<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://script.spoken-tutorial.org/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>https://script.spoken-tutorial.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=What-is-Spoken-Tutorial%2FC2%2FWhat-is-Spoken-Tutorial-12min%2FTamil</id>
		<title>What-is-Spoken-Tutorial/C2/What-is-Spoken-Tutorial-12min/Tamil - Revision history</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://script.spoken-tutorial.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=What-is-Spoken-Tutorial%2FC2%2FWhat-is-Spoken-Tutorial-12min%2FTamil"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://script.spoken-tutorial.org/index.php?title=What-is-Spoken-Tutorial/C2/What-is-Spoken-Tutorial-12min/Tamil&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-14T23:37:48Z</updated>
		<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.17</generator>

	<entry>
		<id>https://script.spoken-tutorial.org/index.php?title=What-is-Spoken-Tutorial/C2/What-is-Spoken-Tutorial-12min/Tamil&amp;diff=31140&amp;oldid=prev</id>
		<title>Priyacst at 11:02, 23 February 2017</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://script.spoken-tutorial.org/index.php?title=What-is-Spoken-Tutorial/C2/What-is-Spoken-Tutorial-12min/Tamil&amp;diff=31140&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-02-23T11:02:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 11:02, 23 February 2017&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 25:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 25:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|- &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|- &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#160; 00:33 &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#160; 00:33 &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| Outline, &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| Outline,&amp;#160; Script, &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|- &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;| &lt;/del&gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;00:34 &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;| &lt;/del&gt;Script, &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|- &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|- &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#160; 00:35 &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#160; 00:35 &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| பதிவுசெய்தல், &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| பதிவுசெய்தல்,&amp;#160; மற்ற மொழிகளுக்கு&amp;#160; script ஐ மொழியாக்கம் செய்தல், &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|- &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;| &lt;/del&gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;00:36 &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;| &lt;/del&gt;மற்ற மொழிகளுக்கு&amp;#160; script ஐ மொழியாக்கம் செய்தல், &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|- &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|- &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#160; 00:38 &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#160; 00:38 &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| Dubbing. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;| Dubbing.&amp;#160; இந்த படிநிலைகளை விளக்குகிறேன் &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|- &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;| &lt;/del&gt; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;00:39 &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;| &lt;/del&gt;இந்த படிநிலைகளை விளக்குகிறேன் &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|- &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|- &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#160; 00:42 &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#160; 00:42 &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Priyacst</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://script.spoken-tutorial.org/index.php?title=What-is-Spoken-Tutorial/C2/What-is-Spoken-Tutorial-12min/Tamil&amp;diff=22078&amp;oldid=prev</id>
		<title>Priyacst: Created page with &quot;{| border = 1  |'''Time'''  |'''Narration'''  |-  |  00:01  |  இந்தியாவை தொழில்நுட்பத்தில் கல்வியறிவு...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://script.spoken-tutorial.org/index.php?title=What-is-Spoken-Tutorial/C2/What-is-Spoken-Tutorial-12min/Tamil&amp;diff=22078&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2015-05-20T06:20:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;{| border = 1  |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Time&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  |&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Narration&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  |-  |  00:01  |  இந்தியாவை தொழில்நுட்பத்தில் கல்வியறிவு...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{| border = 1 &lt;br /&gt;
|'''Time''' &lt;br /&gt;
|'''Narration''' &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  00:01 &lt;br /&gt;
|  இந்தியாவை தொழில்நுட்பத்தில் கல்வியறிவு கொண்ட நாடாக உருவாக்க திறன்கொண்ட... spoken tutorial technology ன் அறிமுகத்திற்கு நல்வரவு. &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  00:09 &lt;br /&gt;
| IIT Bombay ல் கண்ணன் மெளத்கல்யா என்பவரின் தலைமையில்  இந்த திட்டம்  இயங்குகிறது. &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 00:15 &lt;br /&gt;
| Spoken Tutorial என்றால் என்ன &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  00:17 &lt;br /&gt;
| வர்ணனையுடன் சில மென்பொருட்களை விவரிக்கும் ஒரு  computer session ஐ பதிவு செய்வது. &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  00:24 &lt;br /&gt;
| இதன் விளைவான movie....  spoken tutorial ஆகும் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  00:27 &lt;br /&gt;
| பொதுவாக 10 நிமிட கால அளவு கொண்டது &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 00:30 &lt;br /&gt;
|  Spoken Tutorialகளை உருவாக்குவதன் படிநிலைகள்: &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  00:33 &lt;br /&gt;
| Outline, &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  00:34 &lt;br /&gt;
| Script, &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  00:35 &lt;br /&gt;
| பதிவுசெய்தல், &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  00:36 &lt;br /&gt;
| மற்ற மொழிகளுக்கு  script ஐ மொழியாக்கம் செய்தல், &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  00:38 &lt;br /&gt;
| Dubbing. &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  00:39 &lt;br /&gt;
| இந்த படிநிலைகளை விளக்குகிறேன் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  00:42 &lt;br /&gt;
|  இரு மென்பொருட்களுக்கு  outline ஐ காட்டுகிறேன்: &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  00:47 &lt;br /&gt;
| Xfig மற்றும் PHP/MySQL &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  00:52 &lt;br /&gt;
|  http://spoken-tutorial.org இல் இருந்து இந்த tutorial க்கு தேவையான அனைத்து இணைப்புகளையும் ஏற்கனவே தரவிறக்கம் செய்து வைத்துள்ளேன். &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 01:03 &lt;br /&gt;
|  Xfigக்கான  outline ஐ காணலாம் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  01:09 &lt;br /&gt;
|  PHPக்கான  outline ஐ காணலாம் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  01:15 &lt;br /&gt;
| அடுத்த slideக்கு போகலாம் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  01:19 &lt;br /&gt;
|  spoken tutorialகளை உருவாக்குவதில் இரண்டாம் படிநிலை '' Script'' ஆகும் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  01:24 &lt;br /&gt;
| ஒரு movie க்கு ஒரு நல்ல script தேவைப்படுவதால் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  01:26 &lt;br /&gt;
|  spoken tutorialக்கும் ஒரு நல்ல script தேவை &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  01:29 &lt;br /&gt;
|  நடப்பு tutorialக்கான script இங்குள்ளது &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  01:38 &lt;br /&gt;
|  ஒரு  script ஐ எழுதுவதற்கான வழிமுறைகள் இங்குள்ளன &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  01:45 &lt;br /&gt;
| வழிமுறைகளை விவரிக்கும் tutorial உம் விரைவில் கிடைக்கும் &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 01:52 &lt;br /&gt;
| ஒரு gmail account லிருந்து  email ஐ எவ்வாறு அனுப்பது என்பதை விவரிக்கும் ஒரு சிறிய spoken tutorial ஐ இப்போது உருவாக்குகிறேன் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 02:00 &lt;br /&gt;
|   iShowU ஐ செயல்படுத்துகிறேன்,  இது  திரையில் உள்ளதை பதிவுசெய்யும் மென்பொருள் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  02:06 &lt;br /&gt;
| திரையில் உள்ள செவ்வகத்தை உற்றுநோக்கவும். &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  02:09 &lt;br /&gt;
| செவ்வகத்தினுள் வரும் அனைத்தும் பதிவு செய்யப்படும் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  02:15 &lt;br /&gt;
|   Netscape ஐ திறந்துள்ளேன் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  02:17 &lt;br /&gt;
| அதை செவ்வகத்தினுள் சரியாக பொருத்தியுள்ளேன் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 02:22 &lt;br /&gt;
| இது gmail ஐ குறிக்கிறது &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  02:25 &lt;br /&gt;
| தமிழில் பேசுகிறேன் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  02:27 &lt;br /&gt;
| பதிவு செய்ய ஆரம்பிக்கிறேன் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 02:30 &lt;br /&gt;
|  Guest.spoken ஆக login செய்கிறேன் gmail ஐ திறந்தாகிவிட்டது &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  02:40 &lt;br /&gt;
| compose button மூலம் ஆரம்பிக்க போகிறேன் [mailto:kannan@iitb.ac.in kannan@iitb.ac.in] &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  02:56 &lt;br /&gt;
| Subject :Test &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  03:03 &lt;br /&gt;
| இங்கு வருவோம் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  03:06 &lt;br /&gt;
| This is a test mail &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  03:11 &lt;br /&gt;
| Send button மூலம் email ஐ அனுப்புகிறேன் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  03:16 &lt;br /&gt;
| இப்போது sign out செய்கிறேன். நன்றி வணக்கம்&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|   03:26 &lt;br /&gt;
|  பதிவை முடித்துவிட்டேன் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  03:28 &lt;br /&gt;
| உடனடியாக, அந்த பதிவுசெய்யும் மென்பொருள்... movie ஐ உருவாக்குகிறது &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  03:32 &lt;br /&gt;
|  முதலில் Netscape ஐயும் iShowU உம் மூடுகிறேன். &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 03:43 &lt;br /&gt;
|   இப்போது பதிவுசெய்த movie ஐ இயக்குகிறேன். &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  03:47 &lt;br /&gt;
| “இயங்குகிறது” &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  03:53 &lt;br /&gt;
| முன்னே செல்கிறேன் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  03:57 &lt;br /&gt;
| “இயங்குகிறது” &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  04:04 &lt;br /&gt;
| இதை மூடுகிறேன் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  04:09 &lt;br /&gt;
| அடுத்த slideக்கு போகிறேன் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  04:11 &lt;br /&gt;
| இதைதான் நாம் spoken tutorial என்கிறேன் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  04:14 &lt;br /&gt;
| பள்ளி செல்லும் மாணவர்களும் spoken tutorialகளை உருவாக்கலாம் – இது மிக சுலபம் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 04:20 &lt;br /&gt;
|  பதிவு செய்ய நாங்கள் பயன்படுத்தும்  Toolகளை விளக்குகிறேன் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  04:24 &lt;br /&gt;
|  Linux ல், recordMyDesktop &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  04:27	 &lt;br /&gt;
| அதை செய்வதை விளக்கும் ஒரு spoken tutorial உள்ளது &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  04:37 &lt;br /&gt;
|   “இயங்குகிறது” &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 04:43 &lt;br /&gt;
|  Windows ல் Camstudio உள்ளது &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 04:47 &lt;br /&gt;
|  இது அதை செய்வதை விளக்கும் spoken tutorial &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 04:52 &lt;br /&gt;
|   இரண்டும் FOSS &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  04:59 &lt;br /&gt;
| ஒரு tutorial  narrationக்கான வழிமுறைகளை விளக்குகிறது &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  05:03 &lt;br /&gt;
| அதை விளக்குகிறேன் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  05:08 &lt;br /&gt;
| “இயங்குகிறது” &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  05:16 &lt;br /&gt;
| slideகளுக்கு வருவோம் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 05:19 &lt;br /&gt;
|   spoken tutorialகளை உருவாக்குவதில் நான்காம் படிநிலை  script ஐ வட்டார மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பது. &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  05:26 &lt;br /&gt;
|  ஆங்கிலத்தில் புலமை குறைந்தவர்களும் இதை அணுகுமாறு உருவாக்க &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  05:31 &lt;br /&gt;
|இந்தி மராத்தி மற்றும்  பெங்காலியில் Scilab ன் getting started க்கான மொழிபெயர்க்கப்பட்ட scripts ஐ காட்டுகிறேன் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  05:40 &lt;br /&gt;
| இந்தி...... மராத்தி......... மற்றும் பெங்காலி &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 05:46 &lt;br /&gt;
|   browserக்கு வருவோம். &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  05:49 &lt;br /&gt;
|  script ஐ பயன்படுத்தி, பேசப்பட்ட பகுதியை மட்டும் மாற்றுகிறோம். &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  05:53 &lt;br /&gt;
| அதே Video வே இருக்கும். &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  05:56 &lt;br /&gt;
| Linux, ல் Audacity மற்றும் ffmpeg ஐ பயன்படுத்தலாம் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  06:00 &lt;br /&gt;
| இதை எவ்வாறு செய்வதென ஒரு spoken tutorial விளக்குகிறது &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  06:06 &lt;br /&gt;
|  browser ஐ சிறிதாக்குகிறேன் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  06:09 &lt;br /&gt;
| இதை அடியில் வைக்கிறேன், சில tabகளுடன் மற்றொரு  browser கொண்டுள்ளேன் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  06:13 &lt;br /&gt;
| இதை இயக்குகிறேன்: “இயங்குகிறது” &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  06:31 &lt;br /&gt;
|  Windows ல், Movie Maker ஐ பயன்படுத்தலாம் &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  06:38 &lt;br /&gt;
| இதை எவ்வாறு செய்வதென ஒரு spoken tutorial விளக்குகிறது &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  06:42 &lt;br /&gt;
|  அடுத்த slideக்கு போகலாம் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 06:50 &lt;br /&gt;
|  இப்போது இந்தி மலையாளம் மற்றும் பெங்காலியில்  Scilab spoken tutorialகளைக் காணலாம். &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|07 06 &lt;br /&gt;
|  “இயங்குகிறது” மலையாளத்தில் இயக்குகிறேன்  “இயங்குகிறது” பெங்காலியில் இயக்குகிறேன்  “இயங்குகிறது” &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 07:46 &lt;br /&gt;
| இங்கே slideகளுக்கு வருவோம் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 07:50 &lt;br /&gt;
| spoken tutorialகள் வழியாக சிக்கலான தலைப்புகளை எவ்வாறு வழங்குவது என விவாதிப்போம். &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  07:54 &lt;br /&gt;
| ஒரு spoken tutorial 10 நிமிட நீளம் மட்டும் கொண்டது, இல்லையா?. &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 07:59 &lt;br /&gt;
|சில spoken tutorialகளை இணைப்பதன் மூலம், மேம்பட்டத் தலைப்பிலும் கற்றுத் தரலாம். &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  08:03 &lt;br /&gt;
| போதுமான சிறிய படிகள் இருந்தால், &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  08:06 &lt;br /&gt;
| இமயத்தையும் தொடலாம். &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  08:09 &lt;br /&gt;
| இப்போது LaTeX மற்றும் Scilabக்கான study plans ஐ காணலாம் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 08:20 &lt;br /&gt;
| LaTeX study plans &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  08:26 &lt;br /&gt;
| Scilab study plans &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 08:29 &lt;br /&gt;
| அடுத்த slideக்கு வருவோம். &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 08:32 &lt;br /&gt;
|  spoken tutorialகள் மூலம் digital divide ஐயும் இணைக்கலாம். &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  08:36 &lt;br /&gt;
| உதாரணமாக,  irctc மூலம் இரயில் பயணச்சீட்டை எவ்வாறு வாங்குவது என விளக்கலாம் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  08:41 &lt;br /&gt;
| குறைந்த விலை விவசாய கடனை  எவ்வாறு கண்டறிவது. &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  08:44 &lt;br /&gt;
| ஆரம்ப சுகாதார தகவல்களை எவ்வாறு கண்டறிவது. &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 08:47 &lt;br /&gt;
| முதலுதவி தகவல்களை எவ்வாறு பெறுவது. &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  08:51 &lt;br /&gt;
| குறைந்த விலையில் தொலைக்காட்சி பெட்டிகளை விற்கும் கடையை கண்டறிய எவ்வாறு இணையத்தில் தேடுவது. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  08:56 &lt;br /&gt;
| உண்மையில் இந்த பட்டியல் முடிவற்றது. &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|08:58 &lt;br /&gt;
| மொத்தத்தில், இந்த அணுகுமுறை digital divide ஐ இணைக்க உதவும். &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 09:04 &lt;br /&gt;
|   Spoken tutorialகள்...  creative commons licenseன் கீழ் வெளியிடப்படுகிறது. &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  09:08 &lt;br /&gt;
|இவை spoken tutorial இணையதளத்திலிருந்து இலவசமாக தரவிறக்க கிடைக்கும். &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 09:13 &lt;br /&gt;
| 10 நிமிட spoken tutorial ஐ உருவாக்க கிடைக்கும் வெகுமானம் பற்றி விவாதிப்போம் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  09:19 &lt;br /&gt;
| script மற்றும் slides ஐ உருவாக்குவதற்கு ரூ. 3,500 &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  09:23 &lt;br /&gt;
| புதிய அல்லது தொடக்க பயனர் மூலம் review செய்வதற்கு ரூ. 500 &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  09:28 &lt;br /&gt;
|spoken tutorial ஐ பதிவு செய்வதற்கு ரூ. 1,000  - இதையும் தொடக்க பயனர் செய்யலாம் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  09:34 &lt;br /&gt;
| வட்டார மொழியில் மொழிபெயர்ப்பதற்கு  ரூ. 1,000 &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  09:37 &lt;br /&gt;
| வட்டார மொழியில்  dub செய்வதற்கு ரூ. 500.  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  09:40 &lt;br /&gt;
|  review முடிந்து ஏற்றுக்கொண்ட பின்னரே பணம் கொடுக்கப்படும். &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  09:43 &lt;br /&gt;
| மேற்சொன்ன தொகை 10 நிமிட spoken tutorial க்கானது. உண்மை வெகுமானம் நிமிடங்களின் எண்ணிக்கைக்கு நேர்விகிதமானது. &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  09:50 &lt;br /&gt;
| ஒரு முறை  மட்டும் ரூ. 5,000 வெகுமதியாக அளிக்கப்படும் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|   09:54 &lt;br /&gt;
| நம் இலக்கு நடுஇரவில் தனியாக கற்கும் தொலைதூர மாணவன், &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  09:58 &lt;br /&gt;
| அவருக்கு உதவ யாரும் இல்லை.. &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 10:00 &lt;br /&gt;
| மற்றபடி, spoken tutorialகள் சுயமாக கற்றுக்கொள்வதற்கு உருவாக்கப்படுகிறது. &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  10:05 &lt;br /&gt;
|  நாங்கள் தீவிரமாக கட்டற்ற மென்பொருட்களை ஆதரிக்கிறோம் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  10:08 &lt;br /&gt;
| நிதி உதவியுடன் spoken tutorialகளை பயன்படுத்தி  மாணவர் மன்றங்கள் மூலம் பயிலரங்குகளை நடத்துகிறோம்  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  10:13 &lt;br /&gt;
| Campus Ambassadorகளை எதிர்பார்க்கிறோம் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  10:16 &lt;br /&gt;
| Campus Ambassador programme பற்றி  ஒரு spoken tutorial உள்ளது &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 10:21 &lt;br /&gt;
|  அதை இயக்குகிறேன் “இயங்குகிறது” &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 10:35 &lt;br /&gt;
|  இந்த திட்டத்திற்கான இணையதளத்தை காட்டுகிறேன், [http://spoken-tutorial.org] &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  10:45 &lt;br /&gt;
|   நடப்பு tutorial இங்கே உள்ளது &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  10:48 &lt;br /&gt;
| contact us இங்குள்ளது &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  10:50 &lt;br /&gt;
| FOSS தலைப்புகளின் பட்டியல் இந்த  wiki ல் உள்ளது – இதை சொடுக்குகிறேன் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  10:59 &lt;br /&gt;
| இவற்றில் ஏதேனும் ஒன்றில் நீங்களும் இணையலாம் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  11:03 &lt;br /&gt;
| புதிய தலைப்புகளில் வேலையையும் நீங்கள் அளிக்கலாம் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  11:06 &lt;br /&gt;
| எங்களை அணுகுவதில் தயக்கம் வேண்டாம். &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  11:10 &lt;br /&gt;
|  அடுத்த slideக்கு போகலாம். உங்கள் பங்களிப்பை வரவேற்கிறோம் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  11:14 &lt;br /&gt;
| spoken tutorialகளை உருவாக்க, review செய்ய மற்றும் பயன்படுத்த. &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  11:17 &lt;br /&gt;
| தொழில்நுட்ப ஆதரவும் எங்களுக்கு தேவை &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  10:20 &lt;br /&gt;
| அதேபோல வேலைவாய்ப்பும் இங்குள்ளது. &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  11:22 &lt;br /&gt;
| எங்களுடன் பணியாற்றுங்கள், முழு நேரம் அல்லது பகுதி நேரம். &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  11:25 &lt;br /&gt;
|  ஏன் எங்களுடன் பணியாற்ற வேண்டும்? &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  11:27 &lt;br /&gt;
| digital divide ஐ நீக்க &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  11:29 &lt;br /&gt;
| நம் குழந்தைகள் தொழில்நுட்பத்தில் கல்வியறிவு பெற &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  11:31 &lt;br /&gt;
| FOSS ஐ ஊக்குவிக்க &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  11:33 &lt;br /&gt;
| நம் குழந்தைகளை வேலைசெய்ய தகுதியானவர்களாக மாற்ற &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  11:35 &lt;br /&gt;
| நம் நாட்டை வளர்ந்த ஒரு நாடாக மாற்ற &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  11:37 &lt;br /&gt;
| Dr. அப்துல் கலாமின் கனவை நினைவாக்க. &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|   11:40 &lt;br /&gt;
| அடுத்த slideக்கு செல்வோம். உங்களுக்கு ஒரு சிறிய பயிற்சி. &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  11:44 &lt;br /&gt;
|இந்த tutorial லில் காட்டப்பட்ட அனைத்து இணைய பக்கங்களையும் உங்களால் கண்டறிய முடிகிறதா என பாருங்கள் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| 11:49 &lt;br /&gt;
|  இத்திட்டத்திற்கான நிதி ஆதரவு பற்றி இப்போது கூறுகிறேன் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  11:52 &lt;br /&gt;
| Spoken tutorial... Talk to a Teacher projectன் ஒரு அங்கமாகும் &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  11:56 &lt;br /&gt;
| இந்திய அரசாங்கத்தின் ICT, MHRD, மூலம் தேசிய கல்வித்திட்டத்தின் வழியே இதற்கு ஆதரவு கிடைக்கிறது.  &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|12:01 &lt;br /&gt;
|இத்திட்டம் பற்றிய மேலதிக தகவல்களுக்கு ''' '''spoken-tutorial.org/NMEICT-Intro. &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|12:11 &lt;br /&gt;
|இத்துடன் இந்த tutorial முடிகிறது	 &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|12:14 &lt;br /&gt;
| இந்த tutorial ஐ தமிழாக்கம் செய்து குரல் கொடுத்தது IIT Bombay லிருந்து பிரியா. நன்றி&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Priyacst</name></author>	</entry>

	</feed>