LibreOffice-Suite-Writer/C3/Using-search-replace-auto-correct/Portuguese
From Script | Spoken-Tutorial
Tempo | Narração |
0:00 | Bem-vindo ao Spoken Tutorial em LibreOffice Writer - Using Find and Replace feature and the AutoCorrect feature in Writer. |
00:09 | Neste tutorial, vamos aprender os seguintes: |
00:12 | Find and Replace |
00:14 | Spellcheck AutoCorrect |
00:17 | Aqui, nós estamos usando:
Ubuntu Linux 10.04 como nosso operating system e LibreOffice Suite versão 3.3.4 |
00:26 | Agora, vamos começar aprender sobre o botão de Find and Replace em Writer. |
00:32 | Ele procura por text e/ou substitui text no documento inteiro. |
00:36 | Nos deixa aprender sobre ele atráves de um exemplo. |
00:40 | Então, primeiro abre nosso arquivo ‘resume.odt’. |
00:44 | Agora, clique na opção de Edit e depois clique em Find and Replace. |
00:51 | Por outro lado, clique no botão de standard toolbar. |
00:56 | Você vê uma caixa de diálogo aparece com um campo de Search for e Replace with. |
01:01 | Insere o texto que você quer buscar, no campo de Search for. |
01:06 | Por exemplo, temos que buscar para todos os lugares onde ‘Ramesh’ está escrito no nosso documento. |
01:12 | Então, escreve “Ramesh” no campo de Search for. |
01:15 | Agora, clique em Find all. |
01:19 | Você que todos os lugares onde “Ramesh” está escrito no nosso documento, fica sublinhada. |
01:25 | Insere o texto que você quer substituir com, no campo Replace with. |
01:31 | Por exemplo, queremos substituir “Ramesh” com “Manish” no nosso documento. |
01:37 | Então, escrevemos “Manish” na conta de Replace with. |
01:41 | Agora, clique em Replace all. |
01:44 | Você vê que “Ramesh” em toda parte do nosso documento fica substituido com “Manish”. |
01:51 | No fundo da caixa de diálogo, vemos o botão de More options. Clique nele. |
01:57 | O botão de More options inclui um lista das opções específico Find and Replace. |
02:03 | Tem opções como Backwards que procura pelo texto do baixo para cima , Current selection only que procura pelo texto dentro da porcão escolhida do texto. |
02:15 | Tem outras opções avançadas como Regular expression, Search for Styles e um pouco mais. |
02:26 | Há três mais opções no lado direito da caixa de diálogo. |
02:31 | Eles são Attributes, Format e No Format. |
02:36 | Eles fornecem usuários com vários tipos das opções avançados de Find and Replace. |
02:41 | Nos deixa fechar isto. |
02:44 | Vamos aprender mais sobre eles em tutorias mais avançados. |
02:48 | Depois de aprender sobre a função de Find and Replace, agora vamos aprender sobre como se verifica a ortografia em LibreOffice Writer usando Spellcheck. |
02:57 | Spellcheck está usado para verificar os erros ortográficos no documento inteiro ou a porção Selecionado do texto |
03:05 | Spellcheck começa na posição atual do cursor e avança ao fim do documento ou a escolha. |
03:12 | Então, você pode escolher e continuar spellcheck do início do documento. |
03:17 | Spellcheck procura por os erros ortográficos em palavras e te dá a opção de adicionar uma palavra desconhecida para o dicionário do usuário. |
03:26 | Nos deixa ver como é que é implementado. |
03:29 | A função de spell check é diferente para cada língua. |
03:33 | Por exemplo, clique na opção de Tools na barra de menu e depois clique em Options. |
03:39 | Na caixa de diálogo que aparece, clique na opção de Language Settings e finalmente clique em Languages. |
03:47 | Dentro da opção de User interface, te certifica que a opção padrão é definido como English USA. |
03:56 | Abaixo, clique na seta para baixo no campo de Locale Setting e depois clique na opção de English USA. |
04:03 | Agora, dentro do título Default languages for documents, o idioma padrão definido no campo de Western é English India. |
04:12 | Desde que English India não pode ter o dicionário requerido por spell check, vamos mudar o idioma para English USA. |
04:21 | Então, clique na seta para baixo no campo de Western e clique na opçaõ de English USA. |
04:27 | Finalmente, clique no botão de OK. |
04:31 | Então, agora estamos pronto para ver como a função de spell check funciona para o idioma- English USA. |
04:38 | Para usar a função de Spelling and Grammar, te certifica que a opção de AutoSpellCheck está ativado. |
04:45 | Então, nos deixa clicar no botão de AutoSpellCheck na barra de ferramentas se não está ativado. |
04:52 | No nosso arquivo ‘resume.odt’, sob “Mother’s Occupation”, devemos escrever uma ortografia errada para “housewife” na frase como “husewife” e pressione space bar. |
05:05 | Você vê que a linha vermelha aparece logo abaixo da palavra incorreta. |
05:10 | Agora coloca o cursor na palavra “husewife” e clique no ícone de Spelling e Grammar em standard toolbar. |
05:18 | Então, vemos a palavra no campo de Not in dictionary. |
05:22 | A palavra como a ortografia errada está sublinhado em vermelho e há várias sugestões para a palavra correta na caixa de Suggestions de onde pode escolher uma palavra correta. |
05:34 | Na caixa de suggestion, clique na palavra “housewife” e clique no botão de Change. |
05:40 | Clique em OK na pequena caixa de diálogo que aparece. |
05:44 | Você vê que a ortografia correta agora aparece no documento. |
05:48 | Nos deixa undo as mudanças. |
05:50 | Agora nos deixa aprender sobre outro opção de standard toolbar chamado AutoCorrect. |
05:56 | A função de AutoCorrect é uma extensão de Spellcheck. |
06:00 | ‘AutoCorrect’ te encontra no menu pendente da opção de Formate na barra de menu. |
06:06 | AutoCorrect formata automaticamente o arquivo seguindo às opções que você defina. |
06:12 | Estes opções estão selecionado clicando em AutoCorrect Options. |
06:18 | Uma caixa de diálogo de AutoCorrect vai abrir. |
06:21 | A função de AutoCorrect corrige automaticamente o texto como você escreve. |
06:26 | Os correções estão feito seguindo às opções que você tem selecionado na conta de Options. |
06:32 | Há várias opções de AutoCorrect como - Delete spaces at the end and beginning of paragraph, Ignore double spaces e muito mais. |
06:44 | Então, nos deixa ver como eles trabalham atráves de um exemplo, |
06:48 | No nosso arquivo “resume”, devemos escrever algum texto com espaços únicos entretanto palavras em poucos lugares e duplo e triplo espaços entre palavras em outros lugares. |
07:02 | Agora seleciona o texto inteiro. |
07:05 | Clique no botão de Format na barra de menu. |
07:09 | Depois clique no menu pendente de AutoCorrect e finalmente clique no sub-menu de AutoCorrect Options. |
07:17 | Clique na conta de Options. |
07:20 | Agora, coloque uma marca em “Ignore double spaces” e clique no botão de OK. |
07:26 | O próximo texto em que você escreve, não te permita de ter duplo espaços entretanto palavras automaticamente. |
07:34 | Nos deixa colocar o cursor depois o nome- MANISH. Agora, pressione space bar no teclado duas vezes. |
07:41 | Você vê que o cursor só avança um lugar e não permita duplo espaços no texto. |
07:48 | Depois do espaço único, escreve o apelido como “KUMAR” |
07:53 | ‘AutoCorrect’ também tem a capacidade de trocar uma palavra ou uma abreviatura com o texto mais importante ou superior. |
08:02 | Ele salva esforço de digitação criando atalhos para palavras longas. |
08:09 | Por exemplo, no nosso arquivo ‘resume.odt’, pode haver alguns conjunto de palavras ou palavras que são usado repetidamente no documento. |
08:19 | Pode ser pesado escrever estas frases ou palavras mais uma vez. |
08:24 | Digamos que nós queremos escrever o texto- “This is a Spoken Tutorial Project” repetidamente no nosso documento. |
08:31 | Logo podemos criar uma abreviatura que vai ser convertido diretamente ao nosso texto requirido. |
08:38 | Então, nos deixa ver como uma abreviatura como stp fica convertido automaticamente a “Spoken Tutorial Project” |
08:46 | Agora, click na opção de Format na barra de menu e depois vai à opção de AutoCorrect e clicar em AutoCorrect Options. |
08:57 | Na caixa de diálogo que aparece, clique na conta de Replace. |
09:02 | Verifica que English USA é nosso idioma da preferência. |
09:06 | Agora, no campo de Replace, nos deixa escrever uma abreviatura que queremos a trocar como “stp”. |
09:14 | No campo With, escrevemos o texto trocado como “Spoken Tutorial Project” |
09:20 | Clique no botão de New na caixa de diálogo. |
09:24 | Pode ver que uma inscrição está feito numa mesa de substituição. |
09:28 | Agora, clique no botão de OK. |
09:31 | Agora, logo que nós escrevemos o texto “This is a stp” e pressione spacebar, vai perceber que a abreviatura stp fica convertido a Spoken Tutorial Project. |
09:43 | Esta função é muito útil quando o mesmo texto está repetido várias vezes num documento. |
09:49 | Nos deixa undo as mudanças. |
09:52 | Isso nos leva ao fim deste spoken tutorial em LibreOffice Writer. |
09:57 | Para resumir, aprendemos sobre: |
10:00 | Find and Replace Spell check |
10:02 | AutoCorrect |
10:04 | ATRIBUIÇÃO ABRANGENTE- |
10:06 | Escreva o texto seguinte em Writer - “This is a new document.” The document deals with find and replace”. |
10:15 | Agora Find and Replace a palavra “document” no seu texto com a palavra “file”. |
10:21 | Troca a palavra “text” no seu documento com a ortografia “t x t” . |
10:27 | Usa a função de Spellcheck para corrigir a ortografia para “text”. |
10:31 | Usa English (USA) como seu idioma padrão. |
10:36 | Usando a função de AutoCorrect, cria uma abreviatura para o texto: “This is a LibreOffice Writer” como “TLW” e vê sua implementação. |
10:48 | Veja o vídeo disponível ao seguinte link. Isso resume Spoken Tutorial Project. |
10:55 | Se você não tem boa largura de banda, pode baixar e veja isso. |
10:59 | A turma de Spoken Tutorial Project:
Realiza oficina de trabalho usando tutorias falados. Dá certificações para aqueles quem passa uma prova online. |
11:09 | Para mais detalhes, por favor escreve a:
contact@spoken-tutorial.org |
11:15 | Projeto Spoken Tutorial é uma parte do projeto Talk to a Teacher. |
11:19 | É suportado por National Mission on Education through ICT, MHRD, Government of India. |
11:27 | Mais informações são disponíveis a:
Spoken hyphen tutorial dot org slash NMEICT hyphen Intro. |
11:38 | Este tutorial foi contribuido por DesiCrew Solutions Pvt. Ltd.
Obrigado por se juntar a nós. |