Difference between revisions of "LaTeX/C2/Inside-story-of-Bibliography/Bengali"
From Script | Spoken-Tutorial
(Created page with 'নমস্কার বন্ধুগণ, বিবলিওগ্রাফি সংক্রান্ত এই টিউটোরিয়াল্-এ আমি আপন…') |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | {|Border=1 | |
+ | |'''Time''' | ||
+ | |'''Narration''' | ||
− | + | |- | |
+ | |00:01 | ||
+ | |নমস্কার বন্ধুগণ, বিবলিওগ্রাফি সংক্রান্ত এই টিউটোরিয়াল্-এ আমি আপনাদের স্বাগত জানাচ্ছি । | ||
− | + | |- | |
+ | |00:08 | ||
+ | |এর জন্য আমি বিবটেক্ ব্যবহার করব | বিবটেক্ লেটেক্-এর থেকে আলাদা এবং স্বতন্ত্র একটি উপযোগিতা | আপনি এখানে যে '''pdf''' ফাইল্-টি দেখছেন, সেটি তৈরী করার পদ্ধতি আমরা এখানে শিখব। | ||
− | + | |- | |
+ | |00:22 | ||
+ | |প্রথম পৃষ্ঠা-এ টাইটল্ বা শিরোনাম দেখা যাচ্ছে | এবার দ্বিতীয় পৃষ্ঠায় যাওয়া যাক | এখানে মূল লেখাটি আছে | এখানে এক থেকে |ছয় পর্যন্ত এবং পরের পৃষ্ঠায় এগারো পর্যন্ত রেফরেন্স আছে | লক্ষ্য করুন, এই রেফরেন্স্-গুলি বর্ণানুক্রমানুসারে সজ্জিত আছে। | ||
− | + | |- | |
+ | |00:45 | ||
+ | |এখানে এটি দেখা যাচ্ছে | এবার সেই সোর্স ফাইল্-এ যাওয়া যাক, যার দ্বারা এই ফাইলটি তৈরী করা হয়েছে | এটি দেখা যাক | একটি বিষয় স্পষ্ট যে - যে রেফরেন্স্-গুলি আমরা '''pdf''' ফাইল্-এ দেখেছিলাম, সেইগুলি এখানে উপস্হিত নেই। | ||
− | + | |- | |
+ | |01:09 | ||
+ | |সোর্স ফাইল্-এ রেফরেন্স্-গুলি অন্তর্গত নেই। | ||
− | + | |- | |
+ | |01:13 | ||
+ | |তাহলে রেফরেন্স্-গুলি কোথায় আছে ? সেগুলি '''ref''' নামে ফাইল্-এ আছে | প্রকৃতপক্ষে ফাইল্-টির নাম '''ref.bib''' | বিবলিওগ্রাফি কমান্ড্ স্বাভাবিকভাবে রেফরেন্স্-এর জন্য এই ফাইল্-টিকেই ব্যবহার করে । | ||
− | + | |- | |
+ | |01:35 | ||
+ | |দেখুন '''ref.bib''' ফাইল-টি উপস্থিত আছে | এবার দেখা যাক এই '''ref.bib'''-নামক ফাইল-এ কি আছে | এই ফাইলটি খোলা যাক | এটিতে বিভিন্ন বিভাগে তথ্য আছে, উদাহরণস্বরূপ, এখানে '''book, tech-report, in proceedings''', '''miscellaneous''' এবং '''article''' বিভাগ আছে। | ||
− | + | |- | |
+ | |02:08 | ||
+ | |আমরা একটু পরে আবার এই ফাইল্ সংক্রান্ত বিস্তারিত আলোচনায় ফিরে আসব | এখন আউটপুট-এ রেফরেন্স্-এর তালিকা তৈরী করার পদ্ধতি জেনে নেওয়া যাক | এর জন্য সোর্স ফাইল্ অর্থাৎ '''references.tex''' ফাইল্-এ ফিরে আসা যাক । | ||
− | + | |- | |
+ | |02:30 | ||
+ | |এই পৃষ্ঠার উপরে যাওয়া যাক | এবার যে ফাইল্-গুলির নাম '''references''' দিয়ে শুরু হয়েছে , সেগুলির একটি তালিকা তৈরী করা যাক | এখানে তালিকা-টি দেখা যাচ্ছে | এগুলির মধ্যে থেকে '''references.tex''' ছাড়া বাকি ফাইল্-গুলি ডিলিট (delete) করা যাক | ডিলিট করা হচ্ছে। | ||
− | + | |- | |
+ | |03:03 | ||
+ | |এই বিষয়ে নিশ্চিত হওয়া যাক | দেখুন, এখন শুধুমাত্র '''references.tex''' নামক ফাইলটিই আছে | এবার কম্পাইল করা যাক এই ফাইলটি | কম্পাইল করার পর দেখা যাচ্ছে যে কিছু '''warning message''' আছে । | ||
+ | |- | ||
+ | |03:29 | ||
+ | |এখানে কিছু '''undefined references''' আছে, কিছু '''citation''' এখানে অনুপস্থিত আছে | দেখুন '''pdflatex''' কমান্ড্-এর দ্বারা এখানে কিছু নতুন ফাইল্ তৈরী হয়েছে | সেটি দেখে নেওয়া যাক। | ||
+ | |- | ||
+ | |03:51 | ||
+ | |'''references.pdf''' ছাড়াও আরো কিছু নতুন ফাইল্ তৈরী হয়েছে, যেমন '''references.log''' এবং '''references.aux''' নামক ফাইল-দুটিও তৈরী হয়েছে। | ||
− | + | |- | |
+ | |04:03 | ||
+ | |প্রথমে '''references.log''' ফাইলটি দেখে নেওয়া যাক | ফাইল-টি খোলা যাক | এতে অনেক তথ্য আছে, প্রকৃতপক্ষে এখানে যে যে মেসেজ্ (messege) দেখা যাচ্ছিল, এটিতে সেইসব আছে | নীচে গিয়ে দেখে নেওয়া যাক | এতে অনেক তথ্য আছে, এমনকি এখনকার '''warning''' - গুলিও আছে। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |04:33 | ||
+ | |এখানে একটি '''warning''' আছে যে কিছু ফন্ট্ অনুপস্থিত, এই '''warning''' - টি এখন খুব গুরুত্বপূর্ণ নয় | কিন্তু এখানে আরো কিছু '''warning''' আছে যেমন- কিছু রেফরেন্স, কিছু সাইটেশন অনুপস্থিত - এগুলি আমাদের জন্য গুরুত্বপূর্ণ । | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |04:51 | ||
+ | | এখন আমরা ওই '''warning''' -গুলি দূর করার চেষ্টা করব । | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |04:57 | ||
+ | |এখন অপর ফাইলটি অর্থাৎ '''references.aux''' নামক ফাইলটি ওপেন্ করা যাক | এতে অনেক সাইটেশন্(citations) কমান্ড্ আছে | এগুলি কোথা থেকে এসেছে ? সব সাইটেশন্-এর আর্গুমেন্ট-গুলি সোর্স ফাইল্-এর সাইট্(cite) কমান্ড্-এ উপস্থিত ছিল । | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |05:15 | ||
+ | |এটি দেখে নেওয়া যাক | এটি ওপেন করা যাক | উদাহরস্বরূপ, এখানে ‘'''cite vk 79'''’ দেখা যাচ্ছে এবং সেই '''vk79''' এখানেও দেখা যাচ্ছে , '''‘cite tk 80'''’ এখানেও দেখা যাচ্ছে ইত্যাদি । | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |05:44 | ||
+ | | এই '''bibstyle-plain''' -ও সোর্স ফাইল্-এ থাকে, উপরে যাওয়া যাক, দেখুন এখানে '''bibliography style – plain''' দেখা যাচ্ছে, এই পলায়ন নিচেও aux ফাইল-এ দেখা যাচ্ছে | এই aux ফাইল্ -এ ভেরিয়েবল (variable)- গুলির নাম-ও সঞ্চিত থাকে। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |06:03 | ||
+ | | উদাহরণস্বরূপ, এই সেকশন্ বা পরিচ্ছেদ-এর একটি লেবেল যোগ করা যাক | এবার সোর্স ফাইল-এ আসা যাক | প্রথমে এই লেবেল-টিকে ডিলিট করা যাক | ডিলিট করা হল | ফাইলটি কম্পাইল্ করা যাক। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |06:37 | ||
+ | |এবার এই ফাইলটিকে পুনরায় খোলা যাক | '''aux''' ফাইল-টিকেও পুনরায় খোলা যাক | লক্ষ্য করুন, এটি এখন আর এখানে নেই | এবার এখানে একটি লেবেল ‘'''label – sec arya'''’ যোগ করা যাক। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |07:05 | ||
+ | |সেভ করে কম্পাইল্ করা যাক | এবার এটি খোলা যাক | এইবার এই ফাইল-টি তে আশা যাক এবং এটিকে পুনরায় খোলা যাক| এই কমান্ড্-টি লক্ষ্য করুন '''new label sec arya''', এখানে এই যে লেবেল-টি আছে, এখানেও সেই লেবেল-টিও আছে । | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |07:31 | ||
+ | |এখানকার এই ১ '''section 1''' বা ১ নম্বর পরিচ্ছদ নির্দেশ করে এবং এই ২ -এর অর্থ এই ডকুমেন্ট্-টিতে ২ টি পৃষ্ঠা আছে। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |07:38 | ||
+ | |পরবর্তী কম্পায়লেশন-এ লেটেক্ aux ফাইল্-টি পড়ে এবং লেবেল সংক্রান্ত তথ্য লোড করে | এই কারণের জন্য-ই সঠিক লেবেল পাওয়ার জন্য দুইবার কম্পায়লেশন-এর প্রয়োজন হয় । | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |07:51 | ||
+ | |তাহলেএবার রেফরেন্স্ এর তালিকা তৈরী করার পদ্ধতিটি ব্যাখ্যা করা যাক | এখন আমরা বিবটেক্ ব্যবহার করতে শিখব | এখানে '''BibTeX references''' কমান্ড্-টি প্রয়োগ করা যাক | এই কমান্ড্ '''references.aux''' ফাইল্ থেকে '''input''' নেয় | দেখুন এখানে দেখা যাচ্ছে যে '''references.aux''' ব্যবহার করা হয়েছে | '''plain.bst''' নামক স্টাইল্ ফাইলের ব্যবহার করা হয়েছে। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |08:34 | ||
+ | |এই plain কমান্ড-এর দ্বারা এটি নির্দেশ করা হয়েছে | আমরা পূর্বেই আলোচনা করেছি রেফরেন্স সংক্রান্ত তথ্য '''ref.bib''' নামক ফাইল থেকে এসেছে | দেখুন, এক নম্বর '''database''' ফাইলটি হল '''ref.bib'''। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |08:51 | ||
+ | | মনে করে দেখুন '''plain style''' ব্যবহার করা হয়েছিল এবং রেফরেন্স সংক্রান্ত সোর্স ফাইলটি ছিল '''ref bib'''। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |09:00 | ||
+ | |এবার দেখা যাক, '''BibTeX.references''' কমান্ড্-এর দ্বারা আরো কি কি নতুন ফাইল্ তৈরী হয়েছে | এর একটি তালিকা তৈরী করা যাক। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |09:11 | ||
+ | | লক্ষ্য করুন, আগে আমরা যে ফাইল্-গুলি দেখেছিলাম, সেগুলি ছাড়া আরো দুটি নতুন ফাইল্ তৈরী হয়েছে -'''references.blg and references.bbl''' | '''references.blg''' ফাইল্-এ '''formatting''' সংক্রান্ত তথ্য থাকে । | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |09:29 | ||
+ | | এটি দেখে নেওয়া যাক, দেখুন এখানে '''formatting''' বিষয়ক তথ্য আছে | এখান থেকে বেরিয়ে আসা যাক | এবার দেখা যাক '''references.bbl''' ফাইল্-এ কি আছে। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |09:46 | ||
+ | |যে রেফরেন্স্-গুলি আমরা আগে দেখেছিলাম, এখানে সেগুলি-ই আছে | মূল '''pdf''' ফাইল্-এ রেফরেন্স্-গুলি আমরা যেই ক্রমানুসারে চাই, এই '''referecences.bbl''' ফাইল্-এও রেফরেন্স্-গুলি সেই ক্রমানুযায়ী সজ্জিত আছে। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |10:02 | ||
+ | | সাধারনতঃ, এই ফাইল্-গুলিকে আপনাকে নিজে হাতে পরিবর্তন করতে হবে না, এমনকি এগুলিকে দেখার-ও প্রয়োজন হয়না । | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |10:11 | ||
+ | |শেষ কম্পাইলেশন্-এর সময় আমরা একটি '''warning''' পেয়েছিলাম যে '''references.bbl''' নামক ফাইলটি অনুপস্থিত | এটি '''references.log''' ফাইল্-এও দেখা যেতে পারে | এই ফাইল্-টিকে এখন খোলা যাক। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |10:42 | ||
+ | |দেখুন, এখানে দেখা যাচ্ছে - '''no file references.bbl''' | তাহলে, আগের কম্পাইলেশন্-এ এই সমস্যাটি হয়েছিল | কিন্তু এখন আমরা বিবটেক্ ব্যবহার করে '''references.bbl''' ফাইলটি তৈরী করে নিয়েছি | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |10:59 | ||
+ | |তাহলে পুনরায় একবার কম্পাইল্ করা যাক | এখন অন্য '''warning''' দেখা যাচ্ছে যে - ‘'''label’s may have changed'''’ | প্রকৃতপক্ষে, যে মুহুর্তে আমরা এই ফাইলটিকে কম্পাইল্ করছি, '''references.bbl''' ফাইলটি পড়া হয়েছে এবং ওই রেফরেন্স্ - গুলি এখানে লোড করা হয়েছে । | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |11:29 | ||
+ | |এবং, এখানে যেই ক্রম অনুসারে রেফরেন্স গুলি দেখা যাচ্ছে, '''references.bbl''' ফাইল্ -এও সেই ক্রমে আছে | আপনি এটি এখন দেখতে পাচ্ছেন। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |11:37 | ||
+ | |উদাহরণস্বরূপ, প্রথম রেফরেন্স্ -টি হল '''Chang and Pearson''' , এখানেও এটি '''Chang and Pearson''' | ঠিকআছে | কিন্তু, এই তথ্য-ও সম্পূর্ণ নির্ভুল নয়, এখনো এগুলিকে যথাযথ ভাবে সাইট্ করা হয়নি । | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |11:51 | ||
+ | |তাহলে কম্পাইল্ করা যাক | এই বিষয়টি আমরা আগেও আলোচনা করেছি - আরো একবার কম্পাইল্ করা হলেই এটি সঠিক হয়ে যাবে | কিন্তু এর ব্যাখ্যা কি ? '''references. aux''' ফাইল্-এ যাওয়া যাক। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |12:13 | ||
+ | |আগে যেখানে শুধুমাত্র '''citing''' সংক্রান্ত তথ্য ছিল, এখন সেখানে রেফরেন্স্-ও আছে যেমন '''bibcite cp82''' ইত্যাদি | এর অর্থ হল '''cp82''' লেবেল-যুক্ত বিবলীয়গ্রাফি আইটেম-টি হল ১-নম্বর রেফরেন্স্ | এটি দেখে নেওয়া যাক। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |12:45 | ||
+ | |সোর্স ফাইল্-টিকে পুনরায় ওপেন করা যাক | এখানে '''cp82''' খোঁজা যাক | এখানে '''cp82''' দেখা যাচ্ছে | এর সংক্রান্ত রেফরেন্স্ -টি এখানে আছে এবং এটি এই '''citation'''-এ দেখা যাচ্ছে। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |13:05 | ||
+ | |এখানে দেখা যাচ্ছে রেফরেন্স্ '''cp82''' যে রেফরেন্স্ তালিকার ১ নম্বর আইটেম - এই তথ্যটি '''references.aux''' ফাইল্-এও উপলব্ধ আছে | এখন যদি পুনরায় কম্পাইল্ করা হয়, তাহলে এই তথ্যটি নিজে থেকেই এখানে চলে আসে। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |13:39 | ||
+ | |লক্ষ্য করুন, এখন র কোনো '''warning''' নেই | লেটেক্ '''references.aux''' ফাইল্ থেকে রেফরেন্স্ নম্বর সংক্রান্ত তথ্যটি নিয়েছে এবং সোর্স ফাইল্-এর সাইট্(cite) কমান্ড্-এর লেবেল এর সাথে সেই নম্বর-গুলিকে মিলিয়েছে। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |14:08 | ||
+ | |আমরা এবার '''ref.bib''' নামক ফাইল্-টিকে দেখব যেখানে রেফরেন্স্-গুলি আছে | তাহলে এখানে আসা যাক, '''ref.bib''', এই পৃষ্ঠার একদম উপরে যাওয়া যাক। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |14:27 | ||
+ | |ইমাক্স এডিটর-এ আমরা যে '''entry types''' ব্যবহার করি সেগুলিকে আমাদের পছন্দমত রেফরেন্স্ -এ যোগ করা সম্ভব | উদাহরণস্বরূপ, ধরা যাক, এখানে '''entry types''' -এ গিয়ে এটি করা হল। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |14:49 | ||
+ | |তাহলে, ইমাক্শ এডিটর-এ এটি তৈরী করা সম্ভব এবং যে মুহুর্তে ‘'''article in journal'''’ টাইপ পছন্দ করা হবে, তখন-ই একটি খালি রেকর্ড তৈরী হবে যা আমরা পড়ে পূর্ণ করতে পারি। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |15:04 | ||
+ | |আপনার এডিটর-এর যদি এই ক্ষমতা না থাকে, তাহলেও কোনো অসুবিধা নেই | আপনি '''manually''' অর্থাৎ নিজে লিখেও এই এন্ট্রি-গুলি তৈরী করতে পারেন | আমি এখন এটি চাইনা, তাই এখনকার মত এটিকে undo করা যাক। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |15:23 | ||
+ | |'''ref.bib''' ফাইল্-এ কিছু '''string''' এর ডিফাইন করে সেটিকে ভেরিয়েবল(variable) হিসাবে ব্যবহার করা সম্ভব | উদাহরণস্বরূপ, '''JWC string''' এর দ্বারা '''John Wiley and Songs Limited, Chichester''' বোঝানো হয়েছে, এই '''string''' - টি রেফরেন্স্-এ ব্যবহার করা হয়েছে। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |15:45 | ||
+ | |যেমন, এটিকে এখানে ব্যবহার করা হয়েছে | প্রত্যেক রেফরেন্স্-এ একটি key word আছে, যেটি ওই রেকর্ড-এর প্রথমে থাকে | উদাহরণস্বরূপ, এই রেফরেন্স্-এর '''key word KMM07''' এবং এটি এখানেও দেখা যাচ্ছে। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |15:58 | ||
+ | |প্রকৃতপক্ষে, এই '''keyword'''-এর দ্বারাই এখানে এই রেকর্ড-টিকে বোঝানো হয়েছে । | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |16:09 | ||
+ | |বিবটেক্-এর দ্বারা কিভাবে বিভিন্ন প্রকারের রেফরেন্সিং করা যায়, সেই বিষয়ে আলোচনা করা যাক | নতুন কোনো পরিবর্তন করার পূর্বে, একটি বিষয় মনে করিয়ে দিতে চাই যে এখানে সব রেফরেন্স্-ই বর্ণানুক্রমিক-ভাবে দেখা যাচ্ছে। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |16:29 | ||
+ | |উদাহরণস্বরূপ, ১ নম্বর রেফরেন্স্ অর্থাৎ '''B. C. Chang and Pearson''' এখানে দেখা যাচ্ছে | সোর্স ফাইল-এ প্রথম থেকে রেফরেন্স্-গুলি হল ৩, তারপর ২, তারপর ১১ ইত্যাদি। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |16:44 | ||
+ | |এর কারণ হল, এখানে রেফরেন্স্-গুলি বর্ণানুক্রমিক-ভাবে সাজানো আছে। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |16:52 | ||
+ | |এবার বিবলিওগ্রাফি স্টাইল্ পরিবর্তন করে '''u-n-s-r-t''' করা যাক | এই স্টাইল্-এর দ্বারা '''unsorted''' রেফরেন্স্-এর তালিকা পাওয়া যায় যা '''IEEE journal'''-এ ব্যবহৃত হয়। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |17:14 | ||
+ | |একবার কম্পাইলেশন্-এর পরে '''references.aux''' ফাইলটি স্টাইল্ সংক্রান্ত তথ্য জেনে যায় | এখন এখানে '''u-n-s-r-t''' থাকবে | '''BibTeX.references''' কমান্ড্-এর দ্বারা বিবটেক্ ফাইলটিকে '''execute''' করলে, '''references.bbl''' ফাইল্ -এ রেফরেন্স্-গুলির একটি তালিকা তৈরী হয়ে যায়। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |17:41 | ||
+ | | লক্ষ্য করুন, '''references.bbl''' ফাইল্-টিও নতুন স্টাইল্ অর্থাৎ '''u-n-s-r-t''' স্টাইল্ অনুসারে তৈরী হয়ে যাবে | এখন '''references.tex''' ফাইল্-টিকে কম্পাইল্ করা যাক | লক্ষ্য করুন, এখন রেফরেন্স্-গুলির ক্রমের পরিবর্তন ঘটেছে | রেফরেন্স্-গুলি এখন আর বর্ণানুক্রমিক-ভাবে নেই। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |18:14 | ||
+ | |কিন্তু একটি সমস্যা আছে যে লেবেল-গুলি হয়ত পরিবর্তিত হয়ে গেছে | '''cross-reference''' সঠিক করার করার জন্য পুনরায় কম্পাইল্ করতে হবে | তাহলে এটি করা যাক | এখন '''warning'''-টি চলে গেছে। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |18:29 | ||
+ | |লক্ষ্য করুন, সোর্স ডকুমেন্ট্-এ রেফরেন্স্-গুলিকে যেই ক্রমে ব্যবহার করা হয়েছে, এখানে এই তালিকা-তেও রেফরেন্স্-গুলি সেই ক্রমেই সজ্জিত আছে | উদাহরস্বরূপ, এখানে যে রেফরেন্স্-টি প্রথমে ব্যবহার করা হয়েছে, সেটি-ই এখানে ১ নম্বর রেফরেন্স্ হিসাবে দেখা যাচ্ছে , দ্বিতীয় রেফরেন্স-টি এখানে ২ নম্বর-এ দেখা যাচ্ছে ইত্যাদি। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |18:51 | ||
+ | |এখন আমরা '''computer science journals''' এর উপযোগী করে রেফরেন্স্ তৈরী করা শিখব | এখানে আসা যাক এবং '''alpha''' লেখা যাক | এবার একবার কম্পাইল্ করা যাক | এবার বিবটেক্ করা যাক | পুনরায় আর একবার কম্পাইল্ করা যাক | দেখুন, তালিকাটি পরিবর্তিত হয়ে গেছে কিন্তু এখানে রেফরেন্সিং পরিবর্তিত হয়নি। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |19:23 | ||
+ | |এবং একটি অভিযোগ দেখা যাচ্ছে যে লেবেল-গুলি পরিবর্তিত হয়ে গেছে | পুনরায় কম্পাইল্ করার পর, রেফরেন্সিং সঠিক হয়ে গেছে | উদাহরণস্বরূপ, এখানে '''B C Chang and Pearson''' আছে যার লেবেল '''CP82''', যেটি এখানে সঠিকভাবে দেখা যাচ্ছে। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |19:42 | ||
+ | |তাহলে এখন এই এন্ট্রি-গুলির রেফরেন্সিং-ও এখানে দেখা যাচ্ছে | আরো বিভিন্নপ্রকার রেফরেন্সিং স্টাইল্ সংক্রান্ত তথ্য জানতে, ইন্টারনেট-এ সার্চ করুন। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |19:54 | ||
+ | |আমি এখন একটি স্টাইল্ দেখাবো যা '''ifac''' এবং '''chemical engineering journals'''-এ ব্যবহার করা হয় | প্রথমে '''use-packages''' কমান্ড্-এ harvard যোগ করতে হবে। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |20:06 | ||
+ | |তাহলে এটি করা যাক | এবার স্টাইল্-টি পরিবর্তন করে '''ifac''' করা যাক | এই স্টাইল-গুলি যথাক্রমে '''harvard.sty''' এবং '''ifac.bst''' নামক দুটি ফাইলে '''implement''' করা আছে | আপনি এই ফাইল্-দুটি ইন্টারনেট-এ সার্চ করে ডাউনলোড করতে পারেন । | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |20:55 | ||
+ | | এবার কম্পাইল্ করা যাক - '''pdf-LaTeX-reference''' | এবার '''BibTeX''' কমান্ড-টি প্রয়োগ করা যাক | দুইবার কম্পাইল্ করা যাক | এখানে রেফরেন্স-গুলির তালিকা দেখা যাচ্ছে | দেখুন, এখানে রেফরেন্স্-গুলি কোনো নম্বর ছাড়াই বর্ণানুক্রমিক ভাবে সাজানো আছে | নম্বর-গুলি এখন আর দেখা যাচ্ছে না। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |21:28 | ||
+ | | এখনে লেখকের নামগুলি রেফরেন্স করা হিসাবে দেখা যাচ্ছে | উহাহরন্স্বরুপ, এখানে '''Vidyasagar 1985''' দেখা যাচ্ছে | পরবর্তী পৃষ্ঠা-তেও রেফরেন্স্-গুলি দেখা যাচ্ছে এবং এখানেও এগুলি বর্ণানুক্রমিক ভাবে সজ্জিত আছে। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |21:58 | ||
+ | |যখন এই রেফরেন্সিং স্টাইল্ ব্যবহার করা হয়, সাইট্(cite) কমান্ড্ সমূর্ণ রেফরেন্স্ -টিকেই ব্র্যাকেট-এর মধ্যে রাখে | উদাহরণস্বরূপ, সোর্স ফাইলের দিকে লক্ষ্য করা যাক | সোর্স ফাইল-এর the textbook by cite KMM07 -এর দ্বারা ‘'''the textbook by (Moudgalya, 2007b)'''’ পাওয়া গেছে। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |22:27 | ||
+ | |কিন্তু এখানে '''Moudgalya''' নামটির ব্র্যাকেট-এর মধ্যে আসা উচিত নয়, শুধুমাত্র বত্সর-টিরই ব্র্যাকেট-এর মধ্যে আসা উচিত | এটি '''cite-as-noun''' কমান্ড্-এর দ্বারা করা যেতে পারে | এটিকে সেভ করে কম্পাইল্ করা যাক। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |22:49 | ||
+ | | এখন '''Moudgalya''' নামটি বন্ধনীর বাইরে চলে এসেছে, শুধুমাত্র বত্সর-টিই ব্র্যাকেট-এর মধ্যে আছে | একটি গুরুত্বপূর্ণ তথ্য- '''cite-as-noun''' কমান্ড্ শুধুমাত্র এই নির্দিষ্ট রেফরেন্স্-স্টাইলের সাথে-ই ব্যবহার যেতে পারে। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |23:06 | ||
+ | | এটি অন্যান্য রেফরেন্সিং স্টাইল্-এর সাথে কাজ নাও করতে পারে পূর্বেই উল্লেখ করে হয়েছে যে, অনেক প্রকারের রেফরেন্সিং স্টাইল্ আছে | আপনাকে শুধুমাত্র সেই স্টাইল্-এর জন্য উপযুক্ত sty এবং bst ফাইল্-গুলি ডাউনলোড করতে হবে। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |23:24 | ||
+ | |এই উদাহরণের জন্য আমি '''harvard.sty''' এবং '''ifac.bst''' নামক ফাইল্-দুটি ব্যবহার করছি | একটু খেয়াল করলেই আপনি বুঝতে পারবেন, উপরের কোনো উদাহরণ-এই আমরা রেফরেন্স্-এর ডেটাবেস(database) '''ref.bib''' পরিবর্তন করিনি। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |23:42 | ||
+ | |এটি-ই বিবটেক্-এর অনন্য বৈশিষ্ট্য | যদিও আমরা রেফরেন্স্-এর তালিকা তৈরী করার পদ্ধতি নিয়ে অনেক বিস্তারিতভাবে আলোচনা করেছি, আসল প্রক্রিয়াটি কিন্তু যথেষ্ট সরল | প্রথমে, ডেটাবেস(database) অর্থাৎ .bib ফাইলটি তৈরী করে নিতে হবে। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |23:59 | ||
+ | |তারপর উপযুক্ত '''.sty''' এবং '''.bst''' ফাইলটি সংগ্রহ করতে হবে | এগুলির অনেকগুলি-ই ইনস্টলেশন-এর সময় থেকেই উপলব্ধ থাকে | '''pdf LaTeX''' কমান্ড্-এর দ্বারা সোর্স ফাইল-টিকে একবার কম্পাইল্ করুন, এরপর আবার পরপর দুইবার কম্পাইল্ করুন। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |24:20 | ||
+ | |এটি কি খুবই সহজ পদ্ধতি নয়? এটি কি আপনাকে বলতে বাধ্য করে না যে বিবটেক্ এবং লেটেক্ যুগযুগ বেঁচে থাকুক ? এখানেই এই টিউটোরিয়াল্-এর সমাপ্তি হল | এতে অংশগ্রহন করার জন্য ধন্যবাদ। | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |24:36 | ||
+ | |আমি অন্তরা এখানে-ই আপনাদের থেকে বিদায় নিচ্ছি | শুভবিদায়। |
Revision as of 12:50, 30 March 2015
Time | Narration |
00:01 | নমস্কার বন্ধুগণ, বিবলিওগ্রাফি সংক্রান্ত এই টিউটোরিয়াল্-এ আমি আপনাদের স্বাগত জানাচ্ছি । |
00:08 | বিবটেক্ লেটেক্-এর থেকে আলাদা এবং স্বতন্ত্র একটি উপযোগিতা | আপনি এখানে যে pdf ফাইল্-টি দেখছেন, সেটি তৈরী করার পদ্ধতি আমরা এখানে শিখব। |
00:22 | এবার দ্বিতীয় পৃষ্ঠায় যাওয়া যাক | এখানে মূল লেখাটি আছে | এখানে এক থেকে |ছয় পর্যন্ত এবং পরের পৃষ্ঠায় এগারো পর্যন্ত রেফরেন্স আছে | লক্ষ্য করুন, এই রেফরেন্স্-গুলি বর্ণানুক্রমানুসারে সজ্জিত আছে। |
00:45 | এবার সেই সোর্স ফাইল্-এ যাওয়া যাক, যার দ্বারা এই ফাইলটি তৈরী করা হয়েছে | এটি দেখা যাক | একটি বিষয় স্পষ্ট যে - যে রেফরেন্স্-গুলি আমরা pdf ফাইল্-এ দেখেছিলাম, সেইগুলি এখানে উপস্হিত নেই। |
01:09 | সোর্স ফাইল্-এ রেফরেন্স্-গুলি অন্তর্গত নেই। |
01:13 | প্রকৃতপক্ষে ফাইল্-টির নাম ref.bib | বিবলিওগ্রাফি কমান্ড্ স্বাভাবিকভাবে রেফরেন্স্-এর জন্য এই ফাইল্-টিকেই ব্যবহার করে । |
01:35 | এবার দেখা যাক এই ref.bib-নামক ফাইল-এ কি আছে | এই ফাইলটি খোলা যাক | এটিতে বিভিন্ন বিভাগে তথ্য আছে, উদাহরণস্বরূপ, এখানে book, tech-report, in proceedings, miscellaneous এবং article বিভাগ আছে। |
02:08 | এখন আউটপুট-এ রেফরেন্স্-এর তালিকা তৈরী করার পদ্ধতি জেনে নেওয়া যাক | এর জন্য সোর্স ফাইল্ অর্থাৎ references.tex ফাইল্-এ ফিরে আসা যাক । |
02:30 | এবার যে ফাইল্-গুলির নাম references দিয়ে শুরু হয়েছে , সেগুলির একটি তালিকা তৈরী করা যাক | এখানে তালিকা-টি দেখা যাচ্ছে | এগুলির মধ্যে থেকে references.tex ছাড়া বাকি ফাইল্-গুলি ডিলিট (delete) করা যাক | ডিলিট করা হচ্ছে। |
03:03 | দেখুন, এখন শুধুমাত্র references.tex নামক ফাইলটিই আছে | এবার কম্পাইল করা যাক এই ফাইলটি | কম্পাইল করার পর দেখা যাচ্ছে যে কিছু warning message আছে । |
03:29 | দেখুন pdflatex কমান্ড্-এর দ্বারা এখানে কিছু নতুন ফাইল্ তৈরী হয়েছে | সেটি দেখে নেওয়া যাক। |
03:51 | references.pdf ছাড়াও আরো কিছু নতুন ফাইল্ তৈরী হয়েছে, যেমন references.log এবং references.aux নামক ফাইল-দুটিও তৈরী হয়েছে। |
04:03 | ফাইল-টি খোলা যাক | এতে অনেক তথ্য আছে, প্রকৃতপক্ষে এখানে যে যে মেসেজ্ (messege) দেখা যাচ্ছিল, এটিতে সেইসব আছে | নীচে গিয়ে দেখে নেওয়া যাক | এতে অনেক তথ্য আছে, এমনকি এখনকার warning - গুলিও আছে। |
04:33 | কিন্তু এখানে আরো কিছু warning আছে যেমন- কিছু রেফরেন্স, কিছু সাইটেশন অনুপস্থিত - এগুলি আমাদের জন্য গুরুত্বপূর্ণ । |
04:51 | এখন আমরা ওই warning -গুলি দূর করার চেষ্টা করব । |
04:57 | এতে অনেক সাইটেশন্(citations) কমান্ড্ আছে | এগুলি কোথা থেকে এসেছে ? সব সাইটেশন্-এর আর্গুমেন্ট-গুলি সোর্স ফাইল্-এর সাইট্(cite) কমান্ড্-এ উপস্থিত ছিল । |
05:15 | এটি ওপেন করা যাক | উদাহরস্বরূপ, এখানে ‘cite vk 79’ দেখা যাচ্ছে এবং সেই vk79 এখানেও দেখা যাচ্ছে , ‘cite tk 80’ এখানেও দেখা যাচ্ছে ইত্যাদি । |
05:44 | এই aux ফাইল্ -এ ভেরিয়েবল (variable)- গুলির নাম-ও সঞ্চিত থাকে। |
06:03 | এবার সোর্স ফাইল-এ আসা যাক | প্রথমে এই লেবেল-টিকে ডিলিট করা যাক | ডিলিট করা হল | ফাইলটি কম্পাইল্ করা যাক। |
06:37 | aux ফাইল-টিকেও পুনরায় খোলা যাক | লক্ষ্য করুন, এটি এখন আর এখানে নেই | এবার এখানে একটি লেবেল ‘label – sec arya’ যোগ করা যাক। |
07:05 | এবার এটি খোলা যাক | এইবার এই ফাইল-টি তে আশা যাক এবং এটিকে পুনরায় খোলা যাক| এই কমান্ড্-টি লক্ষ্য করুন new label sec arya, এখানে এই যে লেবেল-টি আছে, এখানেও সেই লেবেল-টিও আছে । |
07:31 | এখানকার এই ১ section 1 বা ১ নম্বর পরিচ্ছদ নির্দেশ করে এবং এই ২ -এর অর্থ এই ডকুমেন্ট্-টিতে ২ টি পৃষ্ঠা আছে। |
07:38 | এই কারণের জন্য-ই সঠিক লেবেল পাওয়ার জন্য দুইবার কম্পায়লেশন-এর প্রয়োজন হয় । |
07:51 | এখন আমরা বিবটেক্ ব্যবহার করতে শিখব | এখানে BibTeX references কমান্ড্-টি প্রয়োগ করা যাক | এই কমান্ড্ references.aux ফাইল্ থেকে input নেয় | দেখুন এখানে দেখা যাচ্ছে যে references.aux ব্যবহার করা হয়েছে | plain.bst নামক স্টাইল্ ফাইলের ব্যবহার করা হয়েছে। |
08:34 | আমরা পূর্বেই আলোচনা করেছি রেফরেন্স সংক্রান্ত তথ্য ref.bib নামক ফাইল থেকে এসেছে | দেখুন, এক নম্বর database ফাইলটি হল ref.bib। |
08:51 | মনে করে দেখুন plain style ব্যবহার করা হয়েছিল এবং রেফরেন্স সংক্রান্ত সোর্স ফাইলটি ছিল ref bib। |
09:00 | এর একটি তালিকা তৈরী করা যাক। |
09:11 | references.blg ফাইল্-এ formatting সংক্রান্ত তথ্য থাকে । |
09:29 | এখান থেকে বেরিয়ে আসা যাক | এবার দেখা যাক references.bbl ফাইল্-এ কি আছে। |
09:46 | মূল pdf ফাইল্-এ রেফরেন্স্-গুলি আমরা যেই ক্রমানুসারে চাই, এই referecences.bbl ফাইল্-এও রেফরেন্স্-গুলি সেই ক্রমানুযায়ী সজ্জিত আছে। |
10:02 | সাধারনতঃ, এই ফাইল্-গুলিকে আপনাকে নিজে হাতে পরিবর্তন করতে হবে না, এমনকি এগুলিকে দেখার-ও প্রয়োজন হয়না । |
10:11 | এটি references.log ফাইল্-এও দেখা যেতে পারে | এই ফাইল্-টিকে এখন খোলা যাক। |
10:42 | তাহলে, আগের কম্পাইলেশন্-এ এই সমস্যাটি হয়েছিল | কিন্তু এখন আমরা বিবটেক্ ব্যবহার করে references.bbl ফাইলটি তৈরী করে নিয়েছি |
10:59 | এখন অন্য warning দেখা যাচ্ছে যে - ‘label’s may have changed’ | প্রকৃতপক্ষে, যে মুহুর্তে আমরা এই ফাইলটিকে কম্পাইল্ করছি, references.bbl ফাইলটি পড়া হয়েছে এবং ওই রেফরেন্স্ - গুলি এখানে লোড করা হয়েছে । |
11:29 | আপনি এটি এখন দেখতে পাচ্ছেন। |
11:37 | ঠিকআছে | কিন্তু, এই তথ্য-ও সম্পূর্ণ নির্ভুল নয়, এখনো এগুলিকে যথাযথ ভাবে সাইট্ করা হয়নি । |
11:51 | এই বিষয়টি আমরা আগেও আলোচনা করেছি - আরো একবার কম্পাইল্ করা হলেই এটি সঠিক হয়ে যাবে | কিন্তু এর ব্যাখ্যা কি ? references. aux ফাইল্-এ যাওয়া যাক। |
12:13 | এর অর্থ হল cp82 লেবেল-যুক্ত বিবলীয়গ্রাফি আইটেম-টি হল ১-নম্বর রেফরেন্স্ | এটি দেখে নেওয়া যাক। |
12:45 | এখানে cp82 খোঁজা যাক | এখানে cp82 দেখা যাচ্ছে | এর সংক্রান্ত রেফরেন্স্ -টি এখানে আছে এবং এটি এই citation-এ দেখা যাচ্ছে। |
13:05 | এখন যদি পুনরায় কম্পাইল্ করা হয়, তাহলে এই তথ্যটি নিজে থেকেই এখানে চলে আসে। |
13:39 | লেটেক্ references.aux ফাইল্ থেকে রেফরেন্স্ নম্বর সংক্রান্ত তথ্যটি নিয়েছে এবং সোর্স ফাইল্-এর সাইট্(cite) কমান্ড্-এর লেবেল এর সাথে সেই নম্বর-গুলিকে মিলিয়েছে। |
14:08 | তাহলে এখানে আসা যাক, ref.bib, এই পৃষ্ঠার একদম উপরে যাওয়া যাক। |
14:27 | উদাহরণস্বরূপ, ধরা যাক, এখানে entry types -এ গিয়ে এটি করা হল। |
14:49 | তাহলে, ইমাক্শ এডিটর-এ এটি তৈরী করা সম্ভব এবং যে মুহুর্তে ‘article in journal’ টাইপ পছন্দ করা হবে, তখন-ই একটি খালি রেকর্ড তৈরী হবে যা আমরা পড়ে পূর্ণ করতে পারি। |
15:04 | আপনি manually অর্থাৎ নিজে লিখেও এই এন্ট্রি-গুলি তৈরী করতে পারেন | আমি এখন এটি চাইনা, তাই এখনকার মত এটিকে undo করা যাক। |
15:23 | উদাহরণস্বরূপ, JWC string এর দ্বারা John Wiley and Songs Limited, Chichester বোঝানো হয়েছে, এই string - টি রেফরেন্স্-এ ব্যবহার করা হয়েছে। |
15:45 | প্রত্যেক রেফরেন্স্-এ একটি key word আছে, যেটি ওই রেকর্ড-এর প্রথমে থাকে | উদাহরণস্বরূপ, এই রেফরেন্স্-এর key word KMM07 এবং এটি এখানেও দেখা যাচ্ছে। |
15:58 | প্রকৃতপক্ষে, এই keyword-এর দ্বারাই এখানে এই রেকর্ড-টিকে বোঝানো হয়েছে । |
16:09 | নতুন কোনো পরিবর্তন করার পূর্বে, একটি বিষয় মনে করিয়ে দিতে চাই যে এখানে সব রেফরেন্স্-ই বর্ণানুক্রমিক-ভাবে দেখা যাচ্ছে। |
16:29 | সোর্স ফাইল-এ প্রথম থেকে রেফরেন্স্-গুলি হল ৩, তারপর ২, তারপর ১১ ইত্যাদি। |
16:44 | এর কারণ হল, এখানে রেফরেন্স্-গুলি বর্ণানুক্রমিক-ভাবে সাজানো আছে। |
16:52 | এই স্টাইল্-এর দ্বারা unsorted রেফরেন্স্-এর তালিকা পাওয়া যায় যা IEEE journal-এ ব্যবহৃত হয়। |
17:14 | এখন এখানে u-n-s-r-t থাকবে | BibTeX.references কমান্ড্-এর দ্বারা বিবটেক্ ফাইলটিকে execute করলে, references.bbl ফাইল্ -এ রেফরেন্স্-গুলির একটি তালিকা তৈরী হয়ে যায়। |
17:41 | এখন references.tex ফাইল্-টিকে কম্পাইল্ করা যাক | লক্ষ্য করুন, এখন রেফরেন্স্-গুলির ক্রমের পরিবর্তন ঘটেছে | রেফরেন্স্-গুলি এখন আর বর্ণানুক্রমিক-ভাবে নেই। |
18:14 | cross-reference সঠিক করার করার জন্য পুনরায় কম্পাইল্ করতে হবে | তাহলে এটি করা যাক | এখন warning-টি চলে গেছে। |
18:29 | উদাহরস্বরূপ, এখানে যে রেফরেন্স্-টি প্রথমে ব্যবহার করা হয়েছে, সেটি-ই এখানে ১ নম্বর রেফরেন্স্ হিসাবে দেখা যাচ্ছে , দ্বিতীয় রেফরেন্স-টি এখানে ২ নম্বর-এ দেখা যাচ্ছে ইত্যাদি। |
18:51 | এখানে আসা যাক এবং alpha লেখা যাক | এবার একবার কম্পাইল্ করা যাক | এবার বিবটেক্ করা যাক | পুনরায় আর একবার কম্পাইল্ করা যাক | দেখুন, তালিকাটি পরিবর্তিত হয়ে গেছে কিন্তু এখানে রেফরেন্সিং পরিবর্তিত হয়নি। |
19:23 | পুনরায় কম্পাইল্ করার পর, রেফরেন্সিং সঠিক হয়ে গেছে | উদাহরণস্বরূপ, এখানে B C Chang and Pearson আছে যার লেবেল CP82, যেটি এখানে সঠিকভাবে দেখা যাচ্ছে। |
19:42 | আরো বিভিন্নপ্রকার রেফরেন্সিং স্টাইল্ সংক্রান্ত তথ্য জানতে, ইন্টারনেট-এ সার্চ করুন। |
19:54 | প্রথমে use-packages কমান্ড্-এ harvard যোগ করতে হবে। |
20:06 | এবার স্টাইল্-টি পরিবর্তন করে ifac করা যাক | এই স্টাইল-গুলি যথাক্রমে harvard.sty এবং ifac.bst নামক দুটি ফাইলে implement করা আছে | আপনি এই ফাইল্-দুটি ইন্টারনেট-এ সার্চ করে ডাউনলোড করতে পারেন । |
20:55 | এবার BibTeX কমান্ড-টি প্রয়োগ করা যাক | দুইবার কম্পাইল্ করা যাক | এখানে রেফরেন্স-গুলির তালিকা দেখা যাচ্ছে | দেখুন, এখানে রেফরেন্স্-গুলি কোনো নম্বর ছাড়াই বর্ণানুক্রমিক ভাবে সাজানো আছে | নম্বর-গুলি এখন আর দেখা যাচ্ছে না। |
21:28 | উহাহরন্স্বরুপ, এখানে Vidyasagar 1985 দেখা যাচ্ছে | পরবর্তী পৃষ্ঠা-তেও রেফরেন্স্-গুলি দেখা যাচ্ছে এবং এখানেও এগুলি বর্ণানুক্রমিক ভাবে সজ্জিত আছে। |
21:58 | উদাহরণস্বরূপ, সোর্স ফাইলের দিকে লক্ষ্য করা যাক | সোর্স ফাইল-এর the textbook by cite KMM07 -এর দ্বারা ‘the textbook by (Moudgalya, 2007b)’ পাওয়া গেছে। |
22:27 | এটি cite-as-noun কমান্ড্-এর দ্বারা করা যেতে পারে | এটিকে সেভ করে কম্পাইল্ করা যাক। |
22:49 | একটি গুরুত্বপূর্ণ তথ্য- cite-as-noun কমান্ড্ শুধুমাত্র এই নির্দিষ্ট রেফরেন্স্-স্টাইলের সাথে-ই ব্যবহার যেতে পারে। |
23:06 | আপনাকে শুধুমাত্র সেই স্টাইল্-এর জন্য উপযুক্ত sty এবং bst ফাইল্-গুলি ডাউনলোড করতে হবে। |
23:24 | একটু খেয়াল করলেই আপনি বুঝতে পারবেন, উপরের কোনো উদাহরণ-এই আমরা রেফরেন্স্-এর ডেটাবেস(database) ref.bib পরিবর্তন করিনি। |
23:42 | যদিও আমরা রেফরেন্স্-এর তালিকা তৈরী করার পদ্ধতি নিয়ে অনেক বিস্তারিতভাবে আলোচনা করেছি, আসল প্রক্রিয়াটি কিন্তু যথেষ্ট সরল | প্রথমে, ডেটাবেস(database) অর্থাৎ .bib ফাইলটি তৈরী করে নিতে হবে। |
23:59 | এগুলির অনেকগুলি-ই ইনস্টলেশন-এর সময় থেকেই উপলব্ধ থাকে | pdf LaTeX কমান্ড্-এর দ্বারা সোর্স ফাইল-টিকে একবার কম্পাইল্ করুন, এরপর আবার পরপর দুইবার কম্পাইল্ করুন। |
24:20 | এতে অংশগ্রহন করার জন্য ধন্যবাদ। |
24:36 | শুভবিদায়। |