Difference between revisions of "Spoken-Tutorial-Technology/C2/What-is-a-Spoken-Tutorial/Kannada"

From Script | Spoken-Tutorial
Jump to: navigation, search
Line 4: Line 4:
 
|-
 
|-
 
|00:01
 
|00:01
|ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಟೆಕ್ನೋಲಾಜಿ ಯ ಪರಿಚಯಾತ್ಮಕವಾದ ಈ ಪ್ರಸ್ತುತಿಗೆ ನಿಮಗೆ ಸ್ವಾಗತ. ಇದು ಭಾರತದ IT ಜಗತ್ತನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
+
|'ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್' ಟೆಕ್ನೋಲಾಜಿ ಯ ಪರಿಚಯಾತ್ಮಕವಾದ ಈ ಪ್ರಸ್ತುತಿಗೆ ನಿಮಗೆ ಸ್ವಾಗತ. ಇದು ಭಾರತವನ್ನು IT ಸಾಕ್ಷರ ದೇಶವನ್ನಾಗಿಸುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
 
|-
 
|-
 
|00:09
 
|00:09
|ಈ ಪ್ರೊಜೆಕ್ಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರೊ. ಕಣ್ಣನ್ ಮೌದ್ಗಲ್ಯ, IIT Bombay ಅವರು ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
+
|ಈ ಪ್ರೊಜೆಕ್ಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರೊ. ಕಣ್ಣನ್ ಮೌದ್ಗಲ್ಯ, IIT Bombay, ಅವರು ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
 
|-
 
|-
 
|00:15
 
|00:15
|ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಲ್ ಎಂದರೇನು?  
+
|'ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್' ಎಂದರೇನು?  
 
|-
 
|-
 
|00:17
 
|00:17
|ಇದೊಂದು ಕೆಲವು ಸಾಫ಼್ಟ್ವೇರ್ ಗಳನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನದ ಜೊತೆಗೆ ವಿವರಿಸುವ ಸಂಗಣಕೀಯ ಪಾಠಗಳನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುವ ಕಾರ್ಯಾಂಗವಾಗಿದೆ.
+
|ಇದು, ಕೆಲವು ಸಾಫ಼್ಟ್ವೇರ್ ಗಳನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನದ ಜೊತೆಗೆ ವಿವರಿಸುವ ಸಂಗಣಕೀಯ ಪಾಠಗಳನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುವ ಕಾರ್ಯಾಂಗವಾಗಿದೆ.
 
|-
 
|-
 
|00:24
 
|00:24
Line 25: Line 25:
 
|-
 
|-
 
|00:33
 
|00:33
|Outline  
+
|* Outline  
 
|-
 
|-
 
|00:34
 
|00:34
|Script  
+
|* Script  
 
|-
 
|-
 
|00:35
 
|00:35
|Recording  
+
|* Recording  
 
|-
 
|-
 
|00:36
 
|00:36
|ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅನ್ನು ಅನುವಾದಿಸುವುದು ಮತ್ತು  
+
|* ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅನ್ನು ಅನುವಾದಿಸುವುದು ಮತ್ತು  
 
|-
 
|-
 
|00:38
 
|00:38
|ಡಬ್ ಮಾಡುವುದು.  
+
|* 'ಡಬ್' ಮಾಡುವುದು.  
 
|-
 
|-
 
|00:39
 
|00:39
Line 52: Line 52:
 
|-
 
|-
 
|01:03
 
|01:03
|ನಾವೀಗ Xfig ನ ಔಟ್ಲೈನ್ ಅನ್ನು ನೋಡೋಣ.
+
|ನಾವೀಗ 'Xfig' ನ ಔಟ್ಲೈನ್ ಅನ್ನು ನೋಡೋಣ.
 
|-
 
|-
 
|01:09
 
|01:09
|ನಾವೀಗ PHP ಔಟ್ಲೈನ್ ಅನ್ನು ನೋಡೋಣ.  
+
|ನಾವೀಗ 'PHP' ಯ ಔಟ್ಲೈನ್ ಅನ್ನು ನೋಡೋಣ.  
 
|-
 
|-
 
|01:15
 
|01:15
Line 61: Line 61:
 
|-
 
|-
 
|01:19
 
|01:19
|ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ನ ರಚನೆಯ ಎರಡನೇಯ ಹಂತವೇನೆಂದರೆ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ತಯಾರಿಸುವುದು.
+
|ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ನ ರಚನೆಯ ಎರಡನೆಯ ಹಂತ, ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅನ್ನು ತಯಾರಿಸುವುದು.
 
|-
 
|-
 
|01:24
 
|01:24
Line 82: Line 82:
 
|-
 
|-
 
|01:52
 
|01:52
|ನಾನೀಗ gmail ನ ಅಕೌಂಟ್ ಮೂಲಕ ಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸುವುದು ಹೇಗೆಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ ಇರುವ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತೇನೆ.
+
|ನಾನೀಗ gmail ನ ಅಕೌಂಟ್ ಮೂಲಕ ಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸುವುದು ಹೇಗೆಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ ಇರುವ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಅನ್ನು ತಯಾರಿಸುತ್ತೇನೆ.
 
|-
 
|-
 
|02:00
 
|02:00
|ನಾನೀಗ iShowU ಎಂಬ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯುತ್ತೇನೆ.
+
|ನಾನೀಗ 'iShowU' ಎಂಬ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯುತ್ತೇನೆ.
 
|-
 
|-
 
|02:06
 
|02:06
|ಸ್ಕ್ರೀನ್ ನಲ್ಲಿರುವ ರೆಕ್ಟಾಂಗಲ್ ಅನ್ನು ಗಮನಿಸಿ.  
+
|ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲಿರುವ ಆಯತವನ್ನು ಗಮನಿಸಿ.  
 
|-
 
|-
 
|02:09
 
|02:09
|ಈ ರೆಕ್ಟಾಂಗಲ್ ನ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗೆ ಬರುವ ಸಂಪೂರ್ಣ ಪ್ರದೇಶವು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಆಗುತ್ತದೆ.
+
|ಈ ಆಯತದ ಒಳಗಡೆ ಬರುವ ಎಲ್ಲವೂ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಆಗುತ್ತದೆ.
 
|-
 
|-
 
|02:15
 
|02:15
|ನಾನು ನೆಟ್ಸ್ಕೇಪ್ ಅನ್ನು ತೆರೆದಿದ್ದೇನೆ.
+
|ನಾನು ನೆಟ್ಸ್ಕೇಪ್ (Netscape)ಅನ್ನು ತೆರೆದಿದ್ದೇನೆ.
 
|-
 
|-
 
|02:17
 
|02:17
|ನಾನದನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಆ ರೆಕ್ಟಾಂಗಲ್ ನ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಒಳಗೆ ಇಡುತ್ತೇನೆ.  
+
|ನಾನದನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಈ ಆಯತದ ಒಳಗಡೆ ಇಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ.  
 
|-
 
|-
 
|02:22  
 
|02:22  
Line 106: Line 106:
 
|-
 
|-
 
|02:27
 
|02:27
|ನಾನೀಗ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಶುರು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
+
|ನಾನು ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಶುರು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
 
|-
 
|-
 
|02:30
 
|02:30
|Guest.spoken aaga login seygiren gmail ai thirandagi vittadu
+
|"Guest.spoken aaga login seygiren gmail ai thirandagi vittadu
 
|-
 
|-
 
|02:40
 
|02:40
|compose button moolam aarambikap pogiren [mailto:kannan@iitb.ac.in kannan@iitb.ac.in]
+
|compose button moolam aarambikap pogiren" [mailto:kannan@iitb.ac.in kannan@iitb.ac.in]
 
|-
 
|-
 
|02:56
 
|02:56
Line 118: Line 118:
 
|-
 
|-
 
|03:03
 
|03:03
|ingu varuvom
+
|"ingu varuvom"
 
|-
 
|-
 
|03:06
 
|03:06
|This is a test mail
+
|"This is a test mail"
 
|-
 
|-
 
|03:11
 
|03:11
|Send button moolam email ai anuppugiren
+
|"Send button moolam email ai anuppugiren"
 
|-
 
|-
 
|03:16
 
|03:16
|ippodu sign out seygiren nanri, vanakkam
+
|"ippodu sign out seygiren nanri, vanakkam"
 
|-
 
|-
 
|03:26
 
|03:26
Line 133: Line 133:
 
|-
 
|-
 
|03:28
 
|03:28
|ಅನುಕ್ಷಣ, ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಎಂಬುದು ಮೂವೀ ಯನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ.
+
|ಅನುಕ್ಷಣ, ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್, ಮೂವೀಯನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ.
 
|-
 
|-
 
|03:32
 
|03:32
|ನಾನೀಗ Netscape ಮತ್ತು iShowU ಆನ್ನು ಕ್ಲೋಸ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
+
|ನಾನು ಮೊದಲು  Netscape ಮತ್ತು iShowU ಗಳನ್ನು ಕ್ಲೋಸ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
 
|-
 
|-
 
|03:43
 
|03:43
|ನಾನೀಗ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಆದ ಮೂವೀ ಯನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
+
|ಈಗ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಆದ ಮೂವೀಯನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
 
|-
 
|-
 
|03:47
 
|03:47
|“Recording plays”
+
|ರೆಕಾರ್ಡ್ ಪ್ಲೇ ಆಗುತ್ತಿದೆ...
 
|-
 
|-
 
|03:53
 
|03:53
|ನಾವು ಇನ್ನೂ ಮುಂದುವರಿಯೋಣ.
+
|ನಾವು ಇದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸೋಣ.
 
|-
 
|-
 
|03:57
 
|03:57
|“Recording plays”
+
|ರೆಕಾರ್ಡ್ ಪ್ಲೇ ಆಗುತ್ತಿದೆ...
 
|-
 
|-
 
|04:04
 
|04:04
Line 157: Line 157:
 
|-
 
|-
 
|04:11
 
|04:11
|ಇದನ್ನೇ ನಾನು ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಎಂದು ಕರೆದದ್ದು.
+
|ಇದನ್ನೇ ನಾನು 'ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್' ಎಂದು ಕರೆದದ್ದು.
 
|-
 
|-
 
|04:14
 
|04:14
|ಶಾಲೆಗೆ ಹೋಗುವ ಮಕ್ಕಳೂ ಕೂಡಾ ಈ ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರ್ಯಲ್ ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು, ಅದು ಅಷ್ಟು ಸುಲಭವಾಗಿದೆ.
+
|ಶಾಲೆಗೆ ಹೋಗುವ ಮಕ್ಕಳೂ ಕೂಡಾ ಈ ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು, ಅದು ಅಷ್ಟು ಸುಲಭವಾಗಿದೆ.
 
|-
 
|-
 
|04:20
 
|04:20
|ನಾನೀಗ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಗಾಗಿ ಇರುವ ಟೂಲ್ ಗಳ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿಯಪಡಿಸುತ್ತೇನೆ.  
+
|ನಾನೀಗ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಗಾಗಿ ಇರುವ ಟೂಲ್ ಗಳ ಬಗ್ಗೆ ವಿವರಿಸುತ್ತೇನೆ.  
 
|-
 
|-
 
|04:24
 
|04:24
|ಲಿನಕ್ಸ್ ನಲ್ಲಿ ನಾವು recordMyDesktop ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ.
+
|ಲಿನಕ್ಸ್ ನಲ್ಲಿ, ನಾವು '''recordMyDesktop''' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ.
 
|-
 
|-
 
|04:27
 
|04:27
Line 172: Line 172:
 
|-
 
|-
 
|04:37
 
|04:37
|“Recording plays”
+
|ರೆಕಾರ್ಡ್ ಪ್ಲೇ ಆಗುತ್ತಿದೆ...
 
|-
 
|-
 
|04:43
 
|04:43
|ವಿಂಡೋಸ್ ನಲ್ಲಿ ನಾವು Camstudio ವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ.
+
|ವಿಂಡೋಸ್ ನಲ್ಲಿ, ನಾವು '''Camstudio''' ವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ.
 
|-
 
|-
 
|04:47
 
|04:47
|ಈ ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಇದನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡುವುದೆಂದು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ.
+
|ಈ ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್, ಇದನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡುವುದೆಂದು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ.
 
|-
 
|-
 
|04:52
 
|04:52
Line 184: Line 184:
 
|-
 
|-
 
|04:59
 
|04:59
|ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಎಂಬುದು ನರೇಶನ್ ಗಾಗಿ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ.  
+
|ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್, ನಿರೂಪಣೆಗಾಗಿ (narration) ಮಾರ್ಗದರ್ಶನವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ.  
 
|-
 
|-
 
|05:03
 
|05:03
Line 190: Line 190:
 
|-
 
|-
 
|05:08
 
|05:08
|“Recording plays”
+
|ರೆಕಾರ್ಡ್ ಪ್ಲೇ ಆಗುತ್ತಿದೆ...
 
|-
 
|-
 
|05:16
 
|05:16
Line 248: Line 248:
 
|-
 
|-
 
|07 06
 
|07 06
|“Recording plays” ನಾನೀಗ ಮಲಯಾಲಂ ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ, “Recording plays” ನಾನೀಗ ಬೆಂಗಾಲಿಯನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ, “Recording plays”
+
|ರೆಕಾರ್ಡ್ ಪ್ಲೇ ಆಗುತ್ತಿದೆ... ನಾನೀಗ ಮಲಯಾಲಂ ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. ರೆಕಾರ್ಡ್ ಪ್ಲೇ ಆಗುತ್ತಿದೆ... ನಾನೀಗ ಬೆಂಗಾಲಿಯನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.. ರೆಕಾರ್ಡ್ ಪ್ಲೇ ಆಗುತ್ತಿದೆ...
 
|-
 
|-
 
|07:46
 
|07:46
Line 428: Line 428:
 
|-
 
|-
 
|11:52
 
|11:52
|ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಎಂಬುದು ಟಾಕ್ ಟು ಅ ಪ್ರೋಜೆಕ್ಟ್ ನ ಅಲ್ಪಕಾಲಿಕ ಪ್ರೋಜೆಕ್ಟ್ ಆಗಿದೆ.
+
|"ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್", ಟಾಕ್ ಟು ಅ ಟೀಚರ್" ಎಂಬ ಪ್ರೋಜೆಕ್ಟ್ ನ ಭಾಗವಾಗಿದೆ.
 
|-
 
|-
 
|11:56
 
|11:56
|ಇದು ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸಾಕ್ಷರತಾ ಮಿಶನ್ ICT, MHRD ಭಾರತ ಸರ್ಕಾರ ಇದರಿಂದ ಸಮರ್ಥಿತವಾಗಿದೆ.
+
|ಇದು ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸಾಕ್ಷರತಾ ಮಿಶನ್ ICT, MHRD, ಭಾರತ ಸರ್ಕಾರ ಇದರಿಂದ ಸಮರ್ಥಿತವಾಗಿದೆ.
 
   
 
   
 
|-
 
|-
 
|12:01
 
|12:01
|ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ''' '''spoken-tutorial.org/NMEICT-Intro. ಇಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ.
+
|ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಇಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ:
 +
'''spoken-tutorial.org/NMEICT-Intro'''
 
|-
 
|-
 
|12:11
 
|12:11
|ನಾವು ಈ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ನ ಕೊನೆಗೆ ಬಂದೆವು.
+
|ನಾವು ಈ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ನ ಕೊನೆಗೆ ಬಂದಿದ್ದೇವೆ.
 
|-
 
|-
 
|12:14
 
|12:14
Line 444: Line 445:
 
|-
 
|-
 
|12:15
 
|12:15
|ನಾನು IIT ಬಾಂಬೆ ಯಿಂದ ವಾಸುದೇವ ನಿಮಗೆ ವಿದಾಯ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.
+
|ನಾನು '''IIT Bombay''' ಯಿಂದ ವಾಸುದೇವ, ನಿಮಗೆ ವಿದಾಯ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.
ಜೈ ಹಿಂದ್
+
ಜೈ ಹಿಂದ್.

Revision as of 15:33, 27 March 2016

Time Narration
00:01 'ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್' ಟೆಕ್ನೋಲಾಜಿ ಯ ಪರಿಚಯಾತ್ಮಕವಾದ ಈ ಪ್ರಸ್ತುತಿಗೆ ನಿಮಗೆ ಸ್ವಾಗತ. ಇದು ಭಾರತವನ್ನು IT ಸಾಕ್ಷರ ದೇಶವನ್ನಾಗಿಸುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
00:09 ಈ ಪ್ರೊಜೆಕ್ಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರೊ. ಕಣ್ಣನ್ ಮೌದ್ಗಲ್ಯ, IIT Bombay, ಅವರು ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
00:15 'ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್' ಎಂದರೇನು?
00:17 ಇದು, ಕೆಲವು ಸಾಫ಼್ಟ್ವೇರ್ ಗಳನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನದ ಜೊತೆಗೆ ವಿವರಿಸುವ ಸಂಗಣಕೀಯ ಪಾಠಗಳನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುವ ಕಾರ್ಯಾಂಗವಾಗಿದೆ.
00:24 ಇದರ ಪರಿಣಾಮ ಸ್ವರೂಪವೇ ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಆಗಿದೆ.
00:27 ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಹತ್ತು ನಿಮಿಷದ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.
00:30 ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯೊಟೋರಿಯಲ್ ನ ರಚನೆಯ ಹಂತಗಳೆಂದರೆ,
00:33 * Outline
00:34 * Script
00:35 * Recording
00:36 * ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅನ್ನು ಅನುವಾದಿಸುವುದು ಮತ್ತು
00:38 * 'ಡಬ್' ಮಾಡುವುದು.
00:39 ನಾನೀಗ ಈ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಹಂತವನ್ನೂ ವಿವರಿಸುತ್ತೇನೆ.
00:42 ನಾವಿಲ್ಲಿ ಎರಡು ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಗಳ ಔಟ್ಲೈನ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತೇವೆ:
00:47 Xfig ಮತ್ತು PHP/MySQL
00:52 ನಾನು ಈಗಾಗಲೇ ಈ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಗೆ ಬೇಕಾದ ಎಲ್ಲಾ ಲಿಂಕ್ ಗಳನ್ನೂ http://spoken-tutorial.org ಎಂಬಲ್ಲಿಂದ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ.
01:03 ನಾವೀಗ 'Xfig' ನ ಔಟ್ಲೈನ್ ಅನ್ನು ನೋಡೋಣ.
01:09 ನಾವೀಗ 'PHP' ಯ ಔಟ್ಲೈನ್ ಅನ್ನು ನೋಡೋಣ.
01:15 ನಾವೀಗ ಮುಂದಿನ ಸ್ಲೈಡ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣ.
01:19 ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ನ ರಚನೆಯ ಎರಡನೆಯ ಹಂತ, ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅನ್ನು ತಯಾರಿಸುವುದು.
01:24 ಹೇಗೆ ಚಲನಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಒಂದು ಒಳ್ಳೆಯ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಬೇಕಾಗುತ್ತದೋ,
01:26 ಒಂದು ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಗೂ ಕೂಡಾ ಒಳ್ಳೆಯ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ನ ಆವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ.
01:29 ಪ್ರಸ್ತುತ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ನ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಇಲ್ಲಿದೆ.
01:38 ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅನ್ನು ಬರೆಯಲು ಬೇಕಾದ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಯು ಇಲ್ಲಿದೆ.
01:45 ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಯನ್ನು ವಿವರಿಸುವ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಕೂಡಾ ಅತಿಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಸಿಗಲಿದೆ.
01:52 ನಾನೀಗ gmail ನ ಅಕೌಂಟ್ ಮೂಲಕ ಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸುವುದು ಹೇಗೆಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ ಇರುವ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಅನ್ನು ತಯಾರಿಸುತ್ತೇನೆ.
02:00 ನಾನೀಗ 'iShowU' ಎಂಬ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯುತ್ತೇನೆ.
02:06 ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲಿರುವ ಆಯತವನ್ನು ಗಮನಿಸಿ.
02:09 ಈ ಆಯತದ ಒಳಗಡೆ ಬರುವ ಎಲ್ಲವೂ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಆಗುತ್ತದೆ.
02:15 ನಾನು ನೆಟ್ಸ್ಕೇಪ್ (Netscape)ಅನ್ನು ತೆರೆದಿದ್ದೇನೆ.
02:17 ನಾನದನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಈ ಆಯತದ ಒಳಗಡೆ ಇಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ.
02:22 ಇದು gmail ಅನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತಿದೆ.
02:25 ನಾನು ತಮಿಳು ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೇನೆ.
02:27 ನಾನು ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಶುರು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
02:30 "Guest.spoken aaga login seygiren gmail ai thirandagi vittadu
02:40 compose button moolam aarambikap pogiren" kannan@iitb.ac.in
02:56 Subject :Test
03:03 "ingu varuvom"
03:06 "This is a test mail"
03:11 "Send button moolam email ai anuppugiren"
03:16 "ippodu sign out seygiren nanri, vanakkam"
03:26 ನಾನೀಗ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಮುಗಿಸಿದ್ದೇನೆ.
03:28 ಅನುಕ್ಷಣ, ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್, ಮೂವೀಯನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ.
03:32 ನಾನು ಮೊದಲು Netscape ಮತ್ತು iShowU ಗಳನ್ನು ಕ್ಲೋಸ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
03:43 ಈಗ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಆದ ಮೂವೀಯನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
03:47 ರೆಕಾರ್ಡ್ ಪ್ಲೇ ಆಗುತ್ತಿದೆ...
03:53 ನಾವು ಇದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸೋಣ.
03:57 ರೆಕಾರ್ಡ್ ಪ್ಲೇ ಆಗುತ್ತಿದೆ...
04:04 ನಾನೀಗ ಇದನ್ನು ಕ್ಲೋಸ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
04:09 ನಾವೀಗ ಮುಂದಿನ ಸ್ಲೈಡ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣ.
04:11 ಇದನ್ನೇ ನಾನು 'ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್' ಎಂದು ಕರೆದದ್ದು.
04:14 ಶಾಲೆಗೆ ಹೋಗುವ ಮಕ್ಕಳೂ ಕೂಡಾ ಈ ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು, ಅದು ಅಷ್ಟು ಸುಲಭವಾಗಿದೆ.
04:20 ನಾನೀಗ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಗಾಗಿ ಇರುವ ಟೂಲ್ ಗಳ ಬಗ್ಗೆ ವಿವರಿಸುತ್ತೇನೆ.
04:24 ಲಿನಕ್ಸ್ ನಲ್ಲಿ, ನಾವು recordMyDesktop ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ.
04:27 ಈ ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಇದನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡುವುದೆಂದು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ.
04:37 ರೆಕಾರ್ಡ್ ಪ್ಲೇ ಆಗುತ್ತಿದೆ...
04:43 ವಿಂಡೋಸ್ ನಲ್ಲಿ, ನಾವು Camstudio ವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ.
04:47 ಈ ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್, ಇದನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡುವುದೆಂದು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ.
04:52 ಇವೆರಡೂ ಕೂಡಾ FOSS ಗಳು.
04:59 ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್, ನಿರೂಪಣೆಗಾಗಿ (narration) ಮಾರ್ಗದರ್ಶನವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ.
05:03 ನಾನದನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
05:08 ರೆಕಾರ್ಡ್ ಪ್ಲೇ ಆಗುತ್ತಿದೆ...
05:16 ನಾನೀಗ ಸ್ಲೈಡ್ಗಳಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತೇನೆ.
05:19 ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ನ ನಾಲ್ಕನೇ ಹಂತವೇನೆಂದರೆ, ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾನೀಯ ಭಾಷೆಗೆ ಅನುವಾದಿಸುವುದು.
05:26 ಇಂಗ್ಲೀಶ್ ನಲ್ಲಿ ಯಾರು ದುರ್ಬಲರಾಗಿರುವರೋ ಅವರಿಗೆ ಸುಲಭವಾಗಲು,
05:31 ನಾನು getting started on Scilab ಎಂಬುದರ ಅನುವಾದಿತ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅನ್ನು
05:35 ಹಿಂದಿ, ಮರಾಠಿ ಮತ್ತು ಬೆಂಗಾಲಿ ಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುತ್ತೇನೆ.
05:40 ಹಿಂದಿ, ಮರಾಠಿ ಮತ್ತು ಬೆಂಗಾಲಿ.
05:46 ನಾವೀಗ ಬ್ರೌಸರ್ ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗೋಣ.
05:49 ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ನ ಉಪಯೋಗದಿಂದ ನಾವು ಕೇವಲ ಮಾತನಾಡುವ ಭಾಗವನ್ನು ಬದಲಿಸುತ್ತೇವೆ.
05:53 ವಿಡಿಯೋ ಎಂಬುದು ಹಾಗೇಯೇ ಇರುತ್ತದೆ.
05:56 ಲಿನಕ್ಸ್ ನಲ್ಲಿ ನಾವು Audacity ಮತ್ತು ffmpeg ಅನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದು.
06:00 ಈ ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಇದನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡುವುದೆಂದು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ.
06:06 ನಾನೀಗ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಮಿನಿಮೈಸ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
06:09 ಇದರ ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ಹಲವು ಟ್ಯಾಬ್ ಗಳಿರುವ ಮತ್ತೊಂದು ಬ್ರೌಸರ್ ಇದೆ.
06:13 ನಾನೀಗ ಇದನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ: “Recording plays”
06:31 ವಿಂಡೋಸ್ ನಲ್ಲಿ ನಾವು Movie Maker ಅನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದು.
06:38 ಈ ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಇದನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡುವುದೆಂದು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ.
06:42 ನಾವೀಗ ಮುಂದಿನ ಸ್ಲೈಡ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣ.
06:50 ನಾವೀಗ Scilab ಎಂಬ ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಅನ್ನು ಹಿಂದಿ, ಮಲಯಾಲಂ ಹಾಗೂ ಬೆಂಗಾಲಿಯಲ್ಲಿ ನೋಡಲಿದ್ದೇವೆ.
07 06 ರೆಕಾರ್ಡ್ ಪ್ಲೇ ಆಗುತ್ತಿದೆ... ನಾನೀಗ ಮಲಯಾಲಂ ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. ರೆಕಾರ್ಡ್ ಪ್ಲೇ ಆಗುತ್ತಿದೆ... ನಾನೀಗ ಬೆಂಗಾಲಿಯನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.. ರೆಕಾರ್ಡ್ ಪ್ಲೇ ಆಗುತ್ತಿದೆ...
07:46 ನಾವೀಗ ಸ್ಲೈಡ್ ಗಳಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗೋಣ.
07:50 ನಾವೀಗ ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ನ ಮುಖಾಂತರ ಜಟಿಲವಾದ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೇಗೆ ವಿವರಿಸುವುದೆಂದು ಚರ್ಚಿಸೋಣ.
07:54 ಎಷ್ಟಂದರೂ, ಒಂದು ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಇರುವುದು ೧೦ ನಿಮಿಷವೇ ಅಲ್ಲವೇ.
07:59 ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುದರಿಂದ ಮೇಲ್ಸ್ತರದ ವಿಷಯಗಳನ್ನೂ ಕೂಡಾ ಕಲಿಸಬಹುದು.
08:03 ಅನುಕೂಲಕರವಾದ ಮಾರ್ಗವಿದ್ದಲ್ಲಿ
08:06 ಹಿಮಾಲಯವನ್ನು ಕೂಡಾ ಹತ್ತಬಹುದು.
08:09 ನಾವೀಗ LaTeX ಮತ್ತು Scilab ನ ಅಧ್ಯಯ್ಅನ ಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ನೋಡೋಣ.
08:20 LaTeX ನ ಅಧ್ಯಯನ ಯೋಜನೆಗಳು:
08:26 Scilab ನ ಅಧ್ಯಯನ ಯೋಜನೆಗಳು:
08:29 ನಾವೀಗ ಮುಂದಿನ ಸ್ಲೈಡ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣ.
08:32 ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಮುಖಾಂತರ ಯಾರೊಬ್ಬ ಕೂಡಾ ತನ್ನ ಡಿಜಿಟಲ್ ಅಸಮಾನತೆಯನ್ನು ದೂರಗೊಳಿಸಬಹುದು.
08:36 ಉದಾಹರಣೆಗಾಗಿ, ನಾವಿಲ್ಲಿ irctc ಮೂಲಕ ಟಿಕೆಟ್ ಖರೀದಿಸುವುದು ಹೇಗೆಂದು ವಿವರಿಸಬಹುದು.
08:41 ಕಡಿಮೆ ವೆಚ್ಛದ ಕೃಷಿ ಸಾಲವನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಬಹುದು ಎಂದು ತಿಳಿಸಬಹುದು.
08:44 ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಚಿಕಿತ್ಸಾ ಕೇಂದ್ರವು ಎಲ್ಲಿದೆಯೆಂದು ಎಂದು ಮಾಹಿತಿ ನೀಡಬಹುದು.
08:47 ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಚಿಕಿತ್ಸೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಪಡೆಯುವುದೆಂದು ತಿಳಿಸಬಹುದು.
08:51 Tvs ಅನ್ನು ತುಂಬಾ ಕಡಿಮೆ ಬೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವ ಅಂಗಡಿಯಲ್ಲಿ ಮಾರುತ್ತಿದ್ದರೆಂದು ವೆಬ್ ಸರ್ಚ್ ನ ಮುಖಾಂತರ ಹೇಗೆ ತಿಳಿಯುವುದು ಎಂಬುದನ್ನು ತಿಳಿಸಬಹುದು.
08:56 ಹೀಗೆ, ಇದರ ಸೂಚಿಯು ಬಹಳ ವಿಸ್ತೃತವಾಗಿದೆ.
08:58 As a matter of fact, this approach can be used to bridge digital divide.
09:04 Spoken tutorials are released under creative commons license.
09:08 ಇವುಗಳು ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ನಲ್ಲಿ ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಿಗುತ್ತವೆ.
09:13 ನಾವೀಗ ಹತ್ತು ನಿಮಿಷದ ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ನ ರಚನೆಗೆ ಸಿಗುವ ಮಾನಧನದ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿಯೋಣ.
09:19 ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮತ್ತು ಸ್ಲೈಡ್ ಗಳ ರಚನೆಗೆ 3,500 ರೂಪಾಯಿಗಳು.
09:23 ಒಬ್ಬ ಹೊಸಬ ಅದನ್ನು ನೋಡಿ ಮಾಡುವ ವಿಮರ್ಶೆಗೆ 500 ರೂಪಾಯಿಗಳು.
09:28 ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ನ ರೆಚಾರ್ಡಿಂಗ್ ಗೆ 1,000 ರೂಪಾಯಿಗಳು. ಇದು ಹೊಸಬ ಕೂಡಾ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ.
9:34 ಸ್ಥಾನೀಯ ಭಾಷೆಗೆ ಅನುವಾದ ಮಾಡಿದಲ್ಲಿ 1,000 ರೂಪಾಯಿಗಳು.
09:37 ಸ್ಥಾನೀಯ ಭಾಷೆಗೆ ಡಬ್ ಮಾಡಿದಲ್ಲಿ 500 ರೂಪಾಯಿಗಳು.
09:40 ಮಾನಧನದ ಪಾವತಿಯು ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ನ ಪರಿಶೀಲನೆ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕೃತಿಯ ನಂತರ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.
09:43 ಮೇಲೆ ಹೇಳಿದ ಮಾನಧನವು ಹತ್ತು ನಿಮಿಷದ ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಗೆ ಆಗಿದೆ. Actual honorarium will be proportional to the number of minutes.
09:50 There is a one time bonus of Rs. 5,000 also
09:54 Our target audience is a remote child,
09:57 working alone at midnight,
09:58 without anyone to help her.
10:00 ಮತ್ತೊಂದು ವಿಧದಲ್ಲಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಗಳನ್ನು ಸ್ವತಃ ಕಲಿಕೆಗೆ ಅನುಕೂಲವಾಗುವಂತೆ ರಚಿಸಬೇಕು.
10:05 ನಾವು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ದೊರೆಯುವ ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ಗಳನ್ನೇ ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತೇವೆ. We actively promote Open Source Software
10:08 Conduct workshops through student clubs, using spoken tutorials and financial support
10:13 We also look for Campus Ambassadors
10:16 We have a spoken tutorial on Campus Ambassador programme
10:21 ನಾವಿದನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡೋಣ: “Recording plays”
10:35 ನಾವು ನಮ್ಮ ಪ್ರೊಜೆಕ್ಟ್ ನ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಅನ್ನು ತೊರಿಸುತ್ತೇನೆ: http://spoken-tutorial.org
10:45 The current tutorial is available here
10:48 ಸಂಪರ್ಕಸೂತ್ರವು ಇಲ್ಲಿದೆ.
10:50 A list of FOSS systems is available through the wiki – let us click this
10:59 ನೀವು ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಯತ್ನವನ್ನು ಹಾಕಬಹುದು.
11:03 You may also propose work on new systems
11:06 ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಹಿಂಜರಿಯಬೇಡಿ.
11:10 ನಾವೀಗ ಮುಂದಿನ ಸ್ಲೈಡ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣ. ನಾವು ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ, ಪರಿಶೀಲಿಸುವಲ್ಲಿ ಹಾಗೂ ಉಪಯೋಗಿಸುವಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಭಾಗಿದಾರಿಕೆಯನ್ನು ಸ್ವಾಗತಿಸುತ್ತೇವೆ.
11:17 ನಮಗೆ ತಾಂತ್ರಿಕ ಸಹಾಯವೂ ಬೇಕಿದೆ.
10:20 ನಾವಿಲ್ಲಿ ತುಂಬಾ We have lots of jobs as well.
11:22 ನಮ್ಮ ಜೊತೆ ಪೂರ್ಣಕಾಲಿಕರಾಗಿ ಅಥವಾ ಅಲ್ಪಕಾಲಿಕರಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬಹುದು.
11:25 ನೀವೇಕೆ ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು?
11:27 ಡಿಜಿಟಲ್ ಅಸಮಾನತೆಯನ್ನು ಹೋಗಲಾಡಿಸಲು.
11:29 ನಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳನ್ನು IT ಸಾಕ್ಷರರನ್ನಗಿ ಮಾಡಲು.
11:31 FOSS ನ To promote FOSS
11:33 ನಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳನ್ನು To make our children employable
11:35 ನಮ್ಮ ದೇಶವನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ಪಥದೆಡೆ ಒಯ್ಯಲು.
11:37 ಡಾ. ಅಬ್ದುಲ್ ಕಲಾಮ್ ಅವರ ಕನಸನ್ನು ನನಸಾಗಿಸಲು.
11:40 ನಾವೀಗ ಮುಂದಿನ ಸ್ಲೈಡ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣ.
11:44 ದಯವಿಟ್ಟು ಸಧ್ಯವಾದಲ್ಲಿ, ಈ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿರಿವ ಎಲ್ಲಾ ವೆಬ್ ಪೇಜ್ ಗಳನ್ನು ನೋಡಿ.
11:49 I would like to acknowledge the funding support now
11:52 "ಸ್ಪೋಕನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್", ಟಾಕ್ ಟು ಅ ಟೀಚರ್" ಎಂಬ ಪ್ರೋಜೆಕ್ಟ್ ನ ಭಾಗವಾಗಿದೆ.
11:56 ಇದು ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸಾಕ್ಷರತಾ ಮಿಶನ್ ICT, MHRD, ಭಾರತ ಸರ್ಕಾರ ಇದರಿಂದ ಸಮರ್ಥಿತವಾಗಿದೆ.
12:01 ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಇಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ:

spoken-tutorial.org/NMEICT-Intro

12:11 ನಾವು ಈ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ನ ಕೊನೆಗೆ ಬಂದಿದ್ದೇವೆ.
12:14 ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
12:15 ನಾನು IIT Bombay ಯಿಂದ ವಾಸುದೇವ, ನಿಮಗೆ ವಿದಾಯ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.

ಜೈ ಹಿಂದ್.

Contributors and Content Editors

PoojaMoolya, Sandhya.np14, Vasudeva ahitanal