Difference between revisions of "LaTeX/C2/Bibliography/Bengali"
From Script | Spoken-Tutorial
PoojaMoolya (Talk | contribs) |
PoojaMoolya (Talk | contribs) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|- | |- | ||
|00:01 | |00:01 | ||
− | |নমস্কার বন্ধুগণ, লেটেক্ এবং বিবটেক্ এর সাহায্যে রেফরেন্স্ তৈরী করা সংক্রান্ত এই সংক্ষিপ্ত টিউটোরিয়াল্ এ আমি আপনাদের স্বাগত জানাচ্ছি | + | |নমস্কার বন্ধুগণ, লেটেক্ এবং বিবটেক্ এর সাহায্যে রেফরেন্স্ তৈরী করা সংক্রান্ত এই সংক্ষিপ্ত টিউটোরিয়াল্ এ আমি আপনাদের স্বাগত জানাচ্ছি |
|- | |- | ||
Line 13: | Line 13: | ||
|- | |- | ||
|00:18 | |00:18 | ||
− | |এই ফাইল-এর নীচে আসা যাক | | + | |এই ফাইল-এর নীচে আসা যাক |এবার আবার ওপরে যাওয়া যাক |
|- | |- | ||
|00:29 | |00:29 | ||
|এই প্রত্যেকটি রেফরেন্স্ এক-একটি unique বা অনন্য keyword এর দ্বারা শুরু হয়েছে | | |এই প্রত্যেকটি রেফরেন্স্ এক-একটি unique বা অনন্য keyword এর দ্বারা শুরু হয়েছে | | ||
− | + | This is a minor edit Watch this page | |
|- | |- | ||
|00:35 | |00:35 | ||
Line 72: | Line 72: | ||
|- | |- | ||
|04:07 | |04:07 | ||
− | |এখন টেক্সট -এ এই রেফরেন্স্-গুলি যেই ক্রমানুসারে সাইট(cite) করা হয়েছে, এই তালিকাতেও সেই ক্রমানুসারে দেখা যাচ্ছে | | + | |এখন টেক্সট -এ এই রেফরেন্স্-গুলি যেই ক্রমানুসারে সাইট(cite) করা হয়েছে, এই তালিকাতেও সেই ক্রমানুসারে দেখা যাচ্ছে | |
+ | |||
+ | |- | ||
|04:15 | |04:15 | ||
|উদাহরণস্বরূপ, প্রথম রেফরেন্স্-টি এখানে-ও প্রথম সাইট(cite) করা হয়েছিল | এই রেফরেন্স্ -টি এখানে সাইট করার জন্য এটি দ্বিতীয়স্থানে আছে | এবার নীচে যাওয়া যাক | | |উদাহরণস্বরূপ, প্রথম রেফরেন্স্-টি এখানে-ও প্রথম সাইট(cite) করা হয়েছিল | এই রেফরেন্স্ -টি এখানে সাইট করার জন্য এটি দ্বিতীয়স্থানে আছে | এবার নীচে যাওয়া যাক | |
Revision as of 13:03, 19 February 2015
Time | Narration | ||||
00:01 | নমস্কার বন্ধুগণ, লেটেক্ এবং বিবটেক্ এর সাহায্যে রেফরেন্স্ তৈরী করা সংক্রান্ত এই সংক্ষিপ্ত টিউটোরিয়াল্ এ আমি আপনাদের স্বাগত জানাচ্ছি | ||||
00:11 | |||||
00:18 | এবার আবার ওপরে যাওয়া যাক | ||||
00:29 |
This is a minor edit Watch this page | ||||
00:35 | এবার লেটেক্ ফাইলটি খোলা যাক | | ||||
00:52 | |||||
01:02 | এরপরে, যে ফাইল-এ এই রেফরেন্স্-গুলি লেখা আছে, সেই ফাইলটিকে সোর্স ফাইল-এ অন্তর্ভুক্ত করতে হবে | এখানে আমি এটিকে ডকুমেন্ট-এর শেষের দিকে অন্তর্ভুক্ত করেছি- bibliography ref | | ||||
01:30 | |||||
01:37 | এটি সোর্স ফাইল-এর উপরের দিকে অন্তর্ভুক্ত করতে হবে | | ||||
01:47 | ধরা যাক, আমরা এখানে plain style ব্যবহার করতে চাই , সেইক্ষেত্রে plain style-এ রেফরেন্স্ তৈরী করার জন্য পরবর্তী কমান্ড-গুলি পরপর ব্যবহার করতে হবে | | ||||
02:05 | এরপর ‘BibTeX references’ এই কমান্ডটি প্রয়োগ করা যাক | | ||||
02:22 | প্রথমবার, দ্বিতীয়বার | এখন রেফরেন্স্ তৈরী হয়ে গেছে | | ||||
02:38 | দ্বিতীয় পৃষ্ঠায় এখানে টেক্সট আছে এবং এখানে রেফরেন্স্-এর তালিকাটি দেখা যাচ্ছে | আরো নীচে গিয়ে দেখে নেওয়া যাক | | ||||
02:57 | |- | 03:08 | রেফরেন্স্ স্টাইল u-n-s-r-t প্লেন স্টাইল-এরই মত, শুধু একটিমাত্র পার্থ্যক্য আছে | |- | 03:23 | এই স্টাইল-এ সোর্স ফাইল-এ রেফরেন্স্-গুলি যেই ক্রমে ব্যবহৃত হয়েছে, তালিকা-ত়েও সেই ক্রমানুসারেই রেফরেন্স-গুলি দেখা যাবেসজ্জিত থাকবে | |
03:40 | pdflatex এর দ্বারা সোর্স ফাইল লেটেক্ করা যাক | | ||||
03:55 | এরপর pdflatex কমান্ড -এর দ্বারা সোর্স ফাইলটিকে আবার দুইবার কম্পাইল্ করা যাক | ||||
04:07 | |||||
04:15 | এই রেফরেন্স্ -টি এখানে সাইট করার জন্য এটি দ্বিতীয়স্থানে আছে | এবার নীচে যাওয়া যাক | | ||||
04:37 | এখনওপরে ফিরে আসা যাক | | ||||
04:44 | |||||
04:55 | সেভ্ করা যাক এবং লেটেক্ এবং বিবটেক্ করার পদ্ধতি পুনরায় করা যাক | | ||||
05:06 | |||||
05:13 | |||||
05:18 | এবার নীচে যাওয়া যাক এবং দেখে নেওয়া যাক | | ||||
05:33 | রেফরেন্স্ করার আরো অনেক স্টাইল আছে | আমি এখন দুটি ফাইল ডাউনলোড করেছি Harvard.sty এবং ifac.bst | | ||||
05:46 | প্রথমতঃ, use package কমান্ড-এর Harvard প্যাকেজটি অন্তর্ভুক্ত করা যাক | | ||||
06:00 | এবার এখানে স্টাইল-টি পরিবর্তন করে ifac করা হল | | ||||
06:09 | এবার লেটেক্ এবং বিবটেক্- এর প্রক্রিয়াটি পুনরায় সম্পন্ন করা যাক | | ||||
06:18 | |||||
06:29 | একবার নীচে যাওয়া যাক | | ||||
06:42 | |||||
06:52 | |||||
06:58 | এই স্টাইল-এ একটি বিশেষ কমান্ড আছে যেটির নাম - cite-as-noun | | ||||
07:06 | লক্ষ্য করুন আমরা যেখানে cite কমান্ড-এর ব্যবহার করেছি, সেখানেই আমরা রেফরেন্স্-গুলি ব্র্যাকেট্-এর মধ্যেই পেয়েছি | | ||||
07:22 | the textbook by cite KMM07 | এখানে the textbook by -এর পরবর্তী সম্পূর্ণ লেখাটি-ই ব্র্যাকেট্-এর মধ্যে আছে | | ||||
07:40 | এবার সেভ্ করে কম্পাইল্ করা হল | এরফলে, Moudgalya শব্দটি এখন ব্র্যাকেট্-এর বাইরে মূল টেক্সট-এর মধ্যে দেখা যাচ্ছে | | ||||
07:55 | হয়ত প্রয়োজনীয় sty এবং bst ফাইল -টি অন্যকেউ আগেই লিখে রেখেছে | | ||||
08:07 | এতে অংশগ্রহন করার জন্য ধন্যবাদ | আমি অন্তরা এখানে-ই আপনাদের থেকে বিদায় নিচ্ছি | শুভবিদায় | |