तीन अन्य ऑप्शन्स हैं।
02:31 यह हैं “Attributes”,”Format” और “No Format”.
02:36 यह उपयोगकर्ता को विविध प्रकार के एडवांस्ड find (खोज) और replace के ऑप्शन्स प्रदान करता है।
02:42 चलिए इसे बंद करते हैं।
02:44 हम इनके बारे में और ज्यादा अधिक एडवांस्ड ट्यूटोरियल्स में जानेंगे।
02:48 “Find and Replace” विशेषता के बारे में सीखने के बाद, हम अब सीखेंगे कि लिबरऑफिस राइटर में "Spellcheck" का इस्तेमाल करके वर्तनी कैसे जाँचे।
02:57 Spellcheck का उपयोग पूरे डॉक्युमेंट या टेक्स्ट के चुनित भाग में वर्तनी त्रुटियों को जाँचने के लिए किया जाता है।
03:05 spellcheck कर्सर की वर्तमान स्थिति से शुरू होता है और डॉक्युमेंट या चुनित भाग के अंत तक बढ़ता है।
03:12 आप फिर डॉक्युमेंट के प्रारंभ से वर्तनी जाँच जारी रख सकते हैं।
03:17 Spellcheck शब्दों में वर्तनी त्रुटियों को देखता है और आपको एक अज्ञात शब्द को उपयोगकर्ता के शब्दकोश में जोड़ने का ऑप्शन देता है।
03:27 चलिए देखते हैं कि यह कैसे लागू होता है।
03:29 प्रत्येक भाषा के लिए spell check विशेषता भिन्न होती है।
03:33 उदाहरणस्वरुप, मेन्यू बार में “Tools” ऑप्शन पर क्लिक करें और फिर “Options” पर क्लिक करें।
03:39 डायलॉग बॉक्स जो दिखाई देता है, उसमें “Language Settings” ऑप्शन पर क्लिक करें और अंत में “Languages” पर क्लिक करें।
03:47 “User interface” ऑप्शन के अंदर, यह सुनिश्चित कर लें कि डिफॉल्ट ऑप्शन “English USA” निर्धारित है।
03:56 उसके नीचे “Locale setting” फील्ड में डाउन एरो पर क्लिक करें और फिर “English USA” ऑप्शन पर क्लिक करें।
04:04 अब “Default languages for documents” हैडिंग के अंदर, “Western” फील्ड में डिफॉल्ट भाषा “English India” निर्धारित है।
04:13 चूँकि सम्भवतः “English India" के पास वो शब्दकोष न हो जिसकी अपेक्षा spell check को है, हम भाषा को “English USA” में बदल देंगे।
04:21 अतः “Western” फील्ड में डाउन एरो पर क्लिक करें और “English USA” ऑप्शन पर क्लिक करें।
04:28 अंततः “OK” बटन पर क्लिक करें।
04:31 अतः अब हम देखने के लिए तैयार हैं कि कैसे spellcheck विशेषता, “English USA” भाषा के लिए कार्य करती है।
04:38 “Spelling and Grammar” विशेषता को इस्तेमाल करने के लिए, यह सुनिश्चित कर लें कि “AutoSpellCheck” ऑप्शन सक्षम है।
04:45 अतः टूलबार में “AutoSpellCheck” बटन पर क्लिक करते हैं, यदि यह चालू नहीं है।
04:52 अपनी “resume.odt” फाइल के अंदर "Mother’s Occupation” में, हम वाक्य में “housewife” के लिए "husewife" गलत वर्तनी टाइप करेंगे और स्पेसबार दबाएँ।
05:05 आप देख सकते हैं कि गलत शब्द के ठीक नीचे एक लाल रेखा प्रदर्शित होती है।
05:10 अब कर्सर को शब्द “husewife” पर रखें और स्टैन्डर्ड टूल बार में “Spelling and Grammar” आइकॉन पर क्लिक करें।
05:18 अतः हम शब्द को "Not in dictionary” फील्ड में देख सकते हैं।
05:22 गलत वर्तनी का शब्द लाल में चिन्हांकित हुआ है और यहाँ "Suggestions" बॉक्स में सही शब्द के लिए अनेक सुझाव दिए हैं जहाँ से आप सही शब्द चुन सकते हैं।
05:34 suggestion बॉक्स में, शब्द “housewife” पर क्लिक करें और फिर “Change” बटन पर क्लिक करें।
05:40 छोटा-सा डायलॉग बॉक्स जो प्रदर्शित होता है इसमें “OK” पर क्लिक करें।
05:44 आप देख सकते हैं कि डॉक्युमेंट में अब सही वर्तनी प्रदर्शित हो रही है।
05:48 चलिए बदलावों को अन्डू करते हैं।
05:51 चलिए अब एक और "Autocorrect" नामक स्टैन्डर्ड टूल बार के बारे में सीखते हैं।
05:56 “AutoCorrect” विशेषता Spellcheck का इक्स्टेन्शन (विस्तार) है।
06:00 AutoCorrect मेन्यू बार में “Format” ऑप्शन के ड्रॉप डाउन एरो में मिलता है।
06:06 जैसे ऑप्शन्स आप निर्धारित करते हैं उसके अनुसार AutoCorrect अपने आप से फाइल को फॉर्मेट करता है।
06:13 यह ऑप्शन्स “AutoCorrect Options” पर क्लिक करके चुने जाते हैं।
06:18 AutoCorrect डायलॉग बॉक्स खुलेगा।
06:21 AutoCorrect विशेषता अपने आप से जो टेक्स्ट आप लिखते हैं उसे सही करता है।
06:26 "Options" टैब में जैसे आप ऑप्शन्स चुनते हैं, उसी के अनुसार सुधार होते हैं।
06:32 यहाँ पर अनेक AutoCorrect ऑप्शन्स होते हैं जैसे “Delete spaces at the end and beginning of paragraph”, “Ignore double spaces" और कई अन्य।
06:44 अतः चलिए एक उदाहरण के साथ देखते हैं कि वे कार्य कैसे करते हैं।
06:48 अपनी resume फाइल में, हम कुछ स्थानों पर शब्दों के बीच सिंगल स्पेस और अन्य स्थानों पर शब्दों के बीच डबल और ट्रिपल स्पेस टाइप करेंगे।
07:02 अब पूरे टेक्स्ट को चुनें।
07:05 मेन्यू बार में “Format” बटन पर क्लिक करें।
07:09 फिर ड्रॉप डाउन मेन्यू में “AutoCorrect” पर क्लिक करें और अंततः सब मेन्यू में “AutoCorrect Options” पर क्लिक करें।
07:17 “Options” टैब पर क्लिक करें।
07:20 अब “Ignore double spaces” को चुनें और "OK” बटन पर क्लिक करें।
07:26 अगला टेक्स्ट जो आप टाइप करेंगे आपको अपने आप शब्दों के बीच डबल स्पेस रखने की अनुमति नहीं देगा।
07:34 चलिए कर्सर को ”MANISH” नाम के आगे रखते हैं। अब कीबोर्ड पर स्पेस बार(“spacebar”) दो बार दबाएँ।
07:41 आप देख सकते हैं कि कर्सर केवल एक स्थान बढ़ा है और टेक्स्ट में दो डबल स्पेस की अनुमति नहीं दे रहा है।
07:48 एक सिंगल स्पेस के बाद, कुलनाम टाइप करें “KUMAR”
07:53 AutoCorrect में एक शब्द को या एक संक्षिप्तीकरण को अधिक सार्थक या लम्बे टेक्स्ट के साथ बदलने का सामर्थ्य भी है।
08:03 यह लम्बे शब्दों के लिए संक्षिप्त रूप बनाकर टाइपिंग करने की मेहनत को बचाता है।
08:09 उदाहरणस्वरुप, हमारी resume.odt फाइल में, कुछ शब्दों के समूह या शब्द हो सकते हैं जो डॉक्युमेंट में बार-बार इस्तेमाल हो रहे हैं।
08:19 उन वाक्यों या शब्दों को बार बार टाइप करना जटिल हो सकता है।
08:24 चलिए मानिए कि हम अपने डॉक्युमेंट में टेक्स्ट “This is a Spoken Tutorial Project” बार-बार टाइप करना चाहते हैं।
08:31 तब हम एक संक्षिप्तीकरण बना सकते हैं जोकि सीधे हमारे आवश्यक टेक्स्ट में बदल जाएगा।
08:38 अतः चलिए देखते हैं कि कैसे एक संक्षिप्तीकरण जैसे “stp” अपने आप ही “Spoken Tutorial Project” में बदलता है।
08:46 अब मेन्यू बार में “Format” ऑप्शन पर क्लिक करें, फिर “AutoCorrect” ऑप्शन पर जायें और फिर “AutoCorrect Options” पर क्लिक करें।
08:57 डायलॉग बॉक्स जो प्रदर्शित होता है, उसमें “Replace” टैब पर क्लिक करें।
09:02 जाँचिये कि हमारी चुनित भाषा “English USA” है।
09:06 अब “Replace” फील्ड में चलिए संक्षिप्तीकरण जिसे हम बदलना चाहते हैं "stp" टाइप करते हैं।
09:14 “With” फील्ड में, हम बदला हुआ टेक्स्ट “Spoken Tutorial Project” टाइप करते हैं।
09:20 डायलॉग बॉक्स में “New” बटन पर क्लिक करें।
09:23 आप देख सकते हैं कि यह बदलाव सूची में प्रविष्ट हो गया है।
09:27 अब “OK” बटन पर क्लिक करें।
09:31 अब जैसे ही हम टेक्स्ट लिखते हैं “This is a stp” और स्पेसबार दबाते हैं। आप देखेंगे कि “stp” संक्षिप्तीकरण “Spoken Tutorial Project” में बदला जा चुका है।
09:43 यह विशेषता बहुत ही लाभदायक है जब एक ही टेक्स्ट किसी डॉक्युमेंट में कई बार दुहराया जाता है।
09:49 चलिए बदलावों को अन्डू करते हैं।
09:52 अब हम लिबर ऑफिस राइटर पर स्पोकन ट्यूटोरियल की समाप्ति की ओर हैं।
09:57 संक्षेप में, हमने इनके बारे में सीखा हैः
10:00 Find and Replace
10:02 Spell check
10:03 AutoCorrect
10:04 व्यापक नियत कार्य।
10:06 राइटर में निम्न टेक्स्ट लिखें- ”This is a new document.The document deals with find and replace”.
10:15 अब अपने टेक्स्ट में “document” शब्द को खोजें और “file” शब्द से बदलें।
10:21 अपने डॉक्युमेंट में शब्द “text” को वर्तनी "t x t” से बदलिए।
10:27 "text" में वर्तनी को सही करने के लिए Spellcheck विशेषता का इस्तेमाल करें।
10:31 English(USA) को अपनी डिफॉल्ट भाषा के रूप में इस्तेमाल करें।
10:36 AutoCorrect विशेषता का इस्तेमाल करके, "This is LibreOffice Writer" टेक्स्ट के लिए एक संक्षिप्तीकरण "TLW" बनायें और इसका कार्यान्वयन देखें।
10:48 निम्न लिंक पर उपलब्ध विडियो को देखें। यह स्पोकन ट्यूटोरियल प्रोजेक्ट को सारांशित करता है ।
10:55 यदि आपके पास अच्छा बैंडविड्थ नहीं है तो आप इसे डाउनलोड़ करके भी देख सकते हैं।
10:59 स्पोकन ट्यूटोरियल प्रोजेक्ट टीम स्पोकन ट्यूटोरियल का उपयोग करके कार्यशालाएँ भी चलाते हैं। जो ऑनलाइन टेस्ट पास करते हैं उनको प्रमाण-पत्र भी देते हैं ।
11:09 अधिक जानकारी के लिए कृपया contact@spoken-tutorial.org पर लिखें ।
11:15 स्पोकन ट्यूटोरियल प्रोजेक्ट टॉक-टू-अ-टीचर प्रोजेक्ट का हिस्सा है।
11:19 भारत सरकार के एमएचआरडी के “आईसीटी के माध्यम से राष्ट्रीय साक्षरता मिशन” द्वारा समर्थित है।
11:27 इस मिशन पर अधिक जानकारी निम्न लिंक पर उपलब्ध है।
11:38 मैं रवि कुमार आई.आई.टी.बॉम्बे की ओर से अब आपसे विदा लेता हूँ। हमसे जुड़ने के लिए धन्यवाद।

Contributors and Content Editors

Nancyvarkey, Pratik kamble, Sakinashaikh