LibreOffice-Suite-Writer/C3/Using-search-replace-auto-correct/Bengali

From Script | Spoken-Tutorial
Revision as of 17:32, 18 January 2014 by Antarade (Talk | contribs)

Jump to: navigation, search
Visual Cue Narration
00:00 LibreOffice Writerএই  কথ্য টিউটোরিয়াল এ আপনাদের  স্বাগত  - রাইটার এ   অনুসন্ধান    ও  প্রতিস্থাপন করা এবং স্বযন্ক্রিয় সংশোধন । .

 |-

00:09 এই টিউটোরিয়ালএ  আমরা  শিখব :

 |-

00:12 অনুসন্ধান এবং প্রতিস্থাপন   করা ।

 |-

00:14 বানান পরীক্ষা ।
00:15 স্বযন্ক্রিয়ভাবে  সংশোধন ।
00:17 এখানে আমরা অপারেটিং সিস্টেম হিসেবে উবুন্টু   লিনাক্স ১০.০৪  এবং LibreOffice সংকলন সংস্করণ ৩.৩.৪  ব্যবহার করছি ।
00:26 "ফাইন্ড  and  রিপ্লেস " বোতামটি  সম্পর্কে জানা যাক ।.
00:32 এটি সমগ্র নথিতে লেখাটি অনুসন্ধান করে এবং / অথবা  লেখাটি  প্রতিস্থাপন করে   ।
00:36 একটি   উদাহরনের  মাধ্যমে আলোচনা শুরু করা যাক ।
00:40   প্রথমে   "resume.odt" ফাইল খুলুন  ।
00:44 এখন" এডিট " বিকল্পে  ক্লিক করুন এবং তারপর ক্লিক করুন “Find and Replace”।
00:51 অথবা, স্ট্যান্ডার্ড টুল বারে, বোতামে ক্লিক করুন ।
00:56 একটি ডায়লগ বাক্স প্রদর্শিত হচ্ছে যাতে   "অনুসন্ধান " এবং   "প্রতিস্থাপন  করার   ক্ষেত্র আছে ।
01:01 আপনি যদি কিছুর  জন্য অনুসন্ধান করতে চান সেটি  “Search for” ক্ষেত্রে লিখুন ।
01:06 উদাহরণস্বরূপ, আমরা আমাদের লেখাতে     "রমেশ"  লেখাটি অনুসন্ধান করতে চাই ।  
01:12 তাই অনুসন্ধান  ক্ষেত্রে লিখুন   "রমেশ"  ।
01:15 এবং   ক্লিক করুন “Find All” ।
01:19 আপনি দেখতে পাচ্ছেন এই নথিতে যেখানে    "রমেশ" লেখা রয়েছে, সেই  সব জায়গা উজ্জ্বল হয়ে গেছে ।
01:25 আপনি যদি এটিকে অন্য কিছু দিয়ে প্রতিস্থাপন করতে তাহলে  সেটিকে  “Replace with”  ক্ষেত্রে লিখুন ।
01:31   উদাহরণস্বরূপ, আমাদের নথিতে "রমেশ" লেখাটিকে    "Manish" দিয়ে প্রতিস্থাপন করা যাক ।
01:37 তাহলে  “Replace with”  ট্যাবে লিখুন "Manish"  " ।
01:41 এখন "রিপ্লেস অল " ক্লিক করুন ।
01:44 লক্ষ্য করুন, আমাদের নথিতে  সর্বত্র   "রমেশ" লেখাটি "Manish" দিয়ে প্রতিস্থাপিত হয়ে গেছে  ।
01:51 ডায়লগ বাক্সের নীচে, আমরা  “More Options” বোতামটি  দেখতে  পাচ্ছি ।  এটি তে ক্লিক  করুন।
01:57 "More Options”" বোতামে কিছু নির্দিষ্ট "অনুসন্ধান ও প্রতিস্থাপন" বিকল্প এর  একটি তালিকা রয়েছে ।
02:03 যেমন এখানে রয়েছে " Backward "  বিকল্প যা  লেখাটিকে নথির নিচ থেকে উপরে অনুসন্ধান করে ।  “Current selection only” যা   লেখাটিকে শুধু নির্বাচিত অংশর  ভিতরেই অনুসন্ধান করে ।
02:15 এতে আরো অন্যান্য উন্নত বিকল্প আছে , যেমন “Regular expressions”, “Search for Styles” ইত্যাদি ।
02:26 ডায়লগ বক্সের ডান দিকে আরো তিনটি বিকল্প  আছে ।
02:31 সেগুলি  হল  "Attirbutes " , Format” এবং “No Format”।
02:36 এগুলিকে অনুসন্ধান   এবং প্রতিষ্টাপনের   আরো বিভিন্ন ধরনের উন্নত  বিকল্প প্রদান করে ।
02:41 এখন  এটি   বন্ধ করুন  ।
02:44 আমরা কোনো পরবর্তী  টিউটোরিয়াল এ এগুলির সম্পর্কে আরো  বিস্তারিত ভাবে  জানবো   ।
02:48 "খোঁজা এবং প্রতিস্থাপন" বৈশিষ্ট্য সম্পর্কে জানার  পরে,এখন  জানা যাক LibreOfficeWriter এ "স্পেল চেক " ব্যবহার করে কিভাবে  বানান পরীক্ষা করা যায় ।
02:57 " স্পেল চেক "  সম্পূর্ণ ডকুমেন্ট এ বা লেখার  এর  নির্বাচিত অংশে  বানানভুল পরীক্ষার জন্য ব্যবহার করা হয় ।
03:05   স্পেল চেক  কার্সর এর বর্তমান  অবস্থান  থেকে আরম্ভ  হয়  এবং নথির অথবা নির্বাচন -এর  শেষ পর্যন্ত চলে ।
03:12 তারপর আপনি ডকুমেন্টের শুরু থেকেও বানান পরীক্ষা  করতে পারেন । 
03:17 স্পেল চেক  শব্দগুলির মধ্যে ভুল বানান খোজে  এবং আপনাকে ব্যবহারকারী অভিধান-এ  কোনো অজানা শব্দ যোগ করার বিকল্প  দেয়  ।
03:26   দেখা যাক এটিঠিক  কিভাবে করা যায় ।
03:29  স্পেল চেক  বৈশিষ্ট্য প্রতিটি ভাষার জন্য স্বতন্ত্র ।
03:33 উদাহরণস্বরূপ, মেনু বারে "টুলস " বিকল্পে  ক্লিক করুন এবং তারপর “Options”  এ ক্লিক করুন । - 03:39 প্রদর্শিত ডায়লগ বক্সে এ , "Language Settings" বিকল্পটি ক্লিক করুন এবং অবশেষে "Languages" ক্লিক করুন ।
03:47 "ইউজার ইন্টারফেস" বিকল্পর মধ্যে, নিশ্চিত করুন ডিফল্ট বিকল্পটি English USA"  হিসাবে নির্বাচিত থাকে ।
03:56 এর নিচে, "লোকাল সেটিং" ক্ষেত্রের নিম্নমুখী তীরের  উপর ক্লিক করুন এবং তারপর English USA বিকল্পে ক্লিক করুন ।
04:03 এখন “Default languages for documents” শিরোনাম এর   মধ্যে , "ওয়েস্টার্ন " ক্ষেত্রের  ডিফল্ট ভাষা হিসাবে  “English India” রয়েছে ।
04:12 যেহেতু  “English India”  বানান পরীক্ষার  জন্য  অবিধান  নাও    থাকতে পারে, তাই  আমরা ভাষা পরিবর্তন করে  “English USA” করব ।
04:21 তাই "ওয়েস্টার্ন " ক্ষেত্রের নিম্নমুখী তীর-এ  ক্লিক করুন এবং “English USA” বিকল্পে ক্লিক করুন ।
04:27 অবশেষে "OK " বোতামে  ক্লিক করুন ।
04:31 তাহলে  আমরা এখন  “English USA” ভাষার জন্য   "স্পেল চেক " বৈশিষ্ট্য  কিভাবে কাজ করে, তা দেখতে প্রস্তুত ।
04:38 "বানান এবং ব্যাকরণ" বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করার জন্য,  নিশ্চিত করুন "অটো স্পেল চেক  "  বিকল্পটি  সক্রিয় রয়েছে ।
04:45 এটি সক্রিয় না থাকলে   , তাহলে  টুলবারে "অটো স্পেল চেক " বোতামে ক্লিক করুন ।
04:52  আমাদের "resume.odt" ফাইলের "Mother's Occupation" এর নিচে, আমরা "housewife"এর  একটি ভুল বানান "husewife" লিখুন  এবং" স্পেস বার টিপুন  ।
05:05 আপনি দেখতে পাচ্ছেন ভুল শব্দর  নীচে একটি লাল লাইন  রয়েছে  ।
05:10 এখন  "husewife" শব্দটির   উপর কার্সার নিয়ে আসুন এবং  স্ট্যান্ডার্ড টুল বারের মধ্যে "Spelling and Grammar”  আইকনের উপর ক্লিক করুন  ।
05:18   তাহলে আমরা   শব্দটি "Not in dictionary " ক্ষেত্রে দেখছি ।
05:22 ভুল বানানের শব্দকে  লাল দিয়ে উজ্জ্বল  হয়ে থাকে   এবং “Suggestions”  বক্সের মধ্যে  সঠিক শব্দর  জন্য   বেশ কিছু বিকল্প  থাকে  যার মধ্য থেকে আপনি সঠিক শব্দটি বেছে নিতে পারেন ।
05:34  “Suggestions” বক্সে,  “housewife” শব্দ  এ ক্লিক করুন এবং তারপর “Change” বোতামে ক্লিক করুন ।
05:40 "OK " ক্লিক করুন ।
05:44   সঠিক বানান এখন নথিতে প্রদর্শিত হচ্ছে  ।
05:48 আমাদের করা  পরিবর্তনগুলি মুছে ফেলুন ।
05:50 এখন "অটো কারেক্ট" বা স্বযন্ক্রিয়ভাবে সংশোধন নামক অন্য একটি standard টুল বার এর  বিকল্প সম্পর্কে জানা যাক ।
05:56 "অটো কারেক্ট  " বৈশিষ্ট্য হল Spellcheck এর  একটি উন্নত পরিসেবা ।
06:00   মেনু বারে "ফরমেট " বিকল্পের  ড্রপ ডাউন মেনুর মধ্যে অটো কারেক্ট পাওয়া যায় ।
06:06 অটো  কারেক্ট, আপনার  নির্ধারিত  করা  বিকল্প অনুযায়ী   স্বয়ংক্রিয়ভাবে ফাইল   ফরম্যাট করে ।
06:12 “AutoCorrect Options”. ক্লিক করলে  এই বিকল্পগুলি   নির্বাচিত হয় ।
06:18 " অটো কারেক্ট"  ডায়লগ বাক্স   খুলে গেছে ।
06:21    "অটো কারেক্ট" বৈশিষ্ট্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপনার  লেখার সময়   লেখাটিকে সঠিক  করে  ।
06:26 এই সংশোধণ  “Options” ট্যাবে আপনার নির্বাচন করা  বিকল্পগুলি  অনুযায়ী করা হয় |
06:32 এইখানে বিভিন্ন "অটো  কারেক্ট " বিকল্প রয়েছে যেমন  "অনুচ্ছেদের শেষও  প্রারম্ভে শূণ্যস্থান মুছে ফেলুন", "জোড়া ফাঁকাস্থান    উপেক্ষাকরা "  এবং ইত্যাদি  ।
06:44 তাহলে   একটি উদাহরণ মাধ্যমে দেখা যাক এগুলি  কীভাবে কাজ করে ।
06:48 আমাদের resume  ফাইলের মধ্যে,  এমনভাবে  কিছু  লিখুন যাতে কয়েক জায়গায়  দুটি শব্দের মাঝে একটি ফাঁকাস্থান  থাকে, আবার কোনো জায়গায় শব্দের মাঝে দুটি বা তিনটি ফাঁকাস্থান  থাকে ।
07:02 এবার  সম্পূর্ণ লেখাটি নির্বাচন করুন  ।
07:05 মেনু বারের  "ফরমেট " বোতামে ক্লিক করুন  ।
07:09 তারপর ড্রপ ডাউন মেনুর মধ্যে "অটো কারেক্ট " ক্লিক করুন ।  “AutoCorrect Options” এ ক্লিক করুন ।
07:17 “Options” ট্যাবে ক্লিক করুন ।
07:20 এখন Ignore double spaces” এর উপর একটি টিক দিন   এবং "OK " বাটনে ক্লিক করুন ।
07:26 আপনি এরপর যখন লিখবেন , তখন এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে দুটি শব্দর মধ্যে জোড়া ফাঁকাস্থান  রাখার অনুমতি দেবে না ।
07:34   "Manish"  নামের পরে কার্সার স্থাপন করুন  । এখন কীবোর্ডএ  দুইবার "spacebar" টিপুন ।
07:41 দেখুন,   কার্সার শুধুমাত্র একটিবার এগোলো এবং লেখাতে জোড়া ফাঁকাস্থান  এলো না ।
07:48 একটা  স্পেস এর  পর, পদবি হিসাবে "কুমার" লিখুন ।
07:53 অটো কারেক্ট এ  একটি শব্দ অথবা একটি সংক্ষিপ্তরূপকে, আরো কোনো অর্থপূর্ণ বা বড় লেখা দ্বারা প্রতিস্থাপিত   করা যায় ।
08:02 এতে বড় শব্দর সংক্ষিপ্তরূপ তৈরী করে লেখার কষ্ট লাঘব করা যায় ।
08:09 উদাহরণস্বরূপ, আমাদের resume.odt ফাইলের মধ্যে,  কিছু শব্দ বা শব্দগুচ্ছ রয়েছে যা লেখার মধ্যে বারবার এসেছে ।
08:19  একই বাক্য বা শব্দকে বার - বার  লেখা  কষ্টকর হতে পারে ।
08:24 ধরুন  আমরা  আমাদের নথিতে “This is a Spoken Tutorial Project” লেখাটি বারবার লিখতে চাই ।
08:31 এক্ষেত্রে  আমরা এই লেখাটির সংক্ষিপ্তরূপ তৈরী করতে পারি, যা সরাসরি আমাদের প্রয়োজনীয় লেখাতে  পরিবর্তিত হয়ে যাবে ।
08:38 তাহলে দেখুন, কিভাবে  "STP" এর মত একটি সংক্ষিপ্তরূপ স্বযন্ক্রিয়ভাবে পরিবর্তিত হয়ে “Spoken Tutorial Project” -এ হয়ে যায় ।
08:46 এখন মেনু বারের  "ফরমেট " বিকল্প ক্লিক করুন, "অটো কারেক্ট " বিকল্পে  এ যান ।  তারপর  এ ক্লিক করুন “AutoCorrect Options” ।
08:57 প্রদর্শিত ডায়লগ বক্সে , "রিপ্লেস " ট্যাবে ক্লিক করুন ।
09:02 ভাষা বিকল্পগুলি থেকে “English USA” তে টিক দিন ।
09:06 এখন "রিপ্লেস " ক্ষেত্রে সংক্ষিপ্তরূপ টি অর্থাত   "STP" লিখুন যা  আমরা প্রতিস্থাপন করতে চাই ।
09:14 "With " ক্ষেত্রে “Spoken Tutorial Project” লিখুন, অর্থাত যার দ্বারা প্রতিস্থাপন  করতে  চাই   ।
09:20 ডায়লগ বক্সের মধ্যে "নিউ " বোতামে ক্লিক করুন ।
09:24 দেখুন,   রিপ্লেসমেন্ট টেবিল এ এন্ট্রি  তৈরি হয়ে গেছে ।
09:28 এখন "OK " বাটনে ক্লিক করুন ।
09:31 এখন আপনি যখনি “This is a stp”  লিখে তারপর  spacebar টিপবেন,   আপনি লক্ষ্য করবেন যে . "STP" সংক্ষেপরূপটি  “Spoken Tutorial Project” তে পরিবর্তিত হয়ে যাচ্ছে ।
09:43 যখন একই টেক্সট নথিতে লেখার কয়েকবার পুনরাবৃত্তি  থাকে, তখন এই বৈশিষ্ট্যটি খুবই দরকারী  | 
09:49 আবার এই পরিবর্তনগুলি বাতিল করুন ।
09:52 এখানেই   LibreOffice রাইটার  এর এই কথ্য টিউটোরিয়ালটি  সমাপ্ত হলো ।
09:57 সংক্ষেপে , আমরা শিখেছি:
10:00 অনুসন্ধান এবং প্রতিস্থাপন ।
10:01 বানান পরীক্ষা 
10:02 স্বযন্ক্রিয়ভাবে সংশোধন ।
10:04 অনুশীলনী 
10:06 রাইটার এ  নিম্নলিখিত লেখাটি লিখুন    -  ”This is a new document.The document deals with find and replace”।
10:15 এখন আপনার লেখাটি “document” শব্দটি অনুসন্ধান করে  "ফাইল" শব্দ দিয়ে প্রতিস্থাপন করুন ।
10:21  আপনার নথিতে “text”  শব্দটি প্রতিস্থাপন   করুন 't x t "দিয়ে ।
10:27 স্পেল চেক বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করে "টেক্সট"   বানানটি  সংশোধন করুন ।
10:31 ডিফল্ট ভাষা হিসাবে English(USA) ব্যবহার করুন  ।
10:36 অটো কারেক্ট  বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করে, “This is LibreOffice Writer”   লেখার জন্য একটি সংক্ষিপ্তরূপ  তৈরি করুন - “TLW” । "এর  বাস্তবায়ন দেখুন ।
10:48 নিম্নলিখিত লিঙ্ক এ উপলব্ধ   ভিডিওটি   দেখুন ।  এটি কথ্য  টিউটোরিয়াল প্রকল্পকে সারসংক্ষেপে বোঝায় |
10:55 আপনার  যদি ভাল ব্যান্ডউইডথ  না থাকে, আপনি  ভিডিওটি ডাউনলোড করেও  দেখতে  পারেন।
10:59 কথ্য টিউটোরিয়াল প্রকল্পর   দল কথ্য টিউটোরিয়ালগুলি  ব্যবহার করে কর্মশালার আয়োজন করে । যারা অনলাইন পরীক্ষা পাস করে তাদের সার্টিফিকেট দেয় | 
11:09 অধিক বিবরণের জন্য,  contact@spoken-tutorial.org তে ইমেল করুন  ।
11:15 স্পোকেন্ টিউটোরিয়াল্ Talk to a Teacher প্রকল্পের অংশবিশেষ,
11:19 যা ভারত সরকারের ICT, MHRD এর National Mission on Education দ্বারা সমর্থিত ।
11:27 এই বিষয় বিস্তারিত তথ্য এই লিঙ্ক-এ প্রাপ্তিসাধ্য । http://spoken-tutorial.org/NMEICT-Intro  
11:38 রাধা  এই টিউটোরিয়াল - টি অনুবাদ এবং অন্তরা সেটি রেকর্ড করেছেন  | এই টিউটোরিয়াল - এ অংশগ্রহন করার জন্য ধন্যবাদ । শুভবিদায় ।

   

Contributors and Content Editors

Antarade, Gaurav, Kaushik Datta