LibreOffice-Suite-Writer/C3/Typing-in-local-languages/Tamil
From Script | Spoken-Tutorial
TIME | NARRATION |
00:01 | 'Writer-ல் Local languages -ல் type செய்வது' குறித்த டுடோரியலுக்கு நல்வரவு! |
00:08 | இந்த tutorial லில் Writer இல் கன்னட text யை உள்ளிடுவதைப் பார்க்கலாம் |
00:15 | இங்கு பயனாவது Ubuntu Linux 10.04 மற்றும் LibreOffice Suite version 3.3.4. |
00:25 | LibreOffice இல் Kannada text processing குறித்து காணலாம். ஆனால் LibreOffice இல் எந்த மொழியையும் configure செய்யலாம். |
00:36 | Synaptic Package Manager ஐ பயன்படுத்தி package களை நிறுவவும். |
00:40 | விவரங்களுக்கு Synaptic Package Manager குறித்த tutorial ஐ எங்கள் வலைத்தளத்தில் காணவும். |
00:48 | இந்த configuration நான்கு படிகளில் செய்யப்படும். |
00:52 | கணினியில் SCIM நிறுவப்பட்டுள்ளதா என சோதிக்கவும். |
00:55 | இல்லை எனில் Synaptic Package Manager ஐ பயன்படுத்தி பின் வரும் package களையும் SCIM ஐயும் நிறுவவும். |
01:03 | இந்த tutorial ஐ இடைநிறுத்தி, நிறுவிய பின் தொடரவும். |
01:08 | அடுத்து SCIM-immodule ஐ விசைப்பலகை உள்ளீட்டு முறையாக அமைக்கவும். |
01:14 | SCIM ஐ உள்ளீட்டு முறைக்கு Kannada என்று அமைக்கவும். |
01:20 | Complex Text layout க்கு LibreOffice இல் Kannada வை தேர்ந்தெடுக்க அமைக்கவும். |
01:26 | இப்போது செய்து காட்டுகிறேன். |
01:29 | System, Administration மற்றும் Language support மீது முறையே சொடுக்கவும் |
01:41 | ஒரு வேளை 'Remind me later' or 'Install now' என திரையில் தோன்றினால் 'Remind me later' மீது சொடுக்கவும் |
01:51 | Keyboard input method system இல் scim-immodule ஐ தேர்ந்தெடுக்கவும். |
01:56 | இங்கே தேர்வு ஏற்கெனவே இருப்பதால் ஒன்றும் செய்ய மாட்டோம். |
02:01 | மூன்றாவதாக System, Preferences மற்றும் SCIM Input method மீது SCIM ஐ வடிவமைக்க சொடுக்கவும் |
02:14 | அதை இப்போது திரையில் காண முடியாது. ஆனால் கணினியில் அதை செய்து பார்க்க இந்த option ஐ காணலாம். |
02:22 | IMEngine இல் Global Setup மீது சொடுக்கவும். |
02:27 | text processing ஐ... தான் ஆதரிக்கும் ஒரு பட்டியலை SCIM காட்டும். |
02:38 | இதில் Hindi, Kannada, Bengali, Gujarati, thamizh, Telugu, Malayalam, Urdu போன்ற இந்திய மொழிகள் உள்ளன. |
02:48 | இப்போது நம் tutorial க்கு Hindi மற்றும் Kannada ஆகியவற்றை தேர்வு செய்ய வேண்டும். |
02:55 | configuration ஐ சேமிக்க OK ஐ சொடுக்கவும். |
02:59 | SCIM இன் மாற்றங்கள் செயலாக கணினியை மீள்துவக்கம் செய்ய வேண்டும். |
03:04 | அதை செய்து பின் இந்த tutorial க்கு திரும்பி வாருங்கள். |
03:08 | இப்போது LibreOffice இல் Kannada உள்ளீட்டை வடிவமைப்போம். |
03:14 | Applications, Office மற்றும் LibreOffice Writer மீது சொடுக்கவும். |
03:27 | main menu இல் Tools மற்றும் options மீது சொடுக்கவும். |
03:33 | நீங்கள் Options dialog box ஐ காணலாம். |
03:37 | இந்த பெட்டியில் Language Settings, பின் Languages option மீது சொடுக்கவும். |
03:46 | Enabled for complex text layout check box இல் குறி இல்லை எனில், சொடுக்கி குறியிடவும். |
03:53 | CTL கீழிறங்கும் பெட்டியில் Kannada ஐ தேர்ந்தெடுக்கவும். |
04:00 | இது முன்னிருப்பாக உங்கள் உள்ளமை மொழியாக Kannada ஐ தேர்ந்தெடுக்கும். |
04:04 | OK மீது சொடுக்கவும் |
04:10 | ஒரு வரியை Kannada மற்றும் ஆங்கிலத்தில் type செய்வோம். |
04:15 | Baraha மற்றும் Nudi method மற்றும் UNICODE font களை பயன்படுத்துவோம். கடைசியாக file ஐ சேமிப்போம். |
04:24 | இப்போது செய்து காட்டுகிறேன். |
04:27 | திறந்திருக்கும் document இல் type செய்க - “Ubuntu GNU/Linux supports multiple languages with LibreOffice." |
04:45 | CONTROL விசையை அழுத்திக்கொண்டு space bar ஐ அழுத்தவும். |
04:52 | திரையின் கீழ் வலப்பக்கம் ஒரு சிறு window திறக்கிறது. |
04:56 | அங்கு Kannada KN-ITRANS ஐ எளிய phonetic method ஐ பயன்படுத்த தேர்ந்தெடுங்கள். இது Baraha method போன்றதே! |
05:05 | அல்லது Nudi விசைப்பலகை அமைப்புக்கு, Kannada – KN KGP மீது சொடுக்கவும். |
05:10 | நான் KN-ITRANS input method யே பயன்படுத்துவேன்; அது எளிமையானது, துவக்க பயனாளர்களுக்கு பொருத்தமானது. |
05:16 | “Sarvajanika Tantramsha” என ஆங்கிலத்தில் உள்ளிடுங்கள். |
05:27 | திரையில் Kannada text தோன்றுவதை காணுங்கள். |
05:31 | CONTROL + space bar ஐ அழுத்தவும். |
05:33 | window காணாமல் போகிறது. |
05:35 | இப்போது ஆங்கிலத்தில் type செய்ய முடியும். |
05:37 | இப்படியாக CONTROL விசை, space bar உடன் சேர்ந்து ஆங்கிலம், வேறு மொழிகள் இடையே நிலை மாற்றுகிறது. |
05:48 | www.Public-Software.in/Kannada தளத்தில் கிடைக்கும் Kannada text உள்ளீடு குறித்த document ஐ படித்து மேற்கொண்டு தகவல்களுக்கும் 'arkavathu' ஐ பயன்படுத்தி Nudi method இல் டைப் செய்வதை அறிக. |
06:05 | இந்திய மொழிகளில் டைப் செய்ய UNICODE font ஐ பயன்படுத்துகிறோம். ஏனெனில் அது உலகளாவிய அங்கீகாரமுள்ள font . |
06:13 | நான் பயன்படுத்தும் UNICODE font Lohit Kannada. |
06:16 | Kannada text உள்ளீட்டை காட்டினேன் என நினைவு கொள்க. |
06:20 | இதே போலவே இந்திய மொழிகள் எதுவானாலும் SCIM Input method யை பயன்படுத்தி Writer இல் உள்ளீடு செய்யலாம். |
06:28 | முழுமையான பயிற்சி. |
06:31 | Kannada இல் 3 புத்தகங்கள் பெயரை உள்ளிடுக. |
06:33 | அதற்கு ஆங்கில மொழியாக்கம் செய்க. |
06:37 | பயிற்சியை ஏற்கெனெவே இங்கு செய்து வைத்தேன். |
06:42 | சுருங்கச்சொல்ல இந்த tutorial லில், |
06:46 | Ubuntu மற்றும் LibreOffice இல் keyboard உம் மொழியும் configure செய்ய கற்றோம். |
06:51 | வெவ்வேறு method களில், உதாரணமாக, Baraha மற்றும் Nudi இல் டைப் செய்வதை கற்றோம். |
06:57 | இரு மொழிகளில் ஒரு document ஐ டைப் செய்ய கற்றோம். |
07:00 | கீழ் வரும் தொடுப்பில் உள்ள காணொளி Spoken Tutorial project ஐ சுருக்கமாக சொல்லுகிறது. |
07:06 | இணைப்பு வேகமாக இல்லை எனில் தரவிறக்கி காணலாம். |
07:11 | Spoken Tutorial திட்டக்குழு செய்முறை வகுப்புகள் நடத்துகிறது. இணையத்தில் பரிட்சை எழுதி தேர்வோருக்கு சான்றிதழ்களும் தருகிறது |
07:19 | மேலும் தகவல்களுக்கு மின்னஞ்சல் செய்யவும். contact@ spoken hyphen tutorial dot org |
07:26 | ஸ்போகன் டுடோரியல் பாடங்கள் டாக் டு எ டீச்சர் திட்டத்தின் முனைப்பாகும். இதற்கு ஆதரவு இந்திய அரசு துவக்கிய MHRD இன் ஐசிடி மூலம் தேசிய கல்வித்திட்டத்தின் வழியே கிடைக்கிறது. |
07:35 | மேலும் விவரங்களுக்கு |
07:37 | spoken hyphen tutorial dot org slash NMEICT hypen Intro |
07:43 | தமிழாக்கம் கடலூர் திவா |
07:47 | நன்றி. |