<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://script.spoken-tutorial.org/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>https://script.spoken-tutorial.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BOSS-Linux%2FC3%2FMore-on-sed-command%2FHindi</id>
		<title>BOSS-Linux/C3/More-on-sed-command/Hindi - Revision history</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://script.spoken-tutorial.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BOSS-Linux%2FC3%2FMore-on-sed-command%2FHindi"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://script.spoken-tutorial.org/index.php?title=BOSS-Linux/C3/More-on-sed-command/Hindi&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-28T02:20:41Z</updated>
		<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.17</generator>

	<entry>
		<id>https://script.spoken-tutorial.org/index.php?title=BOSS-Linux/C3/More-on-sed-command/Hindi&amp;diff=20424&amp;oldid=prev</id>
		<title>Shruti arya: Created page with &quot;  {| border=1 |  '''Time''' |  '''Narration'''  |- |  00:01 |  'More on sed' के स्पोकन ट्यूटोरियल में आपका स्वागत...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://script.spoken-tutorial.org/index.php?title=BOSS-Linux/C3/More-on-sed-command/Hindi&amp;diff=20424&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2015-02-19T07:16:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;  {| border=1 |  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Time&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; |  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Narration&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  |- |  00:01 |  &amp;#039;More on sed&amp;#039; के स्पोकन ट्यूटोरियल में आपका स्वागत...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
{| border=1&lt;br /&gt;
|  '''Time'''&lt;br /&gt;
|  '''Narration'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  00:01&lt;br /&gt;
|  'More on sed' के स्पोकन ट्यूटोरियल में आपका स्वागत है। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  00:06&lt;br /&gt;
| इस ट्यूटोरियल में, हम उदाहरणों के माध्यम से कुछ 'More on sed' कमांड्स सीखेंगे। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  00:13&lt;br /&gt;
|  इस ट्यूटोरियल को रिकॉर्ड करने के लिए, मैं उपयोग कर रही हूँ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  00:15&lt;br /&gt;
| * 'लिनक्स' 'ऑपरेटिंग सिस्टम' और &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  00:20&lt;br /&gt;
| * 'GNU BASH' वर्जन 4.2.24&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  00:23&lt;br /&gt;
| ध्यान दें, अभ्यास के लियए 'GNU Bash' वर्जन 4 या उससे नए की सलाह दी जाती है। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  00:30&lt;br /&gt;
|  पूर्व आवश्यकताओं में, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  00:33&lt;br /&gt;
| आपको 'लिनक्स टर्मिनल' के मूलतत्वों का ज्ञान होना चाहिए। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  00:36&lt;br /&gt;
| आप sed टूल से परिचित होने चाहिए। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  00:39&lt;br /&gt;
| सम्बंधित ट्यूटोरियल्स के लिए, कृपया हमारी दर्शायी वेबसाइट पर जाएँ: http://spoken-tutorial.org &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  00:45&lt;br /&gt;
|  'sed' का प्रमुख उपयोग सब्स्टिट्यूशन यानी प्रतिस्थापन है। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  00:49&lt;br /&gt;
| इनपुट में किसी पैटर्न को अन्य से बदलना। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  00:54&lt;br /&gt;
| अब पहले मूल फाइल 'seddemo.txt' देखते हैं। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  01:00&lt;br /&gt;
| ध्यान दें शब्द 'Kumar' चौथी लाइन में दो बार और छठी लाइन में एक बार आता है। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  01:10&lt;br /&gt;
| अगर आप सब जगह 'Kumar' को 'Roy' से बदलना चाहते हैं।  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  01:15&lt;br /&gt;
| 'टर्मिनल' पर टाइप करें। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  01:17&lt;br /&gt;
| 'sed' स्पेस सिंगल क्वोट्स में 's (फ्रंट स्लैश) / स्क्वायर ब्रैकेट खोलें (स्मॉल)'k' (कैपिटल) 'K' स्क्वायर ब्रैकेट बंद करें 'umar' स्लैश Roy स्लैश' सिंगल क्वोट्स के बाद स्पेस 'seddemo.txt'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  01:39&lt;br /&gt;
| एंटर दबाएं। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  01:42&lt;br /&gt;
|  चौथी लाइन पर ध्यान दें। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  01:45&lt;br /&gt;
| सिर्फ पहली जगह में 'Kumar' 'Roy' से बदला गया है, दूसरी जगह में नहीं। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  01:51&lt;br /&gt;
| छठी लाइन में 'Kumar' एक बार ही था और अब यह बदला गया है। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  01:57&lt;br /&gt;
| अतः, हम देखते हैं लाइन्स की केवल पहली प्रविष्टि ही बदली गयी है। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  02:02&lt;br /&gt;
| ऐसा इसलिए है क्योंकि, डिफ़ॉल्ट रूप से, किसी भी लाइन की पहली मिलान की गयी प्रविष्टि प्रतिस्थापित की गयी है।     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  02:10&lt;br /&gt;
|  सारी मिलान की हुई प्रविष्टियों को प्रतिस्थापित करने के लिए हमें फ्लैग 'g' विकल्प प्रयोग करने की ज़रुरत है।  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  02:17&lt;br /&gt;
|  अब मैं 'प्रॉम्प्ट' क्लियर करती हूँ। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  02:20&lt;br /&gt;
| टाइप करें:&lt;br /&gt;
 'sed' स्पेस सिंगल क्वोट्स में 's' फ्रंट स्लैश स्क्वायर ब्रैकेट खोलें '(स्मॉल) k' '(कैपिटल) K' स्क्वायर ब्रैकेट बंद करें 'umar' स्लैश 'Roy' स्लैश 'g' सिंगल क्वोट्स के बाद स्पेस 'seddemo.txt'    एंटर दबाएं। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  02:43 &lt;br /&gt;
| अब, चौथी लाइन की दोनों प्रविष्टियाँ बदल गयी हैं। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  02:47&lt;br /&gt;
| हम एक बार में भी कई प्रतिस्थापन कर सकते हैं। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  02:52&lt;br /&gt;
| माना हम 'seddemo.txt' फाइल में शब्द 'electronics' को 'electrical' से &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  02:57&lt;br /&gt;
| और 'civil' को 'metallurgy' से बदलना चाहते हैं।  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  03:04&lt;br /&gt;
| मैं 'प्रॉम्प्ट' क्लियर करती हूँ। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  03:06&lt;br /&gt;
|  टाइप करें:&lt;br /&gt;
 'sed' स्पेस हाइफन 'e' स्पेस सिंगल क्वोट्स में ‘s' फ्रंट स्लैश 'electronics' स्लैश 'electrical' स्लैश 'g’ सिंगल कोट्स के बाद स्पेस हाइफन 'e' स्पेस सिंगल क्वोट्स में ‘s' फ्रंट स्लैश 'civil' स्लैश 'metallurgy' स्लैश 'g' सिंगल क्वोट्स के बाद स्पेस 'seddemo.txt'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  03:35&lt;br /&gt;
| और एंटर दबाएं। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  03:38&lt;br /&gt;
| आप देख सकते हैं कि शब्द बदल गए हैं। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  03:41&lt;br /&gt;
|  अब हम 'अनिर्बान (Anirban)' की 'स्ट्रीम' 'computers' से बदलकर 'mathematics' करना चाहते हैं। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  03:49&lt;br /&gt;
| इस स्थिति में हमें टाइप करने की ज़रुरत होगी:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  03:52&lt;br /&gt;
| 'sed स्पेस' सिंगल क्वोट्स में 'फ्रंट स्लैश अनिर्बान स्लैश s स्लैश computers स्लैश mathematics स्लैश g' 'सिंगल क्वोट्स के बाद स्पेस 'seddemo.txt'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  04:11&lt;br /&gt;
| एंटर दबाएं। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  04:13&lt;br /&gt;
|  हम देखते हैं कि 'स्ट्रीम' बदल गयी है। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  04:17&lt;br /&gt;
| अब समझाती हूँ कि यह क्या है &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  04:20&lt;br /&gt;
| पहले हम 'sed' लिखते हैं फिर सिंगल क्वोट्स में हम वो पैटर्न लिखते हैं जो बदला जाना है। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  04:27&lt;br /&gt;
| यह 'अनिर्बान' है। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  04:29&lt;br /&gt;
| अब स्लैश के बाद ऑपरेशन आता है। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  04:33&lt;br /&gt;
| यह 's' है जिसका मतलब सब्स्टिट्यूशन है, जैसा हमने पहले देखा है। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  04:40&lt;br /&gt;
| फिर हम बदले जाने वाला पैटर्न देते हैं जो 'computers' है। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  04:46&lt;br /&gt;
| फिर नया शब्द जो प्रतिस्थापित होगा, वो 'mathematics' है। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  04:52&lt;br /&gt;
| हम फाइल में लाइन्स को जोड़ने या मिटाने के लिए भी 'sed' का प्रयोग कर सकते हैं। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  04:59&lt;br /&gt;
| माना हम वो लाइन्स चुनना चाहते हैं जिनमें 'स्ट्रीम' 'electronics' नहीं है। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  05:05&lt;br /&gt;
|  इसके लिए, हमारे पास 'd' फ्लैग है। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  05:09&lt;br /&gt;
| Type:&lt;br /&gt;
 'sed स्पेस' सिंगल क्वोट्स में 'फ्रंट स्लैश 'electronics' स्लैश 'd' सिंगल क्वोट्स के बाद 'स्पेस seddemo.txt स्पेस ग्रेटर दैन साइन स्पेस nonelectronics.txt'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  05:30&lt;br /&gt;
| एंटर दबाएं। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  05:32&lt;br /&gt;
| विषयों को देखने के लिए, टाइप करें 'cat स्पेस nonelectronics.txt'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  05:41&lt;br /&gt;
|  माना, फाइल की शुरुआत में हम एक लाइन 'Student Information (स्टूडेंट इन्फॉर्मेशन)' जोड़ना चाहते हैं। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  05:49&lt;br /&gt;
| इसके लिए हमारे पास 'i' एक्शन यानी क्रिया है। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  05:53&lt;br /&gt;
|  हमें टाइप करना है: 'sed स्पेस' सिंगल क्वोट्स में '1i स्पेस स्टूडेंट इन्फॉर्मेशन' क्वोट्स के बाद स्पेस  seddemo.txt'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  06:09&lt;br /&gt;
| और एंटर दबाएं। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  06:12&lt;br /&gt;
| आप आउटपुट देख सकते हैं। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  06:14&lt;br /&gt;
|  वास्तव में, इस प्रकार हम कई लाइन्स प्रविष्ट कर सकते हैं। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  06:19&lt;br /&gt;
| माना, हम दो लाइन्स जोड़ना चाहते हैं, हम उसी तरीके से यह करेंगे। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  06:25&lt;br /&gt;
| 'Student Information (स्टूडेंट इन्फॉर्मेशन)' के साथ हम अगले साल के 'academics (ऐकडेमिक्स)' भी जोड़ना चाहते हैं।  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  06:33&lt;br /&gt;
| अतः इस स्थिति में हमें लिखना होगा:&lt;br /&gt;
 'sed  स्पेस' सिंगल क्वोट्स में '1i स्पेस Student Information स्लैश n 2013 'क्वोट्स के बाद seddemo.txt' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  06:54&lt;br /&gt;
| एंटर दबाएं। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  06:56&lt;br /&gt;
| स्ट्रिंग 'इन्फॉर्मेशन' और '2013' के बीच 'स्लैश n' पर ध्यान दें। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  07:04&lt;br /&gt;
| 'स्लैश n' 2013 को 'स्टूडेंट इन्फॉर्मेशन' के बाद अगली लाइन में प्रिंट करता है। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  07:10&lt;br /&gt;
| यह हमें इस ट्यूटोरियल के अंत में लाता है। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  07:14&lt;br /&gt;
|  इसको सारांशित करते हैं, &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  07:16&lt;br /&gt;
| इस ट्यूटोरियल में हमने सीखा, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  07:18&lt;br /&gt;
| सब्स्टिट्यूशन यानी प्रतिस्थापन &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  07:19&lt;br /&gt;
| रिप्लेसमेंट यानी बदलना और&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  07:20&lt;br /&gt;
| इंसर्शन यानी समावेश करना। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  07:23&lt;br /&gt;
| नियत कार्य में, वही टेक्स्ट फाइल 'seddemo.txt' प्रयोग करें &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  07:29&lt;br /&gt;
| और नाम 'अंकित' को 'आशीष' से बदलने या प्रतिस्थापित करने की कोशिश करें।  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  07:35&lt;br /&gt;
|  नीचे दर्शाये लिंक पर उपलब्ध विडिओ देखें: http://spoken-tutorial.org/What_is_a_Spoken Tutorial     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  07:39&lt;br /&gt;
| यह स्पोकन ट्यूटोरियल प्रोजेक्ट को सारांशित करता है। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  07:41&lt;br /&gt;
| अच्छी बैंडविड्थ न मिलने पर आप इसे डाउनलोड करके देख सकते हैं। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  07:46&lt;br /&gt;
|  स्पोकन ट्यूटोरियल प्रोजेक्ट टीम स्पोकन ट्यूटोरियल्स का उपयोग करके कार्यशालाएं चलाती है। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  07:52&lt;br /&gt;
| ऑनलाइन टेस्ट पास करने वालों को प्रमाणपत्र देते हैं। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  07:56&lt;br /&gt;
| अधिक जानकारी के लिए कृपया, contact@spoken-tutorial.org पर लिखें। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  08:04&lt;br /&gt;
|  स्पोकन ट्यूटोरियल प्रोजेक्ट टॉक टू अ टीचर प्रोजेक्ट का हिस्सा है। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  08:07&lt;br /&gt;
| यह भारत सरकार के एम एच आर डी के आई सी टी के माध्यम से राष्ट्रीय साक्षरता मिशन द्वारा समर्थित है। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  08:16&lt;br /&gt;
| इस मिशन पर अधिक जानकरी नीचे दिए लिंक पर उपलब्ध है।http://spoken-tutorial.org\NMEICT-Intro &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  08:28&lt;br /&gt;
| आई आई टी बॉम्बे से मैं श्रुति आर्य अब आपसे विदा लेती हूँ। हमारे साथ जुड़ने के लिए धन्यवाद। &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Shruti arya</name></author>	</entry>

	</feed>