Spoken-Tutorial-Technology/C2/Dubbing-a-spoken-tutorial-using-Movie-Maker/Punjabi

From Script | Spoken-Tutorial
Revision as of 15:48, 29 December 2014 by PoojaMoolya (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Time Narration
00:04 ਸੀ.ਡੀ.ਈ.ਈ.ਪੀ., ਆਈ.ਆਈ.ਟੀ., ਬਾਮਬੇ ਵੱਲੋਂ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਸਪੋਕਨ ਟਿਊਟੋਰਿਅਲ ਵਿਚ ਸਵਾਗਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
00:11 ਇਹ ਟਿਊਟੋਰਿਅਲ ਸਾਨੂੰ ਸਪੋਕਨ ਟਿਊਟੋਰਿਅਲ ਨੂੰ ਡੱਬ ਜਾਂ ਮੂਵੀ ਕਲਿਪ ਨੂੰ ਇਕ ਭਾਸ਼ਾ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਬਦਲਣ ਦੀ ਤਰਤੀਬ ਵਿਚ ਪ੍ਰੀਕਰਿਆ ਦਸੇਗਾ
00:20 ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਰੂਰਤ ਹੈ ਕਿ ਇਕ ਹੈਡਸੈਟ ਦੀ ਜਾਂ ਮਾਇਕਰੋਫੋਨ ਦੀ ਅਤੇ ਸਪੀਕਰਾਂ ਦੀ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਜੂੜੇ ਹੋਣ
00:30 ਇਹ ਐਡਿਟੀਂਗ ਸੋਫਟਵੇਅਰ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਅੱਜ ਕਲ ਦੇ ਨਵੇਂ ਵਿਨਡੋਅ ਅਨੁਵਾਦ - Me, XP or Vista ਵਿਚ ਉਪਲਬਧ ਹੈ
00:43 ਜੇਕਰ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਵਿਚ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੁਫਤ ਹੀ ਇਸਨੂੰ ਵੇਬਸਾਈਟ www.microsoft.com/downloads ਤੋਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
00:56 ਇਹ ਇਕ ਖਾਲੀ ਮੂਵੀ ਪਰੋਜੈਕਟ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕਰੀਨ ਤੇ ਖੋਲੇਗਾ, ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ, ਤੁਸੀ ਮੂਵੀ ਟਾਸਕ ਪੈਨਲ ਵੇਖੋਗੇ
01:11 ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਦੇ ਅੰਦਰ, ਤੁਸੀਂ ਵੇਖੋਗੇ ਇਮਪੋਰਟ ਵਿਡੀਉ ਦਾ ਉਪ-ਵਿਕਲਪ
01:24 ਉਸ ਥਾਂ ਤੇ ਜਾਉ ਜਿਥੋ ਡੱਬ ਕੀਤੀ ਜਾਨ ਵਾਲੀ ਫਾਈਲ ਡਬਲਯੂ.ਐਮ.ਵੀ. (WMV) ਮੌਜੂਦ ਹੈ| ਮੈ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਚੁਣ ਕੇ ਇਮਪੋਰਟ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰਾਗਾ
01:38 ਹੁਣ ਇਹ ਵਿਡੀਉ ਕੋਲੈਕਸ਼ਨ ਪੈਨਲ ਵਿਚ ਵਿਖੇਗੀ| ਜੇਕਰ ਵਿਡੀਉ ਲੰਬੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਵਿਨਡੋਅ ਮੂਵੀ ਮੇਕਰ ਆਪ ਹੀ ਵਿਡੀਉ ਨੂੰ ਕਲਿਪਸ ਵਿਚ ਵੰਡੇਗਾ
01:54 ਵਿਡੀਉ ਕਲਿਪਸ ਟਾਈਮਲਾਈਨ ਵਿਚ ਜੂੜ ਜਾਣਗੇ
02:07 ਤੁਸੀ ਆਡਿਉ ਟਾਈਮਲਾਈਨ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ| ਕਲਿਪ ਦਾ ਚੁਣਾਵ ਕਲਿਕ ਕਰਕੇ ਕਰੋ| ਹੁਣ ਸੱਜੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸਲੈਕਟ ਆਲ ਵਿਕਲਪ ਦਾ ਚੁਣਾਵ ਕਰੋ
02:22 ਹੁਣ ਮੇਨ ਮੇਨੂ ਤੇ ਜਾਉ| ਕਲਿਪ, ਆਡਿਉ ਅਤੇ ਮਯੂਟ ਵਿਕਲਪ ਚੁਣੋ| ਹੁਣ ਇਹ ਵਿਡੀਉ ਬਿਨਾ ਅਵਾਜ ਤੋ ਹੈ| ਵਿਡੀਉ ਦੇ ਨਾਲ ਲਗਦੇ ਬਟਨ ਮਾਈਨਸ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ
02:41 ਬਾਏ ਡੀਫਾਲਟ ਫਰੇਮ ਹੈਡ ਟਾਈਮਲਾਈਨ ਦੇ ਸੁਰੂਆਤ ਤੇ ਹੈ
02:51 ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ (ਨੈਰੇਟ) ਦਸਣਾ ਹੈ ਕਿ (Time Line) ਟਾਈਮਲਾਈਨ ਸਕਰੀਨ ਤੇ ਲੈ ਜਾਏਗਾ| ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਸੀਂ ਨੈਰੇਸ਼ਨ ਦੇ ਇਨਪੁਟ ਲੇਵਲ ਦਾ ਚੁਣਾਵ ਕਰੋ
03:10 ਜੋ ਕਿ ਉਪਰੋ ਦੂਜੀ ਰੇਖਾ ਹੈ
03:23 ਇੰਜ ਹੀ, ਜੇਕਰ capturing ਲੇਬਲ ਵੱਧ ਹੈ ਤਾਂ captured ਆਵਾਜ ਬਹੁਤ ਉਚੀ ਹੋਵੇਗੀ ਜੋ ਹਾਨਿਕਾਰਕ ਹੈ
03:38 ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ ਵਿਚ ਆਰਾਮ ਨਾਲ ਬੋਲੋ| ਮੈ ਤੁਹਾਡੇ ਲੈ ਇਕ ਛੋਟਾ ਡੇਮੋ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ
03:51 ਹੁਣ ਮੈ ਸਟਾਰਟ ਨੈਰੇਸਨ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੂਗਾ
04:06 ਇਹ ਟਿਊਟੋਰੀਅਲ ਕੈਮ ਸਟੂਡੀਉ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਵਿਚ ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰੇਗਾ
04:18 ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਧਿਆਨ ਦਿਉ ਕੋਈ ਵੀ ਨੈਰੇਸਨ ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ
04:28 ਇਕ ਡਾਈਲੋਗ ਬਾਕਸ ਖੁਲ੍ਹੇਗਾ ਜਿਸ ਵਿਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਂ ਤੇ ਥਾਂ ਦੱਸਣੀ ਪਵੇਗੀ, ਜਿਥੇ ਤੁਸੀ ਉਸਨੂੰ ਸੇਵ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
04:44 ਸੇਵ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ
04:53 ਤੁਸੀ ਆਡਿਉ ਕਲਿਪ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਥਾਂ ਤੇ ਲੈ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਟਾਈਮਲਾਈਨ ਤੇ ਸਲਾਈਡ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
05:09 ਸੇਵ ਕਰ ਕੇ ਤੁਸੀਂ ਜਿਥੋਂ ਡਬਿੰਗ ਚੜਦੀ ਸੀ ਓਥੋਂ ਮੁੜ ਸੁਰੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ | CTRL+S ਦੱਬੋ
05:21 ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਨੂੰ Dubbed_into_hindi ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾ ਦੇ ਕੇ ਸੇਵ ਕਰਨ ਦੋ
05:32 ਭਵਿਖ ਵਿਚ ਵਰਤਣ ਵਾਲੀਆ CTRL+S ਨਾਲ ਆਪ ਹੀ ਸੇਵ ਹੋ ਜਾਣਗਿਆ
05:40 ਅਤੇ ਕਦੇ ਵੀ ਭਵਿਖ ਵਿਚ ਸਹੀ ਸਮੇ ਤੇ Dubbing ਫਿਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
05:48 ਫਾਈਲ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ, ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਖੋਲੋ ਅਤੇ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜਿਹੜਾ ਤੁਸੀ ਖੋਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
05:55 ਨਿਸਚਿਤ ਕਰ ਲਵੋ ਕਿ ਫਰੇਮ ਹੈਡ ਉਸ ਸਥਾਨ ਤੇ ਹੈ ਜਿਥੋ ਤੁਸੀ ਉਸਨੂੰ ਚਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਜਿਵੇ ਤੁਸੀ ਪਹਿਲਾਂ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਉਸ ਵਾਂਗ Dubbing ਫਿਰ ਸੁਰੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
06:03 Dubbing ਕਰਨ ਤੋ ਬਾਦ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਨੂੰ ਸਮੇਂ ਸਮੇਂ ਸੇਵ ਕਰਨਾ ਯਾਦ ਰੱਖੋ
06:08 ਇਹ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਮੂਵੀ ਟਾਸਕ ਪੈਨਲ ਤੇ ਜਾਉ
06:18 ਮਾਈ ਕੰਪਿਊਟਰ ਵਿਚ ਸੇਵ ਕਰਨ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਵਿਕਲਪ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ| ਇਸ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ| ਇਹ ਸੇਵ ਮੂਵੀ ਵਿਜਾਰਡ ਡਾਈਲੋਗ ਬਾਕਸ (save movie wizard dialog box) ਨੂੰ ਖੋਲੇਗਾ
06:29 ਆਪਣੀ ਡਬ ਕੀਤੀ ਹੋਈ ਮੂਵੀ ਵਾਸਤੇ ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਂ ਦਰਜ ਕਰੋ ਅਤੇ ਪਾਥ ਨੂੰ ਵੀ ਦੱਸੋ
06:36 ਇਥੇ ਤੁਸੀ ਆਊਟਪੁਟ ਫਾਈਲ ਦੀ ਕੁਆਲਟੀ ਨੂੰ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ
06:46 "best quality for play back on my computer" ਦਾ ਚੁਣਾਵ ਕਰਨ ਨਾਲ ਵਧੀਆ ਕੁਆਲਟੀ ਮਿਲ ਜਾਵੇਗੀ ਪਰ ਫਾਈਲ ਦਾ ਸਾਈਜ (ਖੇਤਰ) ਵਧ ਜਾਵੇਗਾ
06:55 "Best Fit to File Size" ਨੂੰ ਚੁਣਨ ਦੇ ਨਾਲ ਇਕ ਵਧੀਆ ਕਵਾਲਟੀ ਦੀ ਵਿਡੀਉ ਮਿਲ ਜਾਵੇਗੀ, ਫਾਈਲ ਸਾਈਜ ਵੀ ਛੋਟਾ ਹੋਵੇਗਾ
07:04 ਜਿਹਨਾਂ ਵਿਚ Resultant (ਆਖਰੀ) ਵਿਡੀਉ ਸੇਵ ਕੀਤੀ ਹੋਈ ਹੈ
07:12 ਤੁਹਾਨੂੰ ਠੀਕ ਜੀਹੀ ਕਵਾਲਟੀ ਦਾ ਵਿਡੀਉ ਚੁਣਨਾ ਪਵੇਗਾ
07:20 640x480 ਪੀਕਸਲਸ ਉਸਦੇ ਡਾਈਮੈਨਸ਼ਨ ਤੇ ਫਰੇਮ ਰੇਟ 30 fps ਹੋਵੇਗਾ
07:35 ਜਿਵੇਂ ਕਿ dubbed ਫਾਈਲ ਇਸ ਡਾਈਮੈਨਸ਼ਨ ਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਮੈ ਇਹੀ ਡਾਇਮੈਨਸ਼ਨ dubbed ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਦੇਣਾ ਚਾਹਾ, ਤਾਂ ਮੈ ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਚੁਣਾਗਾ
07:45 ਜਿਵੇ ਕਿ 25 ਐਮ.ਬੀ. ਧਿਆਨ ਦਿਉ ਕਿ ਵਿਊ ਡਾਈਮੈਨਸ਼ਨ ਛੋਟੇ ਬਣ ਗਏ ਹਨ
07:56 ਮੂਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ ਸੇਵ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ
08:16 ਫਿਨੀਸ਼ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਵਿਨਡੋਅ ਮੂਵੀ ਮੇਕਰ ਵਿਚੋ ਬਾਹਰ ਆ ਜਾਉ
08:24 ਤੁਸੀ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਸ ਪ੍ਰਿਕਿਰਿਆ ਵਰਤ ਕੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਪੋਕਨ ਟਿਊਟੋਰਿਅਲ ਜਾਂ ਮੂਵੀ ਕਲਿਪ ਦੇ dubbed ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਥੋੜੇ ਸਟੇਪ੍ਸ ਵਿਚ ਬਨਾਉਣ ਦੇ ਕਾਬਿਲ ਹੋ ਜਾਉਂਗੇ
08:36 ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੋਵੇਗੀ
08:39 ਤੁਹਾਡਾ ਧਨਵਾਦ , ਹਰਮੀਤ ਸੰਧੂ ਨੂੰ ਇਜਾਜਤ ਦਿਓ

Contributors and Content Editors

Harmeet, PoojaMoolya