LibreOffice-Suite-Writer-6.3/C3/Using-Find-Replace-and-Auto-correct/Swahili
From Script | Spoken-Tutorial
| Time | Narration |
| 00:01 | Karibu kwenye mafunzo ya spoken tutorial kuhusu matumizi ya Find, Replace na Autocorrect katika Writer. |
| 00:09 | Katika mafunzo haya, tutajifunza kutumia: |
| 00:13 | Find na Replace |
| 00:15 | Spell check na |
| 00:18 | Vipengele vya Autocorrect |
| 00:21 | Mafunzo haya yameandikwa kwa kutumia |
| 00:24 | Ubuntu Linux OS toleo la 18.04 na LibreOffice Suite toleo la 6.3.5 |
| 00:34 | Tuanze kwa kujifunza kutumia kipengele cha Find na Replace katika Writer. |
| 00:40 | Kwa kipengele hiki, tunaweza kutafuta maandishi maalum na/au kuyabadilisha katika hati nzima. |
| 00:50 | Tuelewe hili kupitia mfano. |
| 00:54 | Fungua faili "Resume.odt" ambayo tuliunda awali. |
| 01:00 | Faili hii imewekwa kwenye kiungo cha Code files kwenye ukurasa wa mafunzo haya. |
| 01:06 | Tafadhali pakua na kisha extract faili hiyo. |
| 01:10 | Tengeneza nakala na uitumie kwa mazoezi. |
| 01:15 | Kabla ya kuendelea na mafunzo, tuanze kwa kufuta kurasa zisizohitajika zilizoundwa awali. |
| 01:23 | Katika faili letu la Resume, nenda kwenye ukurasa wa nne. |
| 01:27 | Chagua maandishi “This is the fourth page” kwa kuvuta cursor kwenye maandishi hayo. |
| 01:33 | Kisha bonyeza kitufe cha Backspace mara mbili. |
| 01:37 | Ukurasa wa 4 umefutwa na hauonekani tena. |
| 01:42 | Sasa rudia hatua hizo kufuta pia ukurasa wa tatu. |
| 01:48 | Sasa tuna kurasa mbili tu katika hati hii. |
| 01:52 | Weka cursor kwenye ukurasa wa kwanza wa hati, kabla ya neno Resume. |
| 01:59 | Tuanze kwa kujifunza jinsi ya kutafuta neno au maandishi kwenye hati. |
| 02:05 | Kwa mfano, tutatafuta neno Ramesh katika hati ya Writer. |
| 02:11 | Kwenye kona ya chini kushoto, tunaweza kuona Search bar. |
| 02:15 | Kama haionekani, nenda kwenye View menyu na uchague Toolbars. |
| 02:21 | Katika sub-menu, hakikisha kipengele cha Find kimechaguliwa. |
| 02:27 | Search bar itaonekana. |
| 02:31 | Andika Ramesh kwenye sehemu ya Find kisha bonyeza Enter. |
| 02:36 | Neno Ramesh linaangaziwa. |
| 02:39 | Weka cursor kabla ya neno Resume. |
| 02:44 | Bonyeza Ctrl + F keys kwenda moja kwa moja kwenye sehemu ya Find. |
| 02:49 | Sasa andika NAME kwenye sehemu ya Find kisha bonyeza Enter. |
| 02:54 | Hii inatafuta neno NAME katika document nzima. |
| 02:59 | Mahali pa kwanza ambapo neno NAME linapatikana linaangaziwa. |
| 03:04 | Kando ya sehemu ya Find, tunaweza kuona ikoni za Find Previous na Find Next. |
| 03:11 | Bonyeza ikoni hizi kutafuta maeneo mengine ambako neno NAME linapatikana katika document. |
| 03:18 | Kutafuta NAME katika document nzima, bonyeza chaguo la Find All. |
| 03:24 | Angalia kuwa matukio yote ya neno NAME yanaangaziwa katika document nzima. |
| 03:31 | Ili kuzunguka kati ya kurasa wakati wa kutafuta, tumia ikoni za Previous page na Next page. |
| 03:38 | Sasa, bonyeza mahali popote katika document ili kuondoa maandishi yaliyoangaziwa. |
| 03:44 | Sasa, wacha tujifunze kuhusu chaguo la Find and Replace. |
| 03:49 | Kwa kutumia kipengele hiki, tunaweza kubadilisha kwa urahisi neno lililotafutwa na neno jipya. |
| 03:55 | Wacha tubadilishe neno page kwenye ukurasa wa 2. |
| 03:59 | Tunaweza kuona ikoni ya Find & Replace kwenye Standard toolbar. |
| 04:04 | Vinginevyo, bonyeza menyu ya Edit kwenye menu bar na kisha chaguo la Find & Replace. |
| 04:12 | Kwa njia yoyote, kisanduku cha mazungumzo cha Find & Replace kitafunguka. |
| 04:17 | Katika sehemu ya Find, andika text unayotaka kutafuta na kubadilisha. |
| 04:22 | Kwa chaguo-msingi, neno lililotafutwa awali NAME linaonekana hapa. |
| 04:28 | Futa neno NAME na andika neno page kwenye sehemu ya Find. |
| 04:34 | Katika sehemu ya Replace, andika text unayotaka kuchukua nafasi yake. |
| 04:39 | Nataka kubadilisha neno page na neno sheet kwenye document yangu. |
| 04:44 | Kwa hivyo, nitaandika sheet katika sehemu ya Replace. |
| 04:49 | Sasa, bonyeza kitufe cha Replace All. |
| 04:53 | Ujumbe unaonekana: Search key replaced 3 times. |
| 04:59 | Kisha bonyeza kitufe cha Close |
| 05:03 | Katika ukurasa wa 2 tunaona kuwa matukio yote ya neno page yamebadilishwa na sheet |
| 05:10 | Bonyeza Ctrl + H kufungua kisanduku cha mazungumzo cha Find & Replace tena. |
| 05:16 | Katika kisanduku cha mazungumzo, tunaweza kuona sehemu ya Other options. |
| 05:22 | Bonyeza ikoni ya mshale iliyo mbele ya Other options, kupanua sehemu hiyo ikiwa haionekani. |
| 05:29 | Sehemu ya Other option ina orodha ya chaguo maalum za Find & Replace. |
| 05:35 | Chaguo la Replace Backwards hutafuta maandishi kuanzia chini hadi juu. |
| 05:41 | Current selection only hutafuta maandishi ndani ya sehemu iliyochaguliwa ya document. |
| 05:47 | Ina chaguo nyingine za hali ya juu kama Regular expressions na Similarity search. |
| 05:53 | Kuna vitufe vitatu zaidi chini ya kisanduku cha mazungumzo. |
| 05:57 | Navyo ni Attributes, Format na No Format. |
| 06:03 | Vyote hivi vinatupa aina mbalimbali za chaguo za hali ya juu za Find & Replace. |
| 06:09 | Unaweza kuvichunguza na kujifunza zaidi baadaye kwa kujitegemea. |
| 06:14 | Bonyeza kitufe cha Close kilicho chini kulia kufunga kisanduku hiki cha mazungumzo. |
| 06:20 | Baada ya kujifunza kuhusu Find na Replace, sasa tutajifunza jinsi ya kutumia Spellcheck. |
| 06:26 | Spellcheck hutumika kwa kuangalia makosa ya tahajia kwenye document. |
| 06:31 | Kipengele cha Spell Check ni cha kipekee kwa kila lugha. |
| 06:36 | Bonyeza menyu ya Tools kwenye menu bar halafu bonyeza Options. |
| 06:42 | Katika kisanduku cha mazungumzo cha Options, nenda kwenye sehemu ya upande wa kushoto. |
| 06:47 | Bonyeza mshale ulio mbele ya Language Settings ili kupanua. Kisha bonyeza Languages. |
| 06:56 | Katika sehemu ya User interface, bonyeza kishale cha kushuka na chagua Default - English (USA). |
| 07:04 | Katika sehemu ya Locale setting, bonyeza kishale cha kushuka na chagua English (India) ikiwa haijachaguliwa tayari. |
| 07:12 | Sasa nenda kwenye sehemu ya Default Languages for Documents. |
| 07:17 | Katika sehemu ya Western, bonyeza kishale cha kushuka na chagua English (India). |
| 07:24 | Hatimaye, bonyeza kitufe cha Apply kilicho chini ya kisanduku cha mazungumzo. Kisha bonyeza kitufe cha OK. |
| 07:34 | Sasa tuone jinsi kipengele cha spell check kinavyofanya kazi kwa lugha ya English India. |
| 07:40 | Kutumia chaguo la Spelling na Grammar, nenda kwenye Tools katika menu bar. Na hakikisha kuwa chaguo la Automatic Spell checking limechaguliwa. |
| 07:51 | Kama halijachaguliwa, bonyeza Automatic Spell checking ili kulichagua. |
| 07:57 | Sasa weka kipanya karibu na neno HOUSEWIFE na bonyeza Spacebar. |
| 08:03 | Kisha andika HUSEWIFE na bonyeza Spacebar mara moja. |
| 08:09 | Tunaona mstari mwekundu wa mviringo unaonekana chini ya neno lisilo sahihi. |
| 08:15 | Tunaweza pia kuona mistari mwekundu ya mviringo chini ya majina. Hii ni kwa sababu majina ya Kihindi hayako kwenye LibreOffice Writer’s inbuilt dictionary. |
| 08:26 | Sasa weka kipanya juu ya neno HUSEWIFE. |
| 08:30 | Kisha bonyeza ikoni ya Check spelling katika Standard toolbar. |
| 08:35 | Kisanduku cha mazungumzo cha Spelling kinafunguka. |
| 08:38 | Chini ya Not in dictionary, neno lisilo sahihi limeangaziwa kwa rangi nyekundu. |
| 08:44 | Na mapendekezo ya maneno sahihi yanaonyeshwa kwenye kisanduku cha Suggestions. |
| 08:49 | Katika kisanduku cha Suggestions, bonyeza kwanza neno HOUSEWIFE. Kisha bonyeza kitufe cha Correct. |
| 08:57 | Katika baadhi ya matukio, dirisha la ibukizi la Confirmation linaweza kuonekana. |
| 09:02 | Linasema Continue checking at the beginning of the document? Bonyeza kitufe cha No. |
| 09:10 | Sasa bonyeza kitufe cha Close kufunga kisanduku cha mazungumzo cha Spelling. |
| 09:15 | Tunaona kuwa tahajia sahihi sasa imebadilishwa. |
| 09:19 | Bonyeza Ctrl+Z mara kadhaa hadi neno jipya HOUSEWIFE lifutwe. |
| 09:26 | Ifuatayo, tutajifunza kuhusu kipengele cha AutoCorrect. |
| 09:31 | Kipengele cha AutoCorrect ni nyongeza ya Spellcheck. |
| 09:35 | Wacha nionyeshe jinsi ya kutumia kipengele cha Autocorrect. |
| 09:39 | Nenda kwenye Tools menu na uchague AutoCorrect |
| 09:43 | Kutoka kwenye sub-menu, chagua AutoCorrection Options. |
| 09:48 | Kisanduku cha mazungumzo cha AutoCorrect kinafunguka. |
| 09:51 | Kipengele cha AutoCorrect kinasahihisha maandishi moja kwa moja tunapoandika. |
| 09:56 | Marekebisho hufanywa kulingana na chaguo tunazochagua kwenye kichupo cha Options. |
| 10:02 | Kuna chaguo kadhaa za AutoCorrect hapa kama vile– |
| 10:06 | Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph |
| 10:12 | Ignore double spaces |
| 10:15 | Funga kisanduku cha mazungumzo cha Autocorrect kwa kubonyeza ikoni ya X. |
| 10:20 | Wacha tuone jinsi hivi vinavyofanya kazi kwa mfano. |
| 10:24 | Katika faili yetu ya Resume, songesha kipanya chini ya neno Hobbies na bonyeza Enter mara mbili |
| 10:31 | Sasa andika This is the Spoken Tutorial Project kwa kutumia nafasi moja, mbili na tatu kati ya maneno. |
| 10:40 | Nenda kwenye Tools menu na uchague Auto Correct. Kutoka kwenye sub-menu chagua AutoCorrection Options. |
| 10:49 | Chini ya kichupo cha Options weka tiki kwenye Ignore double spaces. |
| 10:54 | Kisha bonyeza kitufe cha OK kwenye kona ya chini kulia. |
| 10:58 | Katika mstari mpya, andika This is the Spoken Tutorial Project ukitumia nafasi mbili au tatu kati ya maneno. |
| 11:06 | Nitaandika, This is the kisha bonyeza Spacebar mara mbili. |
| 11:11 | Angalia kuwa, Writer hairuhusu kuongeza nafasi mbili au zaidi. |
| 11:17 | Kamilisha kuandika sentensi hiyo. |
| 11:20 | Kipengele cha AutoCorrect kinaweza pia kutumika kubadilisha maandishi marefu kwa kifupisho. |
| 11:27 | Huokoa muda wa kuandika kwa kuunda njia za mkato kwa maneno marefu. |
| 11:31 | Tumetumia maneno fulani mara kwa mara kwenye document yetu. |
| 11:36 | Kwa kutumia njia za mkato, tunaweza kuepuka kuyaandika maneno haya mara kwa mara. |
| 11:42 | Weka kipanya karibu na neno tutorial na bonyeza Enter. |
| 11:47 | Sasa andika This is the Spoken Tutorial Project mara kwa mara kwenye document yetu, tuseme mara 2. |
| 11:55 | Ili kuepuka kuandika mara kwa mara, tunaweza kuunda abbreviation. |
| 12:00 | Hii itabadilika moja kwa moja kuwa maandishi tunayotaka. |
| 12:05 | Sasa nitaonyesha jinsi abbreviation stp inavyobadilika kuwa Spoken Tutorial Project. |
| 12:13 | Nenda kwenye Tools menu na uchague Auto Correct. Kutoka kwenye sub-menu chagua AutoCorrection Options. |
| 12:22 | Kisanduku cha mazungumzo cha AutoCorrect kinafunguka. Bonyeza kwenye kichupo cha Replace. |
| 12:27 | Chini ya Replacement and exceptions for language chagua English India kutoka kwenye orodha ya kunjuzi. |
| 12:34 | Andika stp kwenye kisanduku cha Replace. |
| 12:38 | Kwenye kisanduku cha With, andika Spoken Tutorial Project. |
| 12:43 | Kisha bonyeza kitufe cha New kilicho upande wa kulia. |
| 12:47 | Tunaona kuwa kipengele kimeongezwa kwenye jedwali la kubadilisha maandishi. |
| 12:52 | Bonyeza kitufe cha OK kilicho kona ya chini kulia. |
| 12:56 | Sasa, andika maandishi “This is the stp” katika mstari mpya na bonyeza Spacebar. |
| 13:03 | Mara moja, stp abbreviation hubadilishwa kuwa maneno Spoken Tutorial Project. |
| 13:10 | Kipengele hiki ni msaada mkubwa wakati maandishi yale yale yanarudiwa mara nyingi kwenye document. |
| 13:17 | Hifadhi mabadiliko na funga faili. |
| 13:20 | Hii inatufikisha mwisho wa spoken tutorial hii. Wacha tuitamatishe. |
| 13:26 | Katika tutorial hii, tulijifunza jinsi ya kutumia: Find na Replace, Spell check na Auto Correct vipengele. |
| 13:36 | Kama kazi ya nyumbani, Andika maandishi yafuatayo kwenye Writer document mpya. |
| 13:43 | Sasa find na replace neno document kwenye maandishi yako kwa neno file. |
| 13:49 | Badilisha neno text kwa t x t. |
| 13:54 | Tumia kipengele cha Spell Check kusahihisha herufi kuwa text. |
| 14:00 | Tumia “English(India)” kama lugha yako ya msingi. |
| 14:04 | Unda abbreviation kwa maandishi “This is LibreOffice Writer” kama “TLW.” |
| 14:12 | Video iliyo hapa inayojumuisha mradi wa Spoken Tutorial. Tafadhali pakua na tazama. |
| 14:19 | Tunaendesha warsha kwa kutumia Spoken Tutorials na kutoa vyeti. Kwa maelezo zaidi, tafadhali wasiliana nasi. |
| 14:27 | Tafadhali weka maswali yako kwa wakati kwenye jukwaa hili. |
| 14:31 | Mradi wa Spoken Tutorial unafadhiliwa na MHRD Serikali ya India. |
| 14:37 | Tutorial hii ilichangia awali na DesiCrew Solutions Pvt. Ltd. mnamo mwaka 2011. Hii ni Your Name pamoja na timu ya Spoken Tutorial kutoka IIT Bombay wakiondoka. Asante kwa kutazama. |