Difference between revisions of "Digital-Divide/D0/Model-Village-Hiware-Bazar/Gujarati"

From Script | Spoken-Tutorial
Jump to: navigation, search
Line 160: Line 160:
 
|-
 
|-
 
| 02.58
 
| 02.58
|''' CharaiBandi'''(ચરાઈબંદી)
+
|''' Charai Bandi'''(ચરાઈબંદી)
  
 
|-
 
|-
Line 217: Line 217:
 
|-
 
|-
 
| 04.10
 
| 04.10
| Gram Sabha tied up with the banks to provide loans to those who had liquor shops
+
| દારૂની  દુકાનો માટે ગ્રામ સભાએ  લોન આપવા માટે બેંકો સાથે ટાઇ-અપ કર્યા.
 
+
 
|-
 
|-
 
|  04:17
 
|  04:17
| Crime rate reduced  
+
| Crime rate reduced (અપરાધ દરમાં ઘટાડો)
  
 
|-
 
|-
 
| 04:20
 
| 04:20
| People got involved in more productive work which helped the community
+
| સમુદાયના  મદદ  માટે  ઉત્પાદનના કામ મા લોકો  સામેલ થયા.
  
 
|-
 
|-
 
| 04.26
 
| 04.26
| '''Kutumb Niyojan'''
+
| '''Kutumb Niyojan'''(કુટુંમ નિયોજન)
  
 
|-
 
|-
 
|  04.28
 
|  04.28
|A strict one child per family rule was imposed
+
| એક કુટુંબમાં એક બાળક એવો નિયમ લાદવામા આવ્યો હતો.
  
 
|-
 
|-
 
|  04.33
 
|  04.33
|Birth rate has been reduced to 11 per thousand
+
|જન્મ દર હજાર દીઠ 11 ઘટી ગયા.
  
 
|-
 
|-
 
|  04.39
 
|  04.39
| It  prevents pregnancy related health risks in women
+
| સ્ત્રીઓમા ગર્ભાવસ્થા સંબંધિત આરોગ્ય જોખમો અટકાવ્યા
  
 
|-
 
|-
 
|  04.44
 
|  04.44
| Family Planning also reduces infant mortality
+
|કૌટુંબિક આયોજન પણ બાળમૃત્યુ ઘટાડે છે.
  
 
|-
 
|-
 
|  04.49
 
|  04.49
|It helps empower people and enhance family education
+
|તે લોકોને સમર્થ અને કુટુંબ શિક્ષણ વધારવામા મદદ કરે છે.
  
 
|-
 
|-
 
|  04.55
 
|  04.55
|Family Planning is the key to creating a sustainable community
+
|કૌટુંબિક આયોજન એક સ્થાયી સમુદાય બનાવવા માટે ચાવી છે.
  
 
|-
 
|-
 
|  05.01
 
|  05.01
|From this tutorial we can conclude that
+
|આ ટ્યુટોરીયલથી  આપણેને  એવું  નિષ્કર્ષ મળે છે.
  
 
|-
 
|-
 
|  05:04
 
|  05:04
|Collective effort of the village can bring great changes
+
|ગામના સામૂહિક પ્રયાસ મોટા ફેરફાર લાવી શકે છે.
  
 
|-
 
|-
 
|  05:09
 
|  05:09
|Panchsutri principles have proved to be very effective
+
|પંચ્સુત્રી  સિદ્ધાંતો ખૂબ જ અસરકારક સાબિત થયા છે.
  
 
|-
 
|-
 
|  05.15
 
|  05.15
|Following these practices can lead to creation of more such Model Village
+
|આ પ્રયાસો થી વધુ આવા આદર્શ ગામની  રચના પરિણમી શકે છે.
  
 
|-
 
|-
 
|  05:21
 
|  05:21
|This brings us to the end of this tutorial.  
+
|આ સાથે આ ટ્યુટોરીયલનો અંત થાય છે.
  
 
|-
 
|-
 
| 05.24
 
| 05.24
| Watch the video available at the following link
+
|નીચે આપેલ લીંક પર ઉપલબ્ધ વિડીયો જુઓ:
  
 
|-
 
|-
 
|  05.28
 
|  05.28
|It summaries the Spoken Tutorial project
+
|તે સ્પોકન ટ્યુટોરીયલ પ્રોજેક્ટનો સારાંશ આપે છે.
  
 
|-
 
|-
 
|  05.32
 
|  05.32
|If you do not have a good bandwidth you can download and watch it
+
|જો તમારી બેન્ડવિડ્થ સારી ન હોય, તો તમે ડાઉનલોડ કરી તે જોઈ શકો છો.
  
 
|-
 
|-
 
|  05.37
 
|  05.37
| The Spoken Tutorial project team conducts workshops using spoken tutorials.
+
| સ્પોકનટ્યુટોરીયલ પ્રોજેક્ટ ટીમ ,સ્પોકન ટ્યુટોરીયલોનાં મદદથી વર્કશોપોનું આયોજન કરે છે.  
  
 
|-
 
|-
 
|  05.44
 
|  05.44
|Gives certificates to those who pass an online test.  
+
|જેઓ ઓનલાઈન પરીક્ષા પાસ કરે છે તેમને પ્રમાણપત્રો આપે છે.  
  
 
|-
 
|-
 
|  05.48
 
|  05.48
|For more details, please write to: contact@spoken-tutorial.org  
+
|વધુ વિગત માટે, contact@spoken-tutorial.org પર સંપર્ક કરો.
  
 
|-
 
|-
 
| 05.55
 
| 05.55
| Spoken Tutorial Project is a part of the Talk to a Teacher project.
+
| સ્પોકન ટ્યુટોરીયલ પ્રોજેક્ટ એ ટોક ટુ અ ટીચર પ્રોજેક્ટનો એક ભાગ છે.  
  
 
|-
 
|-
 
|  06.01
 
|  06.01
|It is Supported by the National Mission on Education through ICT, MHRD, Government of India.
+
|જે આઇસીટી, એમએચઆરડી, ભારત સરકાર દ્વારા શિક્ષણ પર નેશનલ મિશન દ્વારા આધારભૂત છે.
  
 
|-
 
|-
 
|  06.09
 
|  06.09
|More information on this mission is available at http://spoken-tutorial.org/NMEICT-Intro
+
|આ મિશન પર વધુ માહીતી આપેલ લીંક પર ઉપલબ્ધ છે: spoken hyphen tutorial dot org slash NMEICT hyphen Intro.
  
 
|-
 
|-
 
| 06.21
 
| 06.21
| The script is contributed and narrated by Mayank Milind, drawings by Saurabh Gadgil
+
| અહીં આ ટ્યુટોરીયલ સમાપ્ત થાય છે.
  
 
|-
 
|-
 
|  06.28
 
|  06.28
|This is Mayank Milind signing off from IIT Bombay.
+
|IT-Bombay તરફથી સ્પોકન ટ્યુટોરીયલ પ્રોજેક્ટ માટે ભાષાંતર કરનાર હું, જ્યોતી સોલંકી વિદાય લઉં છું.  
  
 
|-
 
|-
 
|  06.31
 
|  06.31
|Thanks for joining.
+
|જોડાવા બદ્દલ આભાર.  
  
 
|}
 
|}

Revision as of 11:52, 5 May 2014

Visual Cue Narration
00:01 હિવરે બજાર: આદર્શ ગામ પર સ્પોક્ન ટ્યુટોરિયલ પર આપનું સ્વાગત છે.
00:06 આ ટ્યુટોરીયલમાં આપણે શીખીશું.
00:09 1. 'હિવરે બજાર'ના લોકોનો સમસ્યાઓ નો સામનો.
00:13 2. 'હિવરે બજાર' નીવર્તમાન સ્થિતિ અને


00:16 3.આ ફેરફારો વિશે લાવવા મદદ કરી હતી પ્રયાસો
00:20 'હિવરે બજારના લોકોનો સમસ્યાઓ નો સામનો.
00:24 'હિવરે બજાર''ના લોકો ખેતી માટે વરસાદ પર આધારિત હતા.
00:29 ભારે ભૂમિ ધોવાણ જમીનની ગુણવત્તાને વિઘટન કરે છે.
00.35 પીવાનું પાણી ખૂબ જ ભાગ્યે જ ઉપલબ્ધ હતું.


00.40 તે ઓ પાસે પૂરતા ઘાસચારા ન હતા.
00.44 ઇંધણ લાકડું પણ ઉપલબ્ધ ન હતું.
00.49 આ માટે ઘણી સામાજિક સમસ્યાઓ ઉભરવા લાગી.જેવી કે,
00.53 બેરોજગારી.
00.55 લોકોને નોકરી મેળવવા માટે મુશ્કેલ થવા લાગી.


00.58 સ્થળાંતર
01:00 લોકો ગામડા સ્થળાંતર કરવા લાગ્યા
01:03 અને અપરાધ દરમાં વધારો થવા લાગ્યો.
01:06 'હિવરે બજાર માં વર્તમાન પરિસ્થિતિ
01:09 માથા દીઠ આવક 1995 માં Rs 830 વધતી ગયી અને 2012 માં Rs 30,000 સુધી વધી.


01.19 ગામમાં 60 કરોડોપતિ છે
01.23 ગરીબી રેખા નીચે પરિવારોની સંખ્યા 1995 માં 168 થી ઘટી 2012 માં માત્ર 3 થયી.
01.34 આ જ સમયગાળા દરમિયાન, દિવસ દીઠ દૂધ ઉત્પાદન 150 લિટર થી 4000 લિટર સુધી વધારો થયો છે.
01:43 સાક્ષરતા દર 30% થી 95% વિકસેલ છે
01.51 અપરાધ દર ભારે ઓછો થયો છે.
01.54 અને રોજગાર વધારો થયો છે.
01.57 સ્થિતિ સુધારવા જે પ્રયાસો કર્યા તે મદદરૂપ છે.


02.00 Five pronged approach or પાંચ વિવિધ અભિગમ અથવા''Panchsutri'(પંચસુત્રી)


02.05 1.નિઃશુલ્ક સ્વૈચ્છિક શ્રમ અથવા Shramdaan(સ્વયમ દાન)
02:09 2.ચરાઈ પર પ્રતિબંધ અથવા Charai bandi(ચરાઈ બંદી)


02:14 3.વૃક્ષ કાપવા પર પ્રતિબંધ અથવા Kurhad bandi(કુરહળ બંદી)
02:19 4.દારૂ પર પ્રતિબંધ અથવા Nasha Bandi(નશા બંદી)
02.25 5. કૌટુંબિક આયોજન અથવા Kutumb Niyojan(કુટુંબ નિયોજન) '
02.30 Shramdaan(શ્રમદાન)
02.32 લોકો સમુદાય કલ્યાણ માટે એક સાથે કામ કરવાનું શરૂ કર્યું.


02.38 ગ્રામજનોએ કાર્ય સંસ્કૃતિનો વિકાસ કર્યો.
02.42 તેઓ પાણીનો પ્રવાહ ગતિ ઘટાડવા માટે, ટેકરી નજીક ડેમો બાંધવા માટે એકઠાં થયા.
02.50 ડેમ ભૂગર્ભ જળ કોષ્ટક વધારો કરવામાં મદદ કરે છે અને જમીન ધોવાણ ઘટાડે છે.
02.58 Charai Bandi(ચરાઈબંદી)
03.00 પશુના અતિ ચરવા પર પ્રતિબંધ મૂકવામાં આવ્યો હતો.


03.05 અતિ ચરાઈ થી રણીકરણ અને જમીનનું ધોવાણ થાય છે.
03.12 ચરાઈ પર પ્રતિબંધ -
03.14 1994-95 માં ચારનું ઉદ્પાદ્ન 200 ટન હતું અને તે 2001-2002 માં 5000-6000 ટન સુધી વધ્યું.


03.30 Kurhad Bandi(કુરહળ બંદી)
03.32 વૃક્ષો કાપવા પર પ્રતિબંધ મૂકવામાં આવ્યો હતો.
03.35 વૃક્ષો જમીન ધોવાણ રોકવામાં મદદ કરે છે.
03.40 જમીન ધોવાણથી જમીન ઘટાડો થાય છે અને આ લીધે કૃષિ ઉત્પાદન ઓછુ થાય છે.
03.47 વૃક્ષો વરસાદનું પાણી ધીમું કરે છે અને ભૂગર્ભજળના સ્તરને વધારવામાં મદદ કરે છે.
03.54 વૃક્ષ કચરો જમીનની ફળદ્રુપતા વધારવા માં ઉપયોગી છે.
04.00 Nasha Bandi(નશા બંદી)
04.02 22 દારૂની દુકાનો બંધ કરવામાં આવી હતી.
04.05 દારૂ અને તમાકુના વપરાશ પર સંપૂર્ણપણે પ્રતિબંધ મૂકવામાં આવ્યો હતો
04.10 દારૂની દુકાનો માટે ગ્રામ સભાએ લોન આપવા માટે બેંકો સાથે ટાઇ-અપ કર્યા.
04:17 Crime rate reduced (અપરાધ દરમાં ઘટાડો)
04:20 સમુદાયના મદદ માટે ઉત્પાદનના કામ મા લોકો સામેલ થયા.
04.26 Kutumb Niyojan(કુટુંમ નિયોજન)
04.28 એક કુટુંબમાં એક બાળક એવો નિયમ લાદવામા આવ્યો હતો.
04.33 જન્મ દર હજાર દીઠ 11 ઘટી ગયા.
04.39 સ્ત્રીઓમા ગર્ભાવસ્થા સંબંધિત આરોગ્ય જોખમો અટકાવ્યા
04.44 કૌટુંબિક આયોજન પણ બાળમૃત્યુ ઘટાડે છે.
04.49 તે લોકોને સમર્થ અને કુટુંબ શિક્ષણ વધારવામા મદદ કરે છે.
04.55 કૌટુંબિક આયોજન એક સ્થાયી સમુદાય બનાવવા માટે ચાવી છે.
05.01 આ ટ્યુટોરીયલથી આપણેને એવું નિષ્કર્ષ મળે છે.
05:04 ગામના સામૂહિક પ્રયાસ મોટા ફેરફાર લાવી શકે છે.
05:09 પંચ્સુત્રી સિદ્ધાંતો ખૂબ જ અસરકારક સાબિત થયા છે.
05.15 આ પ્રયાસો થી વધુ આવા આદર્શ ગામની રચના પરિણમી શકે છે.
05:21 આ સાથે આ ટ્યુટોરીયલનો અંત થાય છે.
05.24 નીચે આપેલ લીંક પર ઉપલબ્ધ વિડીયો જુઓ:
05.28 તે સ્પોકન ટ્યુટોરીયલ પ્રોજેક્ટનો સારાંશ આપે છે.
05.32 જો તમારી બેન્ડવિડ્થ સારી ન હોય, તો તમે ડાઉનલોડ કરી તે જોઈ શકો છો.
05.37 સ્પોકનટ્યુટોરીયલ પ્રોજેક્ટ ટીમ ,સ્પોકન ટ્યુટોરીયલોનાં મદદથી વર્કશોપોનું આયોજન કરે છે.
05.44 જેઓ ઓનલાઈન પરીક્ષા પાસ કરે છે તેમને પ્રમાણપત્રો આપે છે.
05.48 વધુ વિગત માટે, contact@spoken-tutorial.org પર સંપર્ક કરો.
05.55 સ્પોકન ટ્યુટોરીયલ પ્રોજેક્ટ એ ટોક ટુ અ ટીચર પ્રોજેક્ટનો એક ભાગ છે.
06.01 જે આઇસીટી, એમએચઆરડી, ભારત સરકાર દ્વારા શિક્ષણ પર નેશનલ મિશન દ્વારા આધારભૂત છે.
06.09 આ મિશન પર વધુ માહીતી આપેલ લીંક પર ઉપલબ્ધ છે: spoken hyphen tutorial dot org slash NMEICT hyphen Intro.
06.21 અહીં આ ટ્યુટોરીયલ સમાપ્ત થાય છે.
06.28 IT-Bombay તરફથી સ્પોકન ટ્યુટોરીયલ પ્રોજેક્ટ માટે ભાષાંતર કરનાર હું, જ્યોતી સોલંકી વિદાય લઉં છું.
06.31 જોડાવા બદ્દલ આભાર.

Contributors and Content Editors

Jyotisolanki, PoojaMoolya, Pratik kamble