Difference between revisions of "LibreOffice-Suite-Writer/C3/Using-search-replace-auto-correct/Khasi"

From Script | Spoken-Tutorial
Jump to: navigation, search
(Created page with "{| border=1 |'''Time''' |'''Narration''' |- | 00:01 | Khublei ia phi baroh. Ngi pdiang sngewbha sha ka jinghikai-''' Typing in Local languages in LibreOffice Writer'''. |-...")
 
Line 1: Line 1:
{| border=1
+
 
|'''Time'''
+
{|border=1
|'''Narration'''
+
| '''Time'''  
 +
| '''Narration'''  
  
 
|-
 
|-
| 00:01
+
| 00:00
| Khublei ia phi baroh. Ngi pdiang sngewbha sha ka jinghikai-''' Typing in Local languages in LibreOffice Writer'''.
+
| Ngi pdiang sngewbha ia phi sha ka '''Spoken tutorial '''ha ka '''LibreOfice Writer-Using Find Replace feature and the AutoCorrect feature In writer.'''
  
 
|-
 
|-
| 00:08
+
| 00:09
| Ha kane ka jinghikai , ngan pynithuh ia phi sha ka '''text processing '''ha Kannada bad ka '''LibreOffice Writer.'''
+
| Ha kane ka jinghikai, ngin ia pule shaphang kine harum:
 +
 
 +
|-
 +
| 00:12
 +
| '''Find and Replace'''
 +
 
 +
|-
 +
| 00:14
 +
| '''Spellcheck'''  
  
 
|-
 
|-
 
| 00:15  
 
| 00:15  
| '''Ubuntu Linux 10.04 '''kum ka '''operating system''' jong ngi bad '''LibreOffice Suite''' version '''3.3.4'''.
+
| '''AutoCorrect'''
 +
 
 +
|-
 +
| 00:17
 +
| Hangne ngi pyndonkam:
 +
 
 +
'''Ubuntu Linux 10.04 '''kum ka '''operating system '''bad '''LibreOffice Suite '''version '''3.3.4'''
 +
 
 +
|-
 +
| 00:26
 +
| Mynta, to ngin ia sdang da kaba pule shabhang ka '''Find and Replace '''button ha ka '''Writer.'''
  
 
|-
 
|-
| 00:25
+
| 00:32
| Mynta, ngan batai kumno phi lah ban configure Kannanda typing ha LibreOffice. Phi lah ban pyndonkam kane ka rukom ban configure kano kano ka ktien ha '''LibreOffice.'''
+
| Ka wad ia ka '''text '''bad/lane bujli text ha baroh kawei ka document
  
 
|-
 
|-
 
| 00:36  
 
| 00:36  
| Pyndonkam '''Synaptic Package Manager '''ban install packages.
+
| To ngin ia pule kham bun shaphang kane lyngba ki nuksa.  
  
 
|-
 
|-
 
| 00:40  
 
| 00:40  
| Ban kham bniah, peit ia ka jinghikai ha ka '''Synaptic Package Manager '''lah ban ioh na ka '''Spoken Tutorial '''website.
+
| Te, nyngkong plie ia ka ‘resume.odt’ file jong ngi.
  
 
|-
 
|-
| 00:48
+
| 00:44
|Ka configuration la dep ha ki saw tylli ki steps-
+
| Mynta, klik ha u '''Edit '''option''' '''bad nangta klik ha u '''Find and Replace. '''
  
 
|-
 
|-
| 00:52
+
| 00:51
| Check lada '''SCIM''' lah dep install ha ka computer jong phi.
+
| Ha kawei ka liang, klik ha u button ha ka '''standard '''toolbar.
  
 
|-
 
|-
| 00:55
+
| 00:56
| Lada em, pyndonkam ka '''Synaptic Package Manager '''ban buh dak ia ki packages harum bad install '''SCIM.'''
+
| Phi iohi ka dialog-box ka paw bad u '''Search for '''bad u '''Replace with '''field.
  
 
|-
 
|-
| 01:03
+
| 01:01
| Pause ia kane ka jinghikai katba phi dang leh ia kane bad sa resume da lah dep.
+
| Enter ia ka text ba phi kwah ban search ia ka, hapoh ka '''Search for '''field.
  
 
|-
 
|-
| 01:08
+
| 01:06
| Nangta pat, jied ka '''SCIM-immodule '''kum ka keyboard input method.
+
| Kum ka nuksa, ba ngi hap ban wad ha baroh ki jaka kaba “Ramesh” la thoh ha ka document jong ngi.  
  
 
|-
 
|-
| 01:14
+
| 01:12
| Configure ‘SCIM’ ban jied '''Kannada '''kum ka ktien na ka bynta ka text input.
+
| Te, type “Ramesh” ha ka '''Search for '''field
  
 
|-
 
|-
| 01:20
+
| 01:15
| Configure LibreOffice ban jied Kannada na ka bynta '''Complex Text layout.'''
+
| Mynta, klik ha u '''Find All.'''
  
 
|-
 
|-
| 01:26
+
| 01:19
| Mynta nga ngan pyni kine ki steps.
+
| Phi iohi ba ha baroh ki jaka kaba “Ramesh” la thoh hapoh ka document jong ngi, la pynshai
  
 
|-
 
|-
| 01:29
+
| 01:25
| Klik ha '''System, Administration '''bad '''Language support.'''
+
| Enter ka text ba phi kwah ban bujli ia kane bad ka, ha ka '''Replace with '''filed.
 +
 
 +
|-
 +
| 01:31
 +
| Kum ka nuksa, ngi kwah ban bujli “Ramesh” bad “MANISH” ha ka document jong ngi.
 +
 
 +
|-
 +
| 01:37
 +
| Te, ngi thoh “Manish” ha ka '''Replace with '''tab.
  
 
|-
 
|-
 
| 01:41  
 
| 01:41  
| Lada phi ioh ia ka screen ba ong '''Remind Me''' '''Later or Install now, '''klik ha '''Remind me Later.'''
+
| Mynta, klik ha '''Replace All.'''
 +
 
 +
|-
 +
| 01:44
 +
| Phi iohi ba ha baroh kawei “Ramesh” ha ka document jong ngi la shah bujli bad “Manish”.
  
 
|-
 
|-
 
| 01:51  
 
| 01:51  
| Ha ka '''Keyboard input method system, '''jied '''scim-immodule.'''
+
| Ha trai duh jong ka dialog-box, ngi iohi u '''More Options '''button. Klik ha u.
  
 
|-
 
|-
| 01:56
+
| 01:57
| Hangne lah dep jied lypa. Te, ngi ngin nym leh ei-ei
+
| U '''More Options '''button u don ka list jong ka specific '''Find and Replace''' options.
  
 
|-
 
|-
| 02:01
+
| 02:03
| Kaba lai, klik ha ka '''System, Preferences '''bad '''SCIM Input Method '''ban configure '''SCIM.'''
+
| U don ki options kum '''Backwards '''kaba wad ia ka text naduh napoh shaduh sha jrong, '''Current selection only '''kaba wad ia ka text hapoh jong ka bynta ba jied jong ka text.  
  
 
|-
 
|-
| 02:14
+
| 02:15
| Phin nym lah ban iohi ha ka screen ia mynta. Tangba, lada phi leh kumne ha ka computer jong phi, phin sa lah ban peit ia kane ka option.
+
| Ka don sa kiwei ka options bakham advanced kum '''Regular expressions, Search for styles '''bad khyndiat khynsoit.  
  
 
|-
 
|-
| 02:22
+
| 02:26
| Hapoh '''IMEngine, '''klik ha '''Global Setup.'''
+
| Ki don sa lai tylli ki options na ka liang kamon jong ka dialog-box.
  
 
|-
 
|-
| 02:27
+
| 02:31
|'''SCIM''' kan pyni ka list bad baroh ki ktien ba kyrshan ia ka text ha processing.
+
| Kita ki dei '''Attributes, Format '''bad''' No Format.'''
  
 
|-
 
|-
| 02:38
+
| 02:36
| Kane ka kynthup kham bun ia kiba kren ha ka ktien Indian kynthup Hindi, Kannada, Bengali, Gujarati, Tamil, Telugu, Malayalam, Urdu ter-ter.
+
| Ki pynbiang ia u nongpyndonkam bad bun jait kiba advanced '''Find and Replace''' options.
 +
 
 +
|-
 +
| 02:41
 +
| To ngin ia khang ia kane
 +
 
 +
|-
 +
| 02:44
 +
| Ngi ngin ia pule kham bun shaphang jong ki ha jinghikai ba kham advance.
  
 
|-
 
|-
 
| 02:48  
 
| 02:48  
| Na ka bynta ka jinghikai jong ngi '''Hindi''' bad''' Kannada '''dei ban jied.
+
| Hadien ba la dep pule shaphang '''Find and Replace '''feature, ngi mynta ngin pule shaphang kumno ban check spellings ha '''LIbreOffice Writer '''pyndonkam '''Spellcheck.'''
  
 
|-
 
|-
| 02:55
+
| 02:57
| Klik '''OK '''ban save ia ka configuration jong phi.
+
| '''Spellcheck '''la pyndonkam ban check ia ki spelling ba bakla ha baroh ka document lane ka jaka ba jied jong ka text.
  
 
|-
 
|-
| 02:59
+
| 03:05
| Ngi ngin hap ban restart ia ka mashine ban pyntikna ba ki jing kylla ka '''SCIM '''ki la shah pyn kylla
+
| Ka '''spellcheck''' ka sdang na I jaka ba don u cursor bad ka advances sha kaba kut duh jong ka document lane selection.
  
 
|-
 
|-
| 03:04
+
| 03:12
| Sngewbha leh kumne bad wanphai biang sha kane ka jinghikai.
+
| Phi lah nangta ban jied ban continue ka '''spellcheck '''na ka ba sdang duh duh jong ka document.
  
 
|-
 
|-
| 03:08
+
| 03:17
| Mynta ngin ia configure Kannada processing ha LibreOffice.
+
| '''Spellcheck '''ka wad ia ki spelling ba bakla ha ki kyntien bad ka ai ia phi ia ka option ban pyndap ia ka kyntien ka bym tip ha ka user dictionary.
  
 
|-
 
|-
| 03:14
+
| 03:26
| Klik ha ka '''Applications, Office '''bad''' LibreOffice Write.'''
+
| To ngin ia peit kumno la implement.
  
 
|-
 
|-
| 03:27
+
| 03:29
| Ngin ia klik ha '''Tools '''ha ka main menu bad '''Options '''sub-option.
+
| Ka '''spell check '''feature ka iapher na ka kawei pa kawei ka ktien.
  
 
|-
 
|-
 
| 03:33  
 
| 03:33  
| Phin sa iohi ia ka '''Options '''dialog-box .
+
| Kum ka nuksa, klik ha ka '''Tools '''option ha ka menu bar bad nangta klik ha '''Options.'''
  
 
|-
 
|-
| 03:37
+
| 03:39
|Ha kane ka box, ngin ia klik ha ka '''Language Settings '''bad nangta''' Languages '''option.
+
| Ha ka dialog-box kaba paw. Klik hapoh ka '''Language Settings '''option bad khatduh eh klik ha '''Languages.'''
  
 
|-
 
|-
| 03:46
+
| 03:47
| Klik ha ka check-box '''Enabled for complex text layout, '''lada khlem pat check lypa.
+
| Hapoh ka option '''User interface, '''pyntikna ba ka default option la set kum '''English USA.'''
  
 
|-
 
|-
| 03:53
+
| 03:56
| Sngewbha jied '''Kannada '''na ka '''CTL '''drop-down.
+
| Hapoh katei, klik ha u down-arrow ha ka '''Locale setting '''field bad nangta klik ha ka '''English USA '''option.
  
 
|-
 
|-
| 04:00
+
| 04:03
| Kumba ka long, kane kan buh ia ka ktien lajong setting sha ka Kannada.
+
| Mynta, hapoh ka heading '''Default languages for documents, '''ka ktien default la set ha ka '''Western '''field kadei '''English India.'''
  
 
|-
 
|-
| 04:04
+
| 04:12
| Klik ha '''OK.'''
+
| Namar '''English Indian '''ka lah ban nym don ka dictionary ba donkam da ka spell check, ngi ngin pynklla ia ka ktien sha ka '''English USA.'''  
  
 
|-
 
|-
| 04:10
+
| 04:21
| Ngin ia thoh Mynta ia ka sentence ha '''Kannada''' bad''' English.'''
+
| Te, Klik ha u down-arrow ha ka '''Western '''field bad klik ha ka '''English USA '''option.
  
 
|-
 
|-
| 04:15
+
| 04:27
| Ngin ia pyndonkam '''Baraha '''method, ka '''Nudi''' method bad ka '''UNICODE '''fonts. Khatduh eh ngin ia save ia ka file.
+
| Khatduh eh, klik ha u '''OK '''button.
  
 
|-
 
|-
| 04:24
+
| 04:31
| To ngan pyni ia kane mynta.
+
| Te, ngi lah long mynta kiba khreh ban peit kumno ka '''spell check '''feature ka treikam na kabynta ka ktien- '''English USA.'''
  
 
|-
 
|-
| 04:27
+
| 04:38
| Ha ka text document ba la plie, to ngin ia type: "Ubuntu GNU/Linux supports multiple languages with LibreOffice."
+
| Ban pyndonkam ka '''Spelling and Grammer '''feature, pyntikna ba ka '''AutoSpellCheck '''option la enabled.
  
 
|-
 
|-
 
| 04:45  
 
| 04:45  
| Bat ia u '''Control '''’ '''key '''bad nion ia u '''space bar.'''
+
| Te, to ngin ia klik ha u '''AutoSpellCheck '''button ha ka toolbar lada kam dei kaba enabled.
  
 
|-
 
|-
 
| 04:52  
 
| 04:52  
| I '''window '''ba rit I plie ha trai duh jong ka liang kamon jong ka screen.
+
| Ha ka ‘resume.odt’ file jong ngi, hapoh “Mother’s Occupation”, ngin ia thoh ka spelling kaba bakla iaka “housewife” ha ka sentences kum “husewife” bad press u '''spacebar.'''
 
+
|-
+
| 04:56
+
| Jied '''Kannada>kn-itrans '''na ka bynta ka inputting text ha kaba ia syriem bad ka '''Baraha '''method.
+
  
 
|-
 
|-
 
| 05:05  
 
| 05:05  
| Lada phi kwah sha ka '''Nudi '''keyboard layout, klik ha ka '''Kannada>kn-kgp.'''
+
| Phi iohi ba u lain ba saw u paw tang hapoh I kyntien bymdei.  
  
 
|-
 
|-
 
| 05:10  
 
| 05:10  
| Ngan pyndonkam '''kn-itrans '''input method kaba kham simple bad kumjuh ruh kham suk na ka bynta kiba dang sdang.
+
| Mynta buh ia u cursor ha ka kyntien “husewife” bad klik ha ka '''Spelling and Grammar '''icon ha ka '''standard '''toolbar.
  
 
|-
 
|-
| 05:16
+
| 05:18
|Type “Sarvajanika Tantramsha” ha ka English.
+
| Te, ngi iohi ka kyntien ha ka '''Not in dictionary '''field.
  
 
|-
 
|-
| 05:27
+
| 05:22
| Phin sa iohi ka Kannada text ka shah pynpaw ha ka screen.
+
| Ka kyntien bad ka spelling ba bakla la pynshai da kaba saw bad kidon bun ki jingai jingmut na ka bynta ka kyntien kaba dei ha ka '''Suggestions '''box na kano kaba phi lah ban jied ka kyntien kaba dei.''' '''
  
 
|-
 
|-
| 05:31
+
| 05:34
| Bat ia u ‘Control’ Key bad nion ia u '''spacebar.'''
+
| Ha ka suggestion box, klik ha ka kyntien “housewife” bad nangta klik ha u '''Change '''button.
  
 
|-
 
|-
| 05:33
+
| 05:40
| Ka '''window '''ka jah noh.
+
| Klik ha '''OK''' ha I dialog-box ba rit iba paw.
  
 
|-
 
|-
| 05:35
+
| 05:44
| Ngi lah mynta ban type sha ka English.
+
| Phi iohi ba ka spelling kaba dei mynta ka paw ha ka document.
  
 
|-
 
|-
| 05:37
+
| 05:48
| Kumta u '''Control '''key bad space bar u leh kum u toggle hapdeng English bad kiwei ki ktien ba jied.
+
| To ngin ia '''undo '''ka jingkylla.
  
 
|-
 
|-
| 05:48
+
| 05:50
| Sngewbha peit na ka document ha ka Kannada text processing lah ban ioh na [http://www.Public-Software.in/Kannada www.Public-Software.in/Kannada]''' '''na ka bynta ka jingtip ba kham bnaih shaphang typing ha kannada, kynthup typing ha Nudi, da kaba pyndonkam arkavathu
+
| To mynta ngin ia pule sa shaphang kawei ka '''standard '''toolbar option ba khot '''AutoCorrect.'''
  
 
|-
 
|-
| 06:05  
+
| 05:56
| Ngin ia pyndonkam tang da '''UNICODE '''font katba dang type ha ka ktien Indain namar UNICODE kadei ka font ba pdiang baroh kawei.
+
| Ka '''AutoCorrect '''feature kadei ka extension jong ka '''SpellCheck'''.
  
 
|-
 
|-
| 06:13
+
| 06:00
| '''Lohit Kannada '''ka dei ka '''UNICODE '''font kaba nga pyndonkam.
+
| ‘AutoCorrect’ la lap ha ka drop-down menu jong ka '''Format '''option ha ka menu bar.
  
 
|-
 
|-
| 06:16
+
| 06:06
| Sngewbha peit bha ba nga lah pyni ia phi Kannada text processing.
+
| '''AutoCorrect '''automatically ka formats ia ka file katum ki options ba phi la buh.
  
 
|-
 
|-
| 06:20
+
| 06:12
| Ka juh ka rukom leh lah ban pyndonkam ban type text ha kano-kano ka ktien hapoh '''SCIM Input Method '''da kaba pyndonam '''LibreOffice Writer.'''
+
| Kine ki options la jied da kaba klik ha u '''AutoCorrect Options.'''
  
 
|-
 
|-
| 06:28
+
| 06:18
| Khatduh eh ka ASSIGNMENT-
+
| Ka '''AutoCorrect '''dialog-box kan plie.
  
 
|-
 
|-
| 06:31
+
| 06:21
| Type ka list jong 3 tylli ki kot ha Kannada.
+
| '''AutoCorrect '''feature automatically ka pynbeit ia ka text katba phi thoh.
  
 
|-
 
|-
| 06:33
+
| 06:26
| Pynbiang ka English transliteration jong ka titles.
+
| Ka jing pynbeit la leh katkum ka option kaba phi la jied ha ka '''Options '''tab..
  
 
|-
 
|-
| 06:37
+
| 06:32
| Nga la dep shna lypa ka assignment hangne.
+
| Ki don bunjait ki '''AutoCorrect '''option kum-'''Delete spaces at the end and beginning of paragraph''', '''Ignore double spaces '''bad bun bha.
  
 
|-
 
|-
| 06:42
+
| 06:44
| Kum ka jing batai kyllum kaba kloi: ha kane ka jinghikai,
+
| Te, to ngin ia peit kumno ki treikam lyngba ka nuksa.
  
 
|-
 
|-
| 06:46
+
| 06:48
| Ngi la nang kumno ban configure '''Ubuntu '''bad '''LibreOffice '''na ka bynta ka settings jong ka keyboard bad ktien.
+
| Ha ka “resume” file jong ngi, ngin ia type khyndiat ki text bad iwei I space hapdeng ki kyntien ha khyndiat ki jaka bad arshah bad laishah ka space hapdeng ka kyntien ha kawei ka jaka.
  
 
|-
 
|-
| 06:51
+
| 07:02
| Kumjuh ruh ngi iohi kumno ban type ha kiba bun rukom, kum ka nuksa-''' Baraha''' bad''' Nudi.'''
+
| Jied baroh kawei ka text mynta.
  
 
|-
 
|-
| 06:57
+
| 07:05
| Ngi lah iohi kumno ban type ka bilingual document.
+
| Klik ha u '''Format '''button ha ka menu bar.  
  
 
|-
 
|-
| 07:00
+
| 07:09
| Peit na ka video ba lah ban ioh na ka link harum.
+
| Nangta klik ha '''AutoCorrect '''ha ka drop-down menu bad khatduh klih ha '''AutoCorrect Options '''ha ka sub-menu.
  
 
|-
 
|-
| 07:03
+
| 07:17
|Ka batai kyllum ia ka Spoken Tutorial project.
+
| Klik ha ka '''Options '''tab.  
  
 
|-
 
|-
| 07:06
+
| 07:20
| Lada phim don ia ka bandwidth kaba biang, phi lah ban download bad peit ia ka.
+
| Mynta, buh u check ha “'''Ignore double spaces'''” bad klik ha u '''OK '''button.
  
 
|-
 
|-
| 07:11
+
| 07:26
| Ka kynhun Spoken Tutorial Project:
+
| Kawei pat ka text kaba phi type, kam shah ia phi ban don ar tylli ka spaces hapdeng ki kyntien automatically.
  
Ka pynlong workshops da kaba pyndonkam ka spoken tutorials bad ka ai sertiphikates ia kito kiba pass ha ka online test.
+
|-
 +
| 07:34
 +
| To ngin ia buh u cursor hadien ka kyrteng-'''MANISH'''. Mynta , nion u '''space bar''' ha ka keyboard arsien.
  
 
|-
 
|-
| 07:19
+
| 07:41
|ka jingtip kaba kham bniah, thoh sha:
+
| Phi iohi ba u cursor u khih tang ha kawei ka jaka bad kam shah ar tylli ki space ha ka text.
  
'''contact at spoken hypen tutorial dot org'''.
+
|-
 +
| 07:48
 +
| Hadien kawei ka space, type ka jait kum “KUMAR”.
  
 
|-
 
|-
| 07:26
+
| 07:53
| '''Spoken Tutorial''' project ka dei shibynta jong ka '''Talk to a Teacher''' project, la kyrshan da ka National Mission on Education lyngba ICT, MHRD, Sorkar India.
+
| ‘AutoCorrect’ ka don ruh ka bor ban bujli ka kyntien lane ka jing pynlyngkot bad kaba kham don jingmut lane ka text ba kham jrong
  
 
|-
 
|-
| 07:35
+
| 08:02
| Ka jingtip ba kham bniah na ka bynta ka juh lah ban ioh na:
+
| Ka saves ia ka bor typing lyngba ka jing shna ki shortcuts sha ka kyntien ba jrong.
  
 
|-
 
|-
| 07:37
+
| 08:09
|'''spoken hyphen tutorial dot org slash NMEICT hypen Intro'''.  
+
| Kum ka nuksa, ha ka ‘resume.odt’ file jong ngi, ki lah ban don khyndiat ki set jong ki kyntien lane kyntien kiba la pyndonkam kajuh shi kajuh ha ka document.
  
 
|-
 
|-
| 07:43
+
| 08:19
| Kane ka jinghikai la pynkylla sha ka ktien khasi da I John Heribert Nongkynrih'''.'''
+
| Ka lah ban long kaba eh ban thoh kine ki sentence lane kyntien kajuh shi kajuh.  
  
 
|-
 
|-
| 07:47
+
| 08:24
| Khublei shibun bad sa enjoy ban wad ia bunjait ki ktien ha ka LibreOffice Writer.
+
| To ngin ia ong ngi kwah ban type ka text-“This is a Spoken Tutorial Project” bun sien ha ka document jong ngi.
 +
 
 +
|-
 +
| 08:31
 +
| Nangta ngi lah ban shna ka jing pynlyngkot kaban shah pynkylla beit sha ka text kaba ngi kwah
 +
 
 +
|-
 +
| 08:38
 +
| Te, to ngin ia peit kumno ka jing pynlyngkot kum '''stp '''ka shah automatically pynkylla sha ka “Spoken Tutorial Project”.
 +
 
 +
|-
 +
| 08:46
 +
| Mynta, klik ha ka '''Format '''option ha ka menu bar nangta leit sha ka '''AutoCorrect '''option bad nangta klik ha ka '''AutoCorrect Options.'''
 +
 
 +
|-
 +
| 08:57
 +
| Ha ka dialog-box kaba paw, klik ha ka '''Replace '''tab.
 +
 
 +
|-
 +
| 09:02
 +
| Check lada '''English USA '''kadei ka ktien kaba ngi jied.
 +
 
 +
|-
 +
| 09:06
 +
| Mynta, ha ka '''Replace '''field, to ngin ia thoh ia ka jingpyn lyngkot kaba ngi kwah ban replace kum '''“stp”.'''
 +
 
 +
|-
 +
| 09:14
 +
| Ha ka '''With '''field, ngi type ka text ba pyn bujli kum '''“Spoken Tutorial Project”.'''
 +
 
 +
|-
 +
| 09:20
 +
| Klik ha u '''New '''button ha ka dialog-box.
 +
 
 +
|-
 +
| 09:24
 +
| Phi iohi ba ka entry la shna ha ka replacement table.
 +
 
 +
|-
 +
| 09:28
 +
| Mynta, klik ha u '''OK '''button.
 +
 
 +
|-
 +
| 09:31
 +
| Mynta,katba ngi dang thoh ia ka text “This is a stp” bad nion ia u '''spacebar, '''phin sa shem ba ka '''stp '''ka jing pynlyngkot la shah pynkylla sha ka '''Spoken Tutorial Project.'''
 +
 
 +
|-
 +
| 09:43
 +
| Kane ka feature ka iarap bha lada kajuh ka text ka iai wan bun sien ha ka document.
 +
 
 +
|-
 +
| 09:49
 +
| To ngin ia '''undo '''ia ki jing kylla.
 +
 
 +
|-
 +
| 09:52
 +
| Kane ka wanrah ia ngi sha kaba kut jong kane ka spoken tutorial ha ka '''libreOffice Writer.'''
 +
 
 +
|-
 +
| 09:57
 +
| Ban peit kyllum, ngi pule shaphang:
 +
 
 +
|-
 +
| 10:00
 +
| '''Find and Replace'''
 +
 
 +
|-
 +
| 10:01
 +
| '''Spell check'''
 +
 
 +
|-
 +
| 10:02
 +
| '''AutoCorrect'''.
 +
 
 +
|-
 +
| 10:04
 +
| COMPREHENSIVE ASSIGNMENT-
 +
 
 +
|-
 +
| 10:06
 +
| Type ia ki text haruh ha ka Writer- “This is a new document. The document deals with find and replace”.
 +
 
 +
|-
 +
| 10:15
 +
| Mynta '''Find and Replace '''ka kyntien ”document” ha ka text jong phi bad ka kyntien “file”.
 +
 
 +
|-
 +
| 10:21
 +
| Bujli ia ka kyntien “text” ha ka document jong phi bad ka spelling “t x t”
 +
 
 +
|-
 +
| 10:27
 +
| Pyndonkam ka '''Spellcheck '''feature ban pynbeit ia ka spelling sha ka “text”.
 +
 
 +
|-
 +
| 10:31
 +
| Pyndonkam '''English (USA) '''kum ka ktien default jong phi.
 +
 
 +
|-
 +
| 10:36
 +
| Pyndonkam ka '''AutoCorrect''' feature, shna ka jing pynlyngkot na ka bynta ka text: “This is LibreOffice Write” kum “TLW” bad peit ia ka implementation.
 +
 
 +
|-
 +
| 10:48
 +
| Peit ia ka video ba lah ban ioh na ka link harum. Ka batai kyllum ia ka Spoken Tutorial project.
 +
 
 +
|-
 +
| 10:55
 +
| Lada phim don ia a bandwidth kaba biang, phi lah ban download bad peit ia ka.
 +
 
 +
|-
 +
| 10:59
 +
| Ka kynhun Spoken Tutorial Project:
 +
 
 +
Ka pynlong ia ki workshop da kaba pyndonkam spoken tutorials. Ka ai sertiphikate ia kito kiba pass ia ka online test.
 +
 
 +
|-
 +
| 11:09
 +
| ka jingtip ba kham bniah, sngewbha thoh sha :
 +
 
 +
[mailto:contact@spoken-tutorial.org contact@spoken-tutorial.org]
 +
 
 +
 
 +
|-
 +
| 11:15
 +
| '''Spoken Tutorial''' kadei shibynta jong ka '''Talk to a Teacher''' project.
 +
 
 +
|-
 +
| 11:19
 +
| La kyrshan da ka National Mission on Education lyngba ICT, MHRD, sorkar India.
 +
 
 +
|-
 +
| 11:27
 +
| Shibun ki jingtip kiba iadei bad kane ka jingthmu lah ban ioh na ka:
 +
 
 +
'''spoken hyphen tutorial dot org slash NMEICT hyphen Intro'''.
 +
 
 +
|-
 +
| 11:38
 +
| Kane ka jinghikai la pyn kylla sha ka ktien khasi da John Heribert Nongkynrih
 +
 
 +
Khublei ba phi la ia snoh lang.
  
 
|}
 
|}

Revision as of 17:17, 4 April 2017

Time Narration
00:00 Ngi pdiang sngewbha ia phi sha ka Spoken tutorial ha ka LibreOfice Writer-Using Find Replace feature and the AutoCorrect feature In writer.
00:09 Ha kane ka jinghikai, ngin ia pule shaphang kine harum:
00:12 Find and Replace
00:14 Spellcheck
00:15 AutoCorrect
00:17 Hangne ngi pyndonkam:

Ubuntu Linux 10.04 kum ka operating system bad LibreOffice Suite version 3.3.4

00:26 Mynta, to ngin ia sdang da kaba pule shabhang ka Find and Replace button ha ka Writer.
00:32 Ka wad ia ka text bad/lane bujli text ha baroh kawei ka document
00:36 To ngin ia pule kham bun shaphang kane lyngba ki nuksa.
00:40 Te, nyngkong plie ia ka ‘resume.odt’ file jong ngi.
00:44 Mynta, klik ha u Edit option bad nangta klik ha u Find and Replace.
00:51 Ha kawei ka liang, klik ha u button ha ka standard toolbar.
00:56 Phi iohi ka dialog-box ka paw bad u Search for bad u Replace with field.
01:01 Enter ia ka text ba phi kwah ban search ia ka, hapoh ka Search for field.
01:06 Kum ka nuksa, ba ngi hap ban wad ha baroh ki jaka kaba “Ramesh” la thoh ha ka document jong ngi.
01:12 Te, type “Ramesh” ha ka Search for field
01:15 Mynta, klik ha u Find All.
01:19 Phi iohi ba ha baroh ki jaka kaba “Ramesh” la thoh hapoh ka document jong ngi, la pynshai
01:25 Enter ka text ba phi kwah ban bujli ia kane bad ka, ha ka Replace with filed.
01:31 Kum ka nuksa, ngi kwah ban bujli “Ramesh” bad “MANISH” ha ka document jong ngi.
01:37 Te, ngi thoh “Manish” ha ka Replace with tab.
01:41 Mynta, klik ha Replace All.
01:44 Phi iohi ba ha baroh kawei “Ramesh” ha ka document jong ngi la shah bujli bad “Manish”.
01:51 Ha trai duh jong ka dialog-box, ngi iohi u More Options button. Klik ha u.
01:57 U More Options button u don ka list jong ka specific Find and Replace options.
02:03 U don ki options kum Backwards kaba wad ia ka text naduh napoh shaduh sha jrong, Current selection only kaba wad ia ka text hapoh jong ka bynta ba jied jong ka text.
02:15 Ka don sa kiwei ka options bakham advanced kum Regular expressions, Search for styles bad khyndiat khynsoit.
02:26 Ki don sa lai tylli ki options na ka liang kamon jong ka dialog-box.
02:31 Kita ki dei Attributes, Format bad No Format.
02:36 Ki pynbiang ia u nongpyndonkam bad bun jait kiba advanced Find and Replace options.
02:41 To ngin ia khang ia kane
02:44 Ngi ngin ia pule kham bun shaphang jong ki ha jinghikai ba kham advance.
02:48 Hadien ba la dep pule shaphang Find and Replace feature, ngi mynta ngin pule shaphang kumno ban check spellings ha LIbreOffice Writer pyndonkam Spellcheck.
02:57 Spellcheck la pyndonkam ban check ia ki spelling ba bakla ha baroh ka document lane ka jaka ba jied jong ka text.
03:05 Ka spellcheck ka sdang na I jaka ba don u cursor bad ka advances sha kaba kut duh jong ka document lane selection.
03:12 Phi lah nangta ban jied ban continue ka spellcheck na ka ba sdang duh duh jong ka document.
03:17 Spellcheck ka wad ia ki spelling ba bakla ha ki kyntien bad ka ai ia phi ia ka option ban pyndap ia ka kyntien ka bym tip ha ka user dictionary.
03:26 To ngin ia peit kumno la implement.
03:29 Ka spell check feature ka iapher na ka kawei pa kawei ka ktien.
03:33 Kum ka nuksa, klik ha ka Tools option ha ka menu bar bad nangta klik ha Options.
03:39 Ha ka dialog-box kaba paw. Klik hapoh ka Language Settings option bad khatduh eh klik ha Languages.
03:47 Hapoh ka option User interface, pyntikna ba ka default option la set kum English USA.
03:56 Hapoh katei, klik ha u down-arrow ha ka Locale setting field bad nangta klik ha ka English USA option.
04:03 Mynta, hapoh ka heading Default languages for documents, ka ktien default la set ha ka Western field kadei English India.
04:12 Namar English Indian ka lah ban nym don ka dictionary ba donkam da ka spell check, ngi ngin pynklla ia ka ktien sha ka English USA.
04:21 Te, Klik ha u down-arrow ha ka Western field bad klik ha ka English USA option.
04:27 Khatduh eh, klik ha u OK button.
04:31 Te, ngi lah long mynta kiba khreh ban peit kumno ka spell check feature ka treikam na kabynta ka ktien- English USA.
04:38 Ban pyndonkam ka Spelling and Grammer feature, pyntikna ba ka AutoSpellCheck option la enabled.
04:45 Te, to ngin ia klik ha u AutoSpellCheck button ha ka toolbar lada kam dei kaba enabled.
04:52 Ha ka ‘resume.odt’ file jong ngi, hapoh “Mother’s Occupation”, ngin ia thoh ka spelling kaba bakla iaka “housewife” ha ka sentences kum “husewife” bad press u spacebar.
05:05 Phi iohi ba u lain ba saw u paw tang hapoh I kyntien bymdei.
05:10 Mynta buh ia u cursor ha ka kyntien “husewife” bad klik ha ka Spelling and Grammar icon ha ka standard toolbar.
05:18 Te, ngi iohi ka kyntien ha ka Not in dictionary field.
05:22 Ka kyntien bad ka spelling ba bakla la pynshai da kaba saw bad kidon bun ki jingai jingmut na ka bynta ka kyntien kaba dei ha ka Suggestions box na kano kaba phi lah ban jied ka kyntien kaba dei.
05:34 Ha ka suggestion box, klik ha ka kyntien “housewife” bad nangta klik ha u Change button.
05:40 Klik ha OK ha I dialog-box ba rit iba paw.
05:44 Phi iohi ba ka spelling kaba dei mynta ka paw ha ka document.
05:48 To ngin ia undo ka jingkylla.
05:50 To mynta ngin ia pule sa shaphang kawei ka standard toolbar option ba khot AutoCorrect.
05:56 Ka AutoCorrect feature kadei ka extension jong ka SpellCheck.
06:00 ‘AutoCorrect’ la lap ha ka drop-down menu jong ka Format option ha ka menu bar.
06:06 AutoCorrect automatically ka formats ia ka file katum ki options ba phi la buh.
06:12 Kine ki options la jied da kaba klik ha u AutoCorrect Options.
06:18 Ka AutoCorrect dialog-box kan plie.
06:21 AutoCorrect feature automatically ka pynbeit ia ka text katba phi thoh.
06:26 Ka jing pynbeit la leh katkum ka option kaba phi la jied ha ka Options tab..
06:32 Ki don bunjait ki AutoCorrect option kum-Delete spaces at the end and beginning of paragraph, Ignore double spaces bad bun bha.
06:44 Te, to ngin ia peit kumno ki treikam lyngba ka nuksa.
06:48 Ha ka “resume” file jong ngi, ngin ia type khyndiat ki text bad iwei I space hapdeng ki kyntien ha khyndiat ki jaka bad arshah bad laishah ka space hapdeng ka kyntien ha kawei ka jaka.
07:02 Jied baroh kawei ka text mynta.
07:05 Klik ha u Format button ha ka menu bar.
07:09 Nangta klik ha AutoCorrect ha ka drop-down menu bad khatduh klih ha AutoCorrect Options ha ka sub-menu.
07:17 Klik ha ka Options tab.
07:20 Mynta, buh u check ha “Ignore double spaces” bad klik ha u OK button.
07:26 Kawei pat ka text kaba phi type, kam shah ia phi ban don ar tylli ka spaces hapdeng ki kyntien automatically.
07:34 To ngin ia buh u cursor hadien ka kyrteng-MANISH. Mynta , nion u space bar ha ka keyboard arsien.
07:41 Phi iohi ba u cursor u khih tang ha kawei ka jaka bad kam shah ar tylli ki space ha ka text.
07:48 Hadien kawei ka space, type ka jait kum “KUMAR”.
07:53 ‘AutoCorrect’ ka don ruh ka bor ban bujli ka kyntien lane ka jing pynlyngkot bad kaba kham don jingmut lane ka text ba kham jrong
08:02 Ka saves ia ka bor typing lyngba ka jing shna ki shortcuts sha ka kyntien ba jrong.
08:09 Kum ka nuksa, ha ka ‘resume.odt’ file jong ngi, ki lah ban don khyndiat ki set jong ki kyntien lane kyntien kiba la pyndonkam kajuh shi kajuh ha ka document.
08:19 Ka lah ban long kaba eh ban thoh kine ki sentence lane kyntien kajuh shi kajuh.
08:24 To ngin ia ong ngi kwah ban type ka text-“This is a Spoken Tutorial Project” bun sien ha ka document jong ngi.
08:31 Nangta ngi lah ban shna ka jing pynlyngkot kaban shah pynkylla beit sha ka text kaba ngi kwah
08:38 Te, to ngin ia peit kumno ka jing pynlyngkot kum stp ka shah automatically pynkylla sha ka “Spoken Tutorial Project”.
08:46 Mynta, klik ha ka Format option ha ka menu bar nangta leit sha ka AutoCorrect option bad nangta klik ha ka AutoCorrect Options.
08:57 Ha ka dialog-box kaba paw, klik ha ka Replace tab.
09:02 Check lada English USA kadei ka ktien kaba ngi jied.
09:06 Mynta, ha ka Replace field, to ngin ia thoh ia ka jingpyn lyngkot kaba ngi kwah ban replace kum “stp”.
09:14 Ha ka With field, ngi type ka text ba pyn bujli kum “Spoken Tutorial Project”.
09:20 Klik ha u New button ha ka dialog-box.
09:24 Phi iohi ba ka entry la shna ha ka replacement table.
09:28 Mynta, klik ha u OK button.
09:31 Mynta,katba ngi dang thoh ia ka text “This is a stp” bad nion ia u spacebar, phin sa shem ba ka stp ka jing pynlyngkot la shah pynkylla sha ka Spoken Tutorial Project.
09:43 Kane ka feature ka iarap bha lada kajuh ka text ka iai wan bun sien ha ka document.
09:49 To ngin ia undo ia ki jing kylla.
09:52 Kane ka wanrah ia ngi sha kaba kut jong kane ka spoken tutorial ha ka libreOffice Writer.
09:57 Ban peit kyllum, ngi pule shaphang:
10:00 Find and Replace
10:01 Spell check
10:02 AutoCorrect.
10:04 COMPREHENSIVE ASSIGNMENT-
10:06 Type ia ki text haruh ha ka Writer- “This is a new document. The document deals with find and replace”.
10:15 Mynta Find and Replace ka kyntien ”document” ha ka text jong phi bad ka kyntien “file”.
10:21 Bujli ia ka kyntien “text” ha ka document jong phi bad ka spelling “t x t”
10:27 Pyndonkam ka Spellcheck feature ban pynbeit ia ka spelling sha ka “text”.
10:31 Pyndonkam English (USA) kum ka ktien default jong phi.
10:36 Pyndonkam ka AutoCorrect feature, shna ka jing pynlyngkot na ka bynta ka text: “This is LibreOffice Write” kum “TLW” bad peit ia ka implementation.
10:48 Peit ia ka video ba lah ban ioh na ka link harum. Ka batai kyllum ia ka Spoken Tutorial project.
10:55 Lada phim don ia a bandwidth kaba biang, phi lah ban download bad peit ia ka.
10:59 Ka kynhun Spoken Tutorial Project:

Ka pynlong ia ki workshop da kaba pyndonkam spoken tutorials. Ka ai sertiphikate ia kito kiba pass ia ka online test.

11:09 ka jingtip ba kham bniah, sngewbha thoh sha :

contact@spoken-tutorial.org


11:15 Spoken Tutorial kadei shibynta jong ka Talk to a Teacher project.
11:19 La kyrshan da ka National Mission on Education lyngba ICT, MHRD, sorkar India.
11:27 Shibun ki jingtip kiba iadei bad kane ka jingthmu lah ban ioh na ka:

spoken hyphen tutorial dot org slash NMEICT hyphen Intro.

11:38 Kane ka jinghikai la pyn kylla sha ka ktien khasi da John Heribert Nongkynrih

Khublei ba phi la ia snoh lang.

Contributors and Content Editors

John123, PoojaMoolya, Pratik kamble